ويكيبيديا

    "and the administrative tribunal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمحكمة الإدارية
        
    • ومحكمة الشؤون
        
    It works in conjunction with the Ombudsman and the Administrative Tribunal itself. UN وتعمل بالتعاون مع الموفق الإداري والمحكمة الإدارية ذاتها.
    C. Jurisdiction and powers of the Dispute Tribunal and the Administrative Tribunal UN جيم - اختصاصات وسلطات محكمة المنازعات والمحكمة الإدارية
    Take necessary measures to close the gap between the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization UN اتخاذ ما يلزم من تدابير لسد الفجوة الموجودة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    The State party further argues that, should the Garde des Sceaux and the Administrative Tribunal refuse the name change on the grounds that there is no lawful interest, Ms. Delange could appeal to the Conseil d'État. UN وتحتج الدولة الطرف كذلك بأن بإمكان السيدة دولانج، إذا رفض وزير العدل والمحكمة الإدارية تغيير الاسم بدعوى عدم وجود مصلحة مشروعة لها في ذلك، أن تستأنف لدى مجلس الدولة.
    20.6 Contingent Liabilities -- The contingent liabilities of the Organizations consists of appeal cases pending at the Joint Appeals Board (JAB) and the Administrative Tribunal of International Labour Organization (ILOAT) by both current and separated staff members. UN 20-6 الخصوم الطارئة - تتعلّق الخصوم الطارئة للمنظمة بقضايا طعن ما زالت قيد النظر لدى مجلس الطعون المشترك ومحكمة الشؤون الإدارية لمنظمة العمل الدولية وقد رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
    In the event that the Garde des Sceaux and the Administrative Tribunal reject her application on the grounds that there is no lawful interest, she could still appeal to the Conseil d'État. UN وفي حالة رفض وزير العدل والمحكمة الإدارية طلبها على أساس انتفاء المصلحة المشروعة، يظل بإمكانها الاستئناف لدى مجلس الدولة.
    As of 30 June 2010, the Section was responsible for 232 appeals, including cases transferred from the Joint Appeals Boards, the Joint Disciplinary Committees and the Administrative Tribunal. UN وبحلول 30 حزيران/يونيه 2010، كان القسم مسؤولا عن 232 من الطعون، بما في ذلك القضايا المحالة من مجالس الطعون المشتركة، واللجان التأديبية المشتركة والمحكمة الإدارية.
    IPU also benefits from the services of the International Civil Service Commission and the Administrative Tribunal and Social Security Department of ILO. UN ويستفيد الاتحاد من خدمات لجنة الخدمة المدنية الدولية، والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة وإدارة الضمان الاجتماعي بمنظمة العمل الدولية.
    9. The Joint Appeals Boards, the Joint Disciplinary Committees, the Panel of Counsel, the Administrative Law Unit in the Office of Human Resources Management and the Administrative Tribunal have been working hard to address the backlog of cases. UN 9 - تبذل مجالس الطعون المشتركة، واللجان التأديبية المشتركة، وفريق تقديم المشورة، ووحدة القانون الإداري بمكتب إدارة الموارد البشرية، والمحكمة الإدارية قصارى جهدها لمعالجة المتأخر من القضايا.
    The advisory opinions of the panels, which would include judges of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization, although not binding on the Administrative Tribunals, would nevertheless provide authoritative guidance regarding the legality of the Commission's decisions. UN فالفتاوى التي ستصدرها هذه الأفرقة التي ستضم قضاة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، رغم أنها ليست ملزمة للمحاكم الإدارية، ستوفر مع ذلك توجيهات يعتد بها فيما يتعلق بقانونية مقررات اللجنة.
    9. The differences between the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of ILO are discussed in the report of the Secretary-General (A/56/800, paras. 35-43). UN 9 - ويناقش تقرير الأمين العام (A/56/800، الفقرات من 35 إلى 43) أوجه الاختلاف بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    It had taken note of the observation of the Advisory Committee that there was a gap between the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization with respect to two major issues and had requested the Secretary-General to take the appropriate measures to close that gap. UN وقال إن وفده قد أحاط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية بأن هناك فجوة في النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بمسألتين رئيسيتين وطلب من الأمين العام اتخاذ التدابير المناسبة لسد تلك الفجوة.
    36. Lastly, the process of closing the gap between the functions and procedures of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization should continue, since the current disparities provided certain international civil servants with more options than others as regards access to administrative tribunals. UN 36 - وأخيرا أضاف أن عملية ردم الفجوة بين وظائف وإجراءات المحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية ينبغي أن تستمر بالنظر إلى أن التفاوتات الحالية وفرت لموظفين معينين من الخدمة المدنية الدولية خيارات أكثر من غيرها فيما يتعلق باللجوء إلى المحكمتين الإداريتين.
    Administration of justice in the United Nations system -- harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization UN إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة - المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    26. Another long outstanding issue, often discussed but still unresolved, is the question of the clear disparity of function, power and availability of resources between the UNAT and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization (ILOAT). UN 26 - ومن القضايا الأخرى التي طالما جرت مناقشتها وإن لم يتم التوصل بعد إلى حل بشأنها، مسألة التباين الواضح في الوظيفة والسلطات وتوافر الموارد بين المحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    :: Whether the Secretariat and the Administrative Tribunal interpret the phrase " terms of appointment " to extend beyond the written terms of the relevant employment contract, staff regulations and staff rules and, if so, on what legal basis. UN :: ما إذا كانت الأمانة العامة والمحكمة الإدارية تفسران عبارة " شروط التعيين " على أنها تتجاوز الشروط الخطية التي ينص عليها عقد العمل المعني والنظامان الأساسي والإداري للموظفين، وإذا كان الأمر كذلك، فعلى أي أساس قانوني يقوم ذلك التفسير.
    63. In cases where that principle is breached, individuals may resort to the courts (the labour chamber of the Court of First Instance for private sector cases and the Administrative Tribunal for public sector cases). UN 63- وفي حال الإخلال بهذا المبدأ يمكن اللجوء إلى القضاء (دائرة الشغل بالمحكمة الابتدائية بالنسبة للقطاع الخاص والمحكمة الإدارية بالنسبة للقطاع العام).
    (c) The spokesman of the Group of 77 and China stated in the Fifth Committee that: " The Group of 77 and China also look forward to the implementation of section XI, especially the measures to close the gap between the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization " . (see A/C.5/55/SR,68, para. 25) UN (ج) وأفاد المتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين أمام اللجنة الخامسة، " بأن مجموعة الـ 77 والصين تتطلع أيضا إلى تنفيذ الفـرع الحادي عشر، ولا سيما التدابير المتعلقة بسد الفجوة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية؛ (انظر A/C.5/55/SR.68، الفقرة 25)
    20.6 Contingent liabilities - The contingent liabilities of the Organizations consists of appeal cases pending at the Joint Appeals Board (JAB) and the Administrative Tribunal of International Labour Organization (ILOAT) by both current and separated staff members. UN 20-6 الخصوم الطارئة - تتعلّق الخصوم الطارئة للمنظمة بقضايا طعن ما زالت قيد النظر لدى مجلس الطعون المشترك ومحكمة الشؤون الإدارية لمنظمة العمل الدولية، رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد