ويكيبيديا

    "and the basel convention on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واتفاقية بازل بشأن
        
    • واتفاقية بازل المتعلقة
        
    • ولاتفاقية بازل بشأن
        
    Relationship between the future mercury instrument and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN العلاقة بين صك الزئبق المقبل واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on Ship Scrapping UN أولا - الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن
    Alternative 3 and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. UN البديل 3 واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل المواد الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    The preamble makes reference to both the London Convention as amended, and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. UN وتشير الديباجة إلى كل من اتفاقية لندن بصيغتها المنقحة، واتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها.
    Notes that such work may contribute relevant information to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, and also complements activities associated with the Strategic Approach emerging policy issue on chemicals in products; UN 4 - يلاحظ أن هذا العمل من شأنه أن يسهم بمعلومات مفيدة في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وأن يكمّل أيضاً الأنشطة المرتبطة بقضية السياسات العامة الناشئة للنهج الاستراتيجي بشأن المواد الكيميائية في المنتجات؛
    Relationship between the future mercury instrument and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN العلاقة بين صك الزئبق المقبل واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Environmentally sound management of ship dismantling and the Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on Ship Scrapping UN الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن والفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن
    Environmentally sound management of ship dismantling and the Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on Ship Scrapping UN الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن والفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن
    The Assembly resolution noted, among other things, the roles of ILO and the Basel Convention on matters related to ship recycling. UN وأشار قرار الجمعية، من جملة أمور، إلى دور كل من منظمة العمل الدولية واتفاقية بازل بشأن الأمور المتصلة بإعادة تدوير السفن.
    Of particular relevance were the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN وقال إن مما له أهمية خاصة في هذا الشأن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقية بازل بشأن مراقبة التحركات عبر الوطنية للنفايات الخطرة والتخلص منها.
    By its decision VII/25, the Conference of the Parties at its seventh meeting agreed to the terms of reference and the working arrangements of the Joint Working Group of the International Labour Organization (ILO), International Maritime Organization (IMO) and the Basel Convention on Ship Scrapping. UN 52 - وافق مؤتمر الأطراف، في اجتماعه السابع، بموجب مقرره 7/25، على اختصاصات وترتيبات عمل الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن.
    It would be useful to consider the experience of other conventions, such as the Convention on International Trade in Endangered Species and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, when addressing illegal trade; UN سيكون من المفيد دراسة خبرات الاتفاقيات الأخرى مثل اتفاقية الاتجار التجارةالدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعّرضة للإنقراض واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود لدى معالجة الاتجار غير المشروع؛
    New Zealand is a signatory to key international environmental agreements, including the Framework Convention on Climate Change, the Convention on Biological Diversity, the Montreal Protocol and the Basel Convention on the Control of Transborder Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN وقد وقعت نيوزيلندا على الاتفاقات الدولية الرئيسية للبيئة، بما في ذلك الاتفاقية الاطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول مونتريال واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Reference is made to decision VIII/11 on environmentally sound management of ship dismantling and decision VIII/12 on the Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on Ship Scrapping. UN 1 - يشار إلى المقرر 8/11 بشأن الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن والمقرر 8/12 المتعلق بالفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن.
    By decision VIII/12, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report on the outcome of the third session of the Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on Ship Scrapping. UN 5 - وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر 8/12 إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن نتائج الدورة الثالثة للفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن.
    Recalling decision VII/25 on the Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on ship scrapping, UN إذ يستذكر المقرر 7/25 بشأن الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن،
    1. Underlines the importance of continued inter-agency cooperation between the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal on issues related to ship dismantling; UN 1 - يشدد على أهمية التعاون المتواصل بين منظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود فيما يتعلق بتفكيك السفن؛
    Also important are the requirements of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Convention on Biological Diversity and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and related regional instruments. UN ومن العناصر اﻷخرى الهامة الشروط التي وضعتها اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، وصكوك إقليمية أخرى ذات صلة.
    Information systems established under legally binding international agreements (the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal) are integral parts of a well-structured support mechanism. UN فنظم المعلومات المنشأة بموجب اتفاقات دولية ملزمة قانونا )بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، واتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها وما اليها( تشكل أجزاء لا تتجزأ من آلية دعم جيدة التنظيم.
    29. The Commission urges countries that have not yet done so to sign, ratify and implement the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL), the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping from Ships and Aircraft (London Convention) (1972) and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal (1989). UN ٢٩ - وتحث اللجنة البلدان التي لم توقع اتفاقية منع التلوث الناجم عن السفن، واتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إلقاء النفايات من السفن والطائرات )اتفاقية لندن( )١٩٧٢(، واتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها )١٩٨٩(، أو لم تصدق عليها أو تنفذها، على أن تفعل ذلك.
    Notes that such work may contribute relevant information to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, and also complements activities associated with the Strategic Approach emerging policy issue on chemicals in products; UN 4 - يلاحظ أن هذا العمل من شأنه أن يسهم بمعلومات مفيدة في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وأن يكمّل أيضاً الأنشطة المرتبطة بقضية السياسات العامة الناشئة للنهج الاستراتيجي بشأن المواد الكيميائية في المنتجات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد