Subsequently, Indonesia and the Bahamas joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد اشتركت إندونيسيا وجزر البهاما في تقديم مشروع القرار. |
Sponsors of this event included, inter alia, the Governments of Bermuda and the Bahamas, UNESCO through its Slave Route Project, the World Tourism Organization and the Caribbean Tourism Organization. | UN | وكان من بين الجهات التي رعت هذا الحدث حكومتا برمودا وجزر البهاما واليونسكو من خلال مشروعها المسمى طريق تجارة الرقيق، ومنظمة السياحة العالمية، والمنظمة الكاريبية للسياحة. |
Historically, there has been a flow of emigration from the Islands, mainly to the United States and the Bahamas. | UN | وما زال هناك تدفق للمهاجرين من الجزر باتجاه الولايات المتحدة وجزر البهاما بصورة رئيسية. |
Statements were made by the representatives of Japan, Pakistan, India, the Islamic Republic of Iran and the Bahamas. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اليابان، وباكستان، والهند، وجمهورية إيران الاسلامية، وجزر البهاما. |
However, family planning is encouraged through the Maternal and Child Health Programme and the Bahamas Family Planning Association. | UN | إلا أنه يوجد تشجيع لتنظيم الأسرة عن طريق برنامج صحة الأم والطفل وجمعية تنظيم الأسرة في جزر البهاما. |
Historically, there has been a flow of emigration from the Islands, mainly to the United States and the Bahamas. | UN | وما زال هناك تدفق للمهاجرين من الجزر باتجاه الولايات المتحدة وجزر البهاما بصورة رئيسية. |
Initiatives similar to those of Fiji and the Bahamas have been undertaken in Antigua and Barbuda, Bahrain, Barbados, Haiti, Jamaica, Sao Tome and Principe and Singapore among others. | UN | واتخذت مبادرات شبيهة بتلك التي اتخذتها فيجي وجزر البهاما في كل من أنتيغوا وبربودا والبحرين وبربادوس وجامايكا وسان تومي وبرينسيبي وسنغافورة وهايتي ضمن دول أخرى. |
Lives were lost in Haiti, the Dominican Republic, Grenada, Jamaica, Cuba, the United States and the Bahamas. | UN | لقد فُقدت أرواح في كل من هايتي، والجمهورية الدومينيكية، وغرينادا، وجامايكا، وكوبا، والولايات المتحدة، وجزر البهاما. |
The United States of America and the Bahamas Pre-Clearance Agreement Act - Chapter 296 | UN | قانون اتفاق التخليص المسبق بين الولايات المتحدة الأمريكية وجزر البهاما, الفصل 296 |
The countries accepting the greatest numbers of refugees were the United States, the Dominican Republic and the Bahamas. | UN | إن البلدان التي قبلـــت أكبر عدد من اللاجئين هي الولايــات المتحــــدة، والجمهورية الدومينيكية، وجزر البهاما. |
The tension between politicians' goals and professional standards and pressure for the civil service to be a tool of a particular regime was cited for Kenya and the Bahamas. | UN | وأشيـر إلى وجود توتـر في كينيا وجزر البهاما بين أهداف الساسة والمعايير المهنية، وإلى ممارسة ضغوط لجعل الخدمة المدنية أداة في يد نظام حاكم دون غيره. |
In 2012, the Bolivarian Republic of Venezuela rolled out a programme to cover more than 675,000 older persons, and similar initiatives have been under way in Anguilla and the Bahamas. | UN | وفي عام 2012، شرعت جمهورية فنزويلا البوليفارية في تنفيذ برنامج يشمل أكثر من 000 675 من كبار السن، وتجري مبادرات مماثلة في أنغيلا وجزر البهاما. |
The phenomenon of risky migration can be observed to a lesser extent among the girls and women emigrating to Guadeloupe, Guyana and the Bahamas. | UN | وتلاحَظ بنسبة أقل اتساعا ظاهرة الهجرة المجازفة، وذلك فيما يتعلق بالفتيات والأمهات اللواتي يهاجرن نحو غوادالوبي، وغيانا، وجزر البهاما. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of China, Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya and Cuba; statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Suriname and the Bahamas. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلو الصين ومصر والجماهيرية العربية الليبية وكوبا ببيانات تعليلا للتصويت؛ وبعد إجراء التصويت أدلى ممثلا سورينام وجزر البهاما ببيانين تعليلا لتصويتهما. |
The British Virgin Islands -- along with the Cayman Islands, the Netherlands Antilles, Aruba and the Bahamas, were included in a list of " category three " -- the least-favourable -- centres. | UN | وقد أدرجت جزر فرجن البريطانية - وجزر كايمان، وجزر الأنتيل الهولندية، وأروبا، وجزر البهاما - في " الفئة الثالثة " التي تضم المراكز التي تحظى بأقل قدر من القبول. |
At this moment, we think especially of communities whose lives and property have been affected in Greece, Turkey, Taiwan, the United States and the Bahamas. | UN | ونحن نفكر في هذه اللحظة بصورة خاصة في المجتمعات التي تأثرت أرواحها وممتلكاتها في اليونان وتركيا وتايوان والولايات المتحدة وجزر البهاما. |
International cooperation remained one of the most important tools in that regard, and the Bahamas welcomed the support provided by UNDCP to the Caribbean Task Force on Crime and Security. | UN | والتعاون الدولي يظل واحدة من أهم الأدوات في هذا الخصوص، وجزر البهاما ترحب بالدعم الذي يقدمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى فرقة العمل الكاريبية المعنية بالجريمة والأمن. |
The implementing legislation for this Agreement is the United States of America and the Bahamas Pre-clearance Agreement Act. | UN | والتشريع التنفيذي لهذا الاتفاق هو قانون اتفاق التخليص المسبق للإجراءات المبرم بين الولايات المتحدة الأمريكية وجزر البهاما. |
With the recent completion of the ratification process by Iraq, the Dominican Republic and the Bahamas, 188 States are now parties to that instrument. | UN | فبإكمال عملية المصادقة مؤخرا من قبل العراق والجمهورية الدومينيكية وجزر البهاما يصبح عدد الدول الأطراف الآن في ذلك الصك 188 دولة. |
With regard to combating fraudulent travel documents, a number of bilateral agreements exist between the US and the Bahamas which could facilitate exchanges relative to this issue. | UN | وفيما يتعلق بمكافحة تزوير وثائق السفر، فيوجد عدد من الاتفاقات الثنائية بين الولايات المتحدة وجزر البهاما مما ييسر تبادل المعلومات المتصلة بهذه المسألة. |
In addition to this, it should be noted that women head two of the largest trade unions in the Bahamas: the Bahamas Hotel Catering and Allied Workers Union, and the Bahamas Union of Teachers. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن النساء يرأسن اثنتين من أكبر النقابات العمالية في جزر البهاما وهما: نقابة عمال الفنادق والمطاعم والعمال المتحدين في جزر البهاما، ونقابة المعلمين في جزر البهاما. |