The reasons for not performing reconciliations between the bank statements and the accounts, at headquarters level, were as follows: | UN | وكانت أسباب عدم إجراء التسويات بين البيانات والحسابات المصرفية، على مستوى المقر، كما يلي: |
UNEP and the United Nations Office at Nairobi have worked together to resolve the issues of write-offs and the accounts to which they should be charged. | UN | عمل برنامج البيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي معا على تسوية مسائل الشطب والحسابات التي ينبغي أن تقيّد عليها. |
There was similar duplication in the review of the missions' financial statements by the Finance Management and Support Service and the accounts Division. | UN | كما أن هناك ازدواجية مماثلة في استعراض البيانات المالية للبعثات الذي تجريه شعبة الإدارة المالية والدعم المالي وشعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Both the interim accounts and the accounts for the financial period shall show: | UN | وتظهر كل من الحسابات المؤقتة وحسابات الفترة المالية ما يلي: |
Both the interim accounts and the accounts for the financial period shall show: | UN | وتظهر كل من الحسابات المؤقتة وحسابات الفترة المالية ما يلي: |
At 13 October 2009, cash in the accounts of active missions totalled approximately $2.8 billion, the Peacekeeping Reserve Fund had $142 million and the accounts of closed missions had $470 million. | UN | وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بلغ رصيد النقدية في حسابات البعثات العاملة نحو 2.8 بليون دولار، وفي الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام 142 مليون دولار وفي حسابات البعثات المغلقة 470 مليون دولار. |
(e) When equipment is transferred from one project for use in another and the accounts of the releasing project are open, the fair market value of such equipment shall be credited to the accounts of the releasing project and charged to the accounts of the project receiving the equipment; | UN | (هـ) حينما تنقل معدات من مشروع لتستخدم في مشروع آخر ويكون حساب المشروع الذي تنقل منه المعدات ما زال مفتوحا، تقيد القيمة السوقية العادلة لهذه المعدات لحساب المشروع الذي نقلت منه المعدات وتخصم على حساب المشروع الذي نقلت إليه؛ |
The ad hoc account for ONUC and the accounts of the Special Account for UNEF remain open because various liabilities cannot be discharged, since a number of Member States have not paid their full assessed contributions for those operations. | UN | أما الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو والحسابات التي يتألف منها الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة فلا تزال مفتوحة بسبب التزامات شتى لم يتسن الوفاء بها نظرا لأن عددا من الدول الأعضاء لم يدفع الاشتراكات المقررة لهاتين العمليتين بالكامل. |
64. The Office of Programme Planning, Budget and Accounts consists of the Office of the Controller and three divisions: the Programme Planning and Budget Division, the Peacekeeping Financing Division and the accounts Division. | UN | ٤٦ - يتكون مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات من مكتب المراقب المالي وثلاث شعب: شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام وشعبة الحسابات. |
69. The Advisory Committee notes that the Contributions Service and the accounts Division, previously included in the Office of the Under-Secretary-General, are now consolidated into the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. | UN | 69 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن دائرة الاشتراكات وشعبة الحسابات، التابعتين، المندرجتين سابقا في مكتب وكيل الأمين العام، قد أدمجتا في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
All non-cash assets and the accounts payable of the Supplementary Programme Fund at 31 December 2009 were transferred to the Annual Programme Fund. | UN | ونقلت جميع الأصول غير النقدية والحسابات المستحقة القبض المتصلة بصندوق البرامج التكميلية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر إلى صندوق البرامج السنوية. |
and the accounts show, quite clearly that the Medici bank made the convent a gift of 65 Florins. | Open Subtitles | والحسابات تظهر بشكل واضح جدا أن مصرف (ميديشي) وهب الدير 65 فلورين |
and the accounts are secure. | Open Subtitles | والحسابات مؤمنة |
and the accounts are still pending. | Open Subtitles | والحسابات ما زالت معلّقة |
Both the interim accounts and the accounts for the financial period shall show: | UN | ويجب أن تظهر الحسابات المؤقتة وحسابات الفترة المالية ما يلي: |
Both the interim accounts and the accounts for the financial period shall show: | UN | ويجب أن تظهر الحسابات المؤقتة وحسابات الفترة المالية ما يلي: |
The Board would attest to the fair presentation of the accounts of the United Nations and the accounts of other organizations and programmes established by the General Assembly. | UN | وسيصدق المجلس على سلامة عرض حسابات اﻷمم المتحدة وحسابات المنظمات والبرامج اﻷخرى التي تنشئها الجمعية العامة. |
Credits of $26,000 and $37,712 respectively were also outstanding under the Working Capital Fund and the accounts of the United Nations Transition Assistance Group. | UN | وكانت هناك أيضا أرصدة مستحقة بمبلغ 000 26 دولار ومبلغ 712 37 دولار بالترتيب بموجب صندوق رأس المال المتداول وحسابات فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال. |
The case could be made for the budget, assessed contributions and the accounts of the Basel Convention to be in Swiss franc as the great majority of commitments are in that currency. | UN | 20 - وتجدر الإشارة إلى إمكانية استخدام الفرنك السويسري في إعداد الميزانية وفي حساب الأنصبة المقررة وحسابات اتفاقية بازل، إذ أن الغالبية العظمى من الالتزامات هي بتلك العملة. |
While its scope is wider than that of the System of Environmental-Economic Accounting (SEEA), there are direct links between its components and the accounts of the SEEA Central Framework. | UN | وعلى الرغم من أن نطاق الإطار المنقح أوسع من نطاق نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، فإن هناك صلات مباشرة بين مكوناتـه وحسابات الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
At 31 October 2007, cash in the accounts of active missions totalled approximately $1.1 billion, the Peacekeeping Reserve Fund had $146 million and the accounts of closed missions had $612 million. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بلغ إجمالي النقدية في البعثات الجارية قرابة 1.1 بليون دولار، وكان في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام مبلغ 146 مليون دولار وفي حسابات البعثات المغلقة 612 مليون دولار. |
(e) When equipment is transferred from one project for use in another and the accounts of the releasing project are open, the fair market value of such equipment shall be credited to the accounts of the releasing project and charged to the accounts of the project receiving the equipment; | UN | (هـ) حينا تنتقل معدات من مشروع ما لتستخدم في مشروع آخر ويكون حساب المشروع التارك للمعدات مفتوحا، تقيد القيمة السوقية المنصفة لهذه المعدات لحساب المشروع التارك للمعدات وتخصم من حساب المشروع المتلقي لها؛ |
As at 31 October 2007, cash in the accounts of active missions had totalled approximately $1.1 billion, the Peacekeeping Reserve Fund had had a balance of $146 million, and the accounts of closed missions had totalled $612 million. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، كان إجمالي الأرصدة النقدية في حسابات البعثة الجارية يبلغ نحو 1.1 بليون دولار، وكان رصيد الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام يبلغ 146 مليون دولار وكان إجمالي أرصدة حسابات البعثات المنتهية يبلغ 612 مليون دولار. |
99. To strengthen the staffing establishment of the Finance Section in view of the increasing workload in the Cashier's Unit and the accounts Receivable Unit, it is proposed to establish four Finance Assistant posts (Field Service). | UN | 99 - من أجل تعزيز الملاك الوظيفي لقسم الشؤون المالية بالنظر إلى زيادة عبء العمل بالنسبة لوحدة أمانة الصندوق ووحدة الحسابات المستحقة القبض، يُقترح إنشاء أربع وظائف لمساعدين ماليين (الخدمة الميدانية). |