ويكيبيديا

    "and the agrarian situation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والحالة الزراعية
        
    • وحالة الزراعة
        
    • والوضع الزراعي
        
    • وحالة الملكية الزراعية
        
    692. Currently, the parties are negotiating on several items, including the socio-economic aspects and the Agrarian Situation. UN ٦٩٢ - ويتفاوض الطرفان حاليا بشأن عدة مسائل منها الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية والحالة الزراعية.
    E. Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation UN هاء - الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية والحالة الزراعية
    D. Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation UN دال - الاتفاق بشأن الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والحالة الزراعية
    Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation UN الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة
    See " Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation " , paragraphs 102, 103 and 106 of this Agreement. UN انظر " الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة " ، الفقرات ٢٠١، و ٣٠١، و ٦٠١ من هذا الاتفاق.
    78. See " Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation " , paragraph 108 of this Agreement. UN ٨٧ - انظر " الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة " ، الفقرة ٨٠١ من هذا الاتفاق.
    At this time, the parties are negotiating, in the Mexican city of Puebla, on the important subject of social and economic aspects and the Agrarian Situation. UN وفي هذا الوقت يجري الطرفان مفاوضات في مدينة بويبلو المكسيكية؛ بشأن موضوع هام هو الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والحالة الزراعية.
    In this connection, the Committee notes the adoption of the Agreement on the Identity and Rights of Indigenous Peoples and the Agreement on Socio-Economic Aspects and the Agrarian Situation. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة اعتماد الاتفاق بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين والاتفاق بشأن الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية والحالة الزراعية.
    21. MINUGUA verification activities focused on human rights, the rights and identity of indigenous peoples, demilitarization and the strengthening of civilian power, and socio-economic aspects and the Agrarian Situation. UN 21 - ركزت أنشطة بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا على حقوق الإنسان، وحقوق وهوية الشعوب الأصلية وإزالة الطابع العسكري، وتعزيز القوة المدنية والجوانب الاجتماعية - الاقتصادية والحالة الزراعية.
    3. In its letter of 3 January 1995, the Government proposed that the parties should agree to transfer consideration of " economic and social issues and the Agrarian Situation " and " strengthening of civilian power and role of the army in a democratic society " to representative bodies of Guatemalan society, which UN ٣ - واقترحت الحكومة، في رسالتها المؤرخة ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أن يتفق الطرفان على إحالة النظر في " المسائل الاقتصادية والاجتماعية والحالة الزراعية " و " تعزيــز السلطة المدنية ودور الجيش في
    Immediately afterwards, preparatory work began for the negotiation of the next item of the agenda — socio-economic aspects and the Agrarian Situation. UN وبدأت إثر ذلك اﻷعمال التحضيرية للتفاوض بشأن البند التالي من جدول اﻷعمال وهو الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية والحالة الزراعية.
    The signing in Mexico City by the Government of Guatemala and the Unidad Nacional Revolucionaria Guatemalteca (UNRG) of the Agreement on Identity and Rights of the Indigenous People, and the negotiations to conclude an agreement on socio-economic aspects and the Agrarian Situation constitute very important progress in the peace process, and they deserve the international community's support. UN إن التوقيع على الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين في مدينة مكسيكو من جانب حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، والمفاوضات الرامية إلى إبرام اتفاق يتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية والحالة الزراعية يمثلان تقدما بالغ اﻷهمية في عملية السلم ويستحقان دعم المجتمع الدولي.
    In this connection, the Committee notes the adoption of the Agreement on the Identity and Rights of Indigenous Peoples and the Agreement on Socio-Economic Aspects and the Agrarian Situation. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة اعتماد الاتفاق بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين والاتفاق بشأن الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية والحالة الزراعية.
    79. See " Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation " , paragraph 86 of this Agreement. UN ٩٧ - انظر " الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة " ، الفقرة ٦٨ من هذا الاتفاق.
    81. See " Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation " , paragraph 167 of this Agreement. UN ١٨ - انظر " الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة " ، الفقرة ٧٦١ من هذا الاتفاق.
    139. See " Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation " , paragraph 167 of this Agreement. UN ١٣٩ - انظر " الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية، وحالة الزراعة " ، الفقرة ١٦٧ من هذا الاتفاق.
    E. Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation UN هاء - الاتفـاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة
    E. Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation UN هاء - الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة
    The Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation stipulates that the Land Trust Fund must begin operations by 1997 at the latest. UN وينص الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة على أن تبدأ عمليات صندوق اﻷراضي في موعد غايته عام ٧٩٩١. الصندوق الاستئماني
    Agreement on Socio-Economic Aspects and the Agrarian Situation UN الاتفاق بشأن الجوانب الاقتصادية والوضع الزراعي
    783. Negotiations on socio-economic issues and the Agrarian Situation began in May 1995 and proceeded at a slow pace until they were suspended in mid-December pending the election of a new Government. UN ٧٨٣ - وبــدأت المفــاوضات بشــأن المســـائل الاجتماعية - الاقتصادية وحالة الملكية الزراعية في أيار/مايو عام ١٩٩٥ ومضت بخطى بطيئة إلى أن أوقفت في منتصف كانون الأول/ديسمبر بانتظار انتخاب حكومة جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد