ويكيبيديا

    "and the agreed conclusions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاستنتاجات المتفق عليها
        
    • والاستنتاجات المُتفق عليها
        
    • والنتائج المتفق عليها
        
    • والاستنتاجات التي تم الاتفاق عليها
        
    • والاستنتاجات التي يتفق عليها
        
    • وللاستنتاجات المتفق عليها
        
    • والاستنتاجات التي اتفق عليها
        
    K. Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 UN كاف - متابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012
    In honour of the fifty-eighth session of the Commission on the Status of Women, we express our support for the full and effective implementation of the Millennium Development Goals and the agreed conclusions of the fifty-seventh session. UN واحتفاء بالدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة، نعرب عن مساندتنا لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة السابعة والخمسين تنفيذا تاما وفعالا.
    He took very seriously the follow-up to the report of the Joint Inspection Unit on the administration and management of UNCTAD and the agreed conclusions from the last special session of the Board. UN وأكد أنه يولي أهمية كبيرة لمتابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التنظيم والإدارة في الأونكتاد والاستنتاجات المتفق عليها التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية الأخيرة للمجلس.
    Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 UN دال - متابعة نتائج تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المُتفق عليها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية في 6 تموز/يوليه 2012 8
    He took very seriously the follow-up to the report of the Joint Inspection Unit on the administration and management of UNCTAD and the agreed conclusions from the last special session of the Board. UN وأكد أنه يولي أهمية كبيرة لمتابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التنظيم والإدارة في الأونكتاد والاستنتاجات المتفق عليها التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية الأخيرة للمجلس.
    While considerable efforts had been undertaken to implement gender mainstreaming throughout the United Nations system, and significant achievements had been made, much remained to be done to fully implement the commitments on gender mainstreaming in the Beijing Platform for Action and the agreed conclusions of the Council. UN وفي حين بُذلت جهود كبيرة لتنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة وتم تحقيق إنجازات كبيرة إلا أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي فعله للتنفيذ التام للالتزامات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في منهاج عمل بيجين والاستنتاجات المتفق عليها للمجلس.
    The Committee had established a core of substantive issues and activities for the work of UNCTAD in ECDC at its second and third sessions, as reflected in the agreed substantive conclusions on items 3 and 4 of the present session and the agreed conclusions of the second session. UN وقد وضعت اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة مجموعة من القضايا الموضوعية واﻷنشطة لعمل اﻷونكتاد في مجال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، كما يبدو من الاستنتاجات الموضوعية المتفق عليها بشأن البندين ٣ و٤ من جدول أعمال الدورة الراهنة، والاستنتاجات المتفق عليها للدورة الثانية.
    Further mandates were given by UNCTAD IX and the agreed conclusions of the three sessions of the Ad Hoc Working Group on Trade Efficiency, as well as those of the three sessions of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. UN وتم إسناد ولايات أخرى من الأونكتاد التاسع والاستنتاجات المتفق عليها للدورات الثلاث للفريق العامل المخصص للكفاءة في التجارة، فضلاً عن الاستنتاجات المتفق عليها للدورات الثلاث للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية.
    Recalling the World Congress III Against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session, UN وإذ يشير إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة،
    Recalling the World Congress III Against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session, UN وإذ يشير إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة،
    K. Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 21 UN كاف- متابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012 28
    K. Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 UN كاف- متابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012
    Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 UN متابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في 6 تموز/يوليه 2012
    the United Nations During the reporting period, the organization published and disseminated brochures presenting the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Committee against Torture and the agreed conclusions of the fifty-third session of the Commission on the Status of Women. UN قامت المنظمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير بإصدار وتعميم كتيبات تقدم معلومات أساسية عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة مناهضة التعذيب، والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الـثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 UN متابعة نتائج تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية في 6 تموز/يوليه 2012
    - Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 UN :: متابعة نتائج تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المتفق عليها للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية في 6 تموز/يوليه 2012
    Recalling the World Congress III Against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session, UN وإذ يشير إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة،
    D. Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 UN دال - متابعة نتائج تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المُتفق عليها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية في 6 تموز/يوليه 2012
    As sponsors, we fully support the reflection of those concerns and the agreed conclusions in the two draft resolutions under this item. UN وبوصفنا من بين مقدمي مشروعي القرارين المعروضين في إطار هذا البند، نؤيد تماما انعكاس تلك الشواغل والنتائج المتفق عليها في مشروعي القرارين.
    The resolutions and decisions adopted by the Council are included in the relevant section of the report, corresponding to the agenda item under which they were adopted, as are the summary of the President on the high-level segment (chapter II) and the agreed conclusions of the coordination segment (chapter III). UN وترد القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في الفروع ذات الصلة من التقرير، بحسب بنود جدول اﻷعمال التي اتخذت في إطارها، كما يرد موجز الرئيس بشأن الجزء الرفيع المستوى )الفصل الثاني( والاستنتاجات التي تم الاتفاق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق )الفصل الثالث(.
    Consideration should also be given to ensuring the follow-up to the results of the Council's deliberations and the agreed conclusions of the high-level segment so that a detailed evaluation of their implementation could be conducted. UN ودعا أيضا الى ايلاء ضمان متابعة نتائج مداولات المجلس والاستنتاجات التي يتفق عليها الجزء الرفيع المستوى الاعتبار اللازم، ليتسنى اجراء تقييم مفصل لتنفيذها.
    Wishing to enable the Statistical Commission to more continuously carry out its role in following up the statistical implications of the major United Nations conferences and summits and the agreed conclusions of the high-level and coordination segments of the Economic and Social Council and of its resolutions, thus providing enhanced support to the Council in carrying out its own responsibilities in this area, UN ورغبة منه في تمكين اللجنة اﻹحصائية من القيام بدورها باستمرارية أكثر في متابعة اﻵثار اﻹحصائية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية وللاستنتاجات المتفق عليها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق التابعين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولقراراته، مما يعزز الدعم المقدم للمجلس في الاضطلاع بمسؤولياته في هذا المجال،
    UNCTAD would present the report of the Board and the agreed conclusions to the General Assembly at its current session. UN وسيقدم الأونكتاد تقرير المجلس والاستنتاجات التي اتفق عليها إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد