ويكيبيديا

    "and the arab fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والصندوق العربي
        
    The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل.
    The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل.
    Some regional level partners are the League of Arab States and the Arab Fund for Economic and Social Development and its subsidiary bodies. UN ومن بين الشركاء على الصعيد الإقليمي: جامعة الدول العربية، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    Some regional level partners are the League of Arab States and the Arab Fund for Economic and Social Development and its subsidiary bodies. UN ومن الشركاء على الصعيد الإقليمي جامعة الدول العربية، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    In 1992, a plenary session was held in Kuwait at the invitation of the Government of Kuwait and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN وفي عام ١٩٩٢ عقدت جلسة عامة في الكويت بناء على دعوة من حكومة الكويت والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Other actors, including the Gulf Cooperation Council, the Organization of the Islamic Conference and the Arab Fund for Economic and Social Development, which have expressed interest in the work of the Regional Coordination Mechanism, will be encouraged to participate. UN وسيتم تشجيع مشاركة فاعلين آخرين، بمن فيهم مجلس التعاون الخليجي ومنظمة المؤتمر الإسلامي والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، أعربوا عن اهتمامهم بعمل الآلية.
    Act No. 4 of 2006 concerning approval of the loan agreement concluded between the Government of the Republic of Yemen and the Arab Fund for Economic and Social Development; UN قانون رقم 4 لسنة 2006 بشأن الموافقة على اتفاقية القرض المبرمة بين حكومة الجمهورية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي؛
    Act No. 5 of 2006 concerning approval of the loan agreement concluded between the Government of the Republic of Yemen and the Arab Fund for Economic and Social Development; UN قانون رقم 5 لسنة 2006 بشأن الموافقة على اتفاقية القرض المبرمة بين حكومة الجمهورية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي 23؛
    ESCWA also receives extrabudgetary resources from the Arab Gulf Programme for the United Nations Development Organizations (AGFUND) and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN وتتلقى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا موارد خارجة عن الميزانية أيضا من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    A recent report by UNDP and the Arab Fund for Economic and Social Development (FADES) has revealed worsening poverty in Arab countries, whose populations have been the victims of culpable rejection throughout the world. UN وقد أوضح تقرير حديث لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي تفاقم الفقر في المنطقة العربية التي عانى سكانها من النبذ في جميع أنحاء العالم.
    In fact, during the same period, UNDP and the Arab Fund for Economic and Social Development published (in 2002 and then in 2003) a disturbing report on the trend towards lower educational levels and reduced access to knowledge in the Arab region. UN والواقع أنه خلال الفترة نفسها، نشر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 ثم في عام 2003 تقريراً مثيراً للقلق، يشير إلى اتجاه مستوى التعليم والوصول إلى المعرفة إلى الهبوط في المنطقة العربية.
    In addition, sharing the experience of those institutions can contribute significantly to groups of developing countries that may seek to establish their own additional international institutions for development financing or strengthen existing ones, such as the Andean Development Corporation and the Arab Fund for Social and Economic Development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يساهم تقاسم خبرة هذه المؤسسات مساهمة هامة لصالح مجموعات البلدان النامية التي قد تسعى إلى إنشاء مؤسساتها المالية الإضافية لتمويل التنمية أو لتعزيز مثل هذه المؤسسات في حالة وجودها، وهذه مؤسسات من قبيل مؤسسة تنمية الأنديز والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي.
    The Organization of the Petroleum Exporting Countries and the Arab Fund for Economic and Social Development have approved contributions for the station. UN علما بأن منظمة البلدان المصدرة لنفط (الأوبيك) والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية هما هيئتان وافقتا على الاسهام في انشاء المحطة.
    It is worth noting that, in the Arab Human Development Report for 2002, prepared by the United Nations Development Fund (UNDP) and the Arab Fund for Economic and Social Development, Kuwait received the highest ranking on the human development index, a position which was not achieved out of nowhere. UN والجدير بالذكر أن تقرير التنمية الإنسانية العربية لعام 2002 الذي أُعِدَّ من قِبَلْ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي اعتبر دولة الكويت الأعلى ترتيبا حسب مؤشر التنمية البشرية.
    ESCWA is continuing this work by forging partnerships with other regional players, including the Arab Authority for Agricultural Investment and Development and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN وتواصِل الإسكوا ممارسة هذه الأعمال عن طريق إقامة شراكات مع غيرها من العناصر الفاعلة على المستوى الإقليمي، تشمل الهيئة العربية للاستثمار والتنمية في المجال الزراعي، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي.
    The Organization of the Petroleum Exporting Countries and the Arab Fund for Economic and Social Development have approved contributions for the station. UN وقد وافقت منظمة البلدان المصدرة للبترول (الأوبيك) والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية على الاسهام في انشاء المحطة.
    The four main financing sources of the recovery programme, representing over half of total secured funding, are the World Bank (15 per cent), Italy (15 per cent), the European Investment Bank (13 per cent) and the Arab Fund for Economic and Social Development (13 per cent). UN أما مصادر التمويل الرئيسية اﻷربعة لبرنامج الانتعاش، والتي تمثل أكثر من نصف مجموع التمويل المكفول، فهي البنك الدولي )١٥ في المائة(، وإيطاليا )١٥ في المائة(، مصرف الاستثمار اﻷوروبي )١٣ في المائة( والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية )١٣ في المائة(.
    - Gender training to achieve gender equality; adult education; human rights awareness-raising campaigns; peace and security; and cooperation with national, regional and international organizations such as local nongovernmental organizations, ILO, FAO, the Arab Network for Civil Societies, and the Arab Fund for Technical Assistance to African Countries. UN :: التدريب الجنساني بغية تحقيق المساواة بين الجنسين؛ وتعليم الكبار؛ وحملات التوعية بحقوق الإنسان؛ والسلام والأمن والتعاون مع المنظمات الوطنية والإقليمية والدولية من قبيل المنظمات غير الحكومية ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة والشبكة العربية للمجتمعات المدنية والصندوق العربي لتقديم المساعدة التقنية للبلدان الأفريقية.
    3. To entrust the Council of Arab Ministers Responsible for Electricity with responsibility for cooperating with the Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (OAPEC) and the Arab Fund for Economic and Social Development in exploring ways of using natural gas in Arab States to produce and export electricity. UN تكليف مجلس الوزراء العرب المعنيين بشؤون الكهرباء بالتعاون مع منظمة الأقطار العربية المصدرة للبترول (أوابك) والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي لدراسة سبل الاستفادة من الغاز الطبيعي في الدول العربية في إنتاج الكهرباء وتصديرها.
    62. Cited by Time magazine as " the most important publication in 2002 " , the first Arab Human Development Report (AHDR), co-sponsored by the Regional Bureau for Arab States and the Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD), has given new direction to UNDP advocacy in the Arab world. UN 62 - ووصفت مجلة تايم الطبعة الأولى من تقرير التنمية البشرية العربية بأنه " أهم منشور صدر في عام 2002 " ، وقد صدر التقرير بإشراف مشترك بين المكتب الإقليمي للدول العربية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، وقدم توجُّها جديدا لأنشطة الدعوة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العالم العربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد