ويكيبيديا

    "and that kind of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهذا النوع من
        
    The customs union was a kind of partnership, but closures meant restrictions on the free movement of goods, And that kind of partnership was impossible to live with. UN ومع أن الاتحاد الجمركي نوع من الشراكة فإن حالات إغلاق الحدود تعني فرض قيود على حرية حركة السلع وهذا النوع من الشراكة يستحيل التعايش معه.
    He accepts me as I am, And that kind of friendship is... everything. Open Subtitles إنه يقبلني كما أنا وهذا النوع من الصداقة هو كل شيء
    You can see the scorch marks on his skin And that kind of burn means that the barrel of the gun would have been less than two inches away. Open Subtitles يمكنك رؤية علامات الحرق على جلده وهذا النوع من الحرق يعني أن فوهة المسدس كانت على بعد أقل من بوصتين
    No, And that kind of division is what got us into trouble in the first place. Open Subtitles لا، وهذا النوع من التقسيم هو ما أوقعنا في المشاكل في المقام الأول.
    And that kind of perfection doesn't make me feel weak, it makes me feel strong. Open Subtitles وهذا النوع من المثالية لا يشعرني بالضعف،
    I don't go in for spas And that kind of thing. Open Subtitles أنا لا أذهب في المنتجعات وهذا النوع من الشيء.
    And that kind of distance could really, you know... Open Subtitles وهذا النوع من المسافة يمكن حقا، وانت تعرف...
    And that kind of love, can't exist without trust, Ell. Open Subtitles وهذا النوع من الحب، لا يمكن أن يوجد من دون ثقة، ايلي.
    He surrounded himself with people who believed as he did, who were willing to do anything for their cause, And that kind of devotion can change the world. Open Subtitles لقد أحاط نفسه بالأشخاص الذين صدقوا أنه يكافح من أجل هدف سامٍ وهذا النوع من الرؤى يمكن أن يغير العالم
    I study space, stars, comets And that kind of thing. Open Subtitles أدرس الفضاء والنجوم والمذنبات وهذا النوع من الشيء.
    And that kind of change brings opportunities. Open Subtitles وهذا النوع من التغيير يجلب الفرص
    And that kind of took my breath away. Open Subtitles وهذا النوع من أخذت أنفاسي بعيدا.
    I thought it was lights out, and I kinda eased up off the gas, And that kind of allowed Kai to get more confidence and to start making up ground on me, and it showed. Open Subtitles اعتقد انها كانت أضواء خارج، وأنا خففت كيندا جديد قبالة الغاز، وهذا النوع من يسمح كاي للحصول على المزيد من الثقة و لبدء إجراء جديد
    And that kind of action plays heavy on your mind. Open Subtitles وهذا النوع من الأفعال هو ما يثقل ذهنك.
    And that kind of act leaves a mark. Open Subtitles وهذا النوع من التصرف يترك علامة
    And that kind of act leaves a mark. Open Subtitles وهذا النوع من التصرف يترك علامة
    I mean, size-wise And that kind of stuff? Open Subtitles أعني بحجم الحكمة وهذا النوع من الاشياء؟
    Nancy Drew And that kind of thing? Open Subtitles نانسي درو وهذا النوع من الأشياء؟ -نانسي درو شخصية محققة نسائية
    That kind of pragmatic dialogue is exactly what is needed today in Kosovo and in the region, And that kind of dialogue also includes the need for increased cooperation by all sides with EULEX and the other international actors in Kosovo. UN إن هذا النوع من الحوار الواقعي هو ما يلزم بالضبط اليوم في كوسوفو وفي المنطقة، وهذا النوع من الحوار أيضاً يتضمن الحاجة إلى زيادة التعاون من جانب جميع الأطراف مع بعثة الاتحاد الأوروبي وغيرها من الجهات الفاعلة الدولية في كوسوفو.
    You know, when you and I were together, every single atom in my body told me that it was the right thing, that we were the perfect fit, And that kind of love, it can change your whole life, Open Subtitles أتعلمين، حين كنّا معًا، أخبرتني كلّ ذرّة في جسدي... أنّ هذا هو الصواب، وأنّنا متلائمان تمامًا. وهذا النوع من الحبّ بوسعه تغيير حياتك كلّها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد