ويكيبيديا

    "and the bodies established" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والهيئات المنشأة
        
    However, the Sub-Committee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to the efficient promotion of the objectives of this Protocol, including on the matter of duplication of work. UN بيد أن اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات الإقليمية يتم تشجيعها على التشاور والتعاون بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول بكفاءة، وبما يشمل مسألة ازدواج العمل.
    However, the Subcommittee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to the efficient promotion of the objectives of this Protocol, including on the matter of duplication of work. UN ولكن تشجع اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول بكفاءة، بما في ذلك التشاور والتعاون فيما يخص مسألة تجنب ازدواج العمل.
    The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol. UN وتشجع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والهيئات المنشأة بموجب تلك الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون من أجل تفادي الازدواج والتعزيز الفعال لأهداف هذا البروتوكول.
    The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol. UN وتشجع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والهيئات المنشأة بموجب تلك الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون من أجل تفادي الازدواج والتعزيز الفعال لأهداف هذا البروتوكول.
    The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol. UN وتشجع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والهيئات المنشأة بموجب تلك الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون من أجل تفادي الازدواج والتعزيز الفعال لأهداف هذا البروتوكول.
    The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol. UN وتشجع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والهيئات المنشأة بموجب تلك الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون من أجل تفادي الازدواج والتعزيز الفعال لأهداف هذا البروتوكول.
    However, the Subcommittee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to the efficient promotion of the objectives of this Protocol, including on the matter of duplication of work. UN بيد أن اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات الإقليمية يتم تشجيعها على التشاور والتعاون بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول بكفاءة، وبما يشمل مسألة ازدواج العمل.
    The Subcommittee on Prevention and the bodies established on the basis of such regional mechanisms shall consult and cooperate in order to promote effectively the objectives of the present Protocol and avoid any duplication of work. UN وتقوم اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة استناداً إلى الآليات الاقليمية بالتشاور والتعاون من أجل تنفيذ أهداف هذا البروتوكول تنفيذاً فعالاً وتفادي أي ازدواج في العمل.
    The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol. UN وتشجع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والهيئات المنشأة بموجب تلك الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون من أجل تفادي الازدواج والتعزيز الفعال لأهداف هذا البروتوكول.
    However, the Subcommittee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to the efficient promotion of the objectives of this Protocol, including on the matter of duplication of work. UN بيد أن اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات اﻹقليمية يتم تشجيعها على التشاور والتعاون بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول بكفاءة، وبما يشمل مسألة ازدواج العمل.
    Finally, as regards human riqhts and humanitarian law, even over the brief period of five years since I last addressed this body, we have witnessed significant expansion in the activities of the Commission on Human Rights and the bodies established under the various United Nations instruments for the protection of fundamental rights and freedoms. UN أخيرا، فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني، فحتى خلال فترة السنوات الخمس الوجيزة منذ خاطبت هذه الهيئة، شهدنا توسعا هاما في أنشطة لجنة حقوق الانسان والهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعددة لحماية الحقوق والحريات اﻷساسية.
    However, the Subcommittee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to the efficient promotion of the objectives of this Protocol, including on the matter of duplication of work. UN ولكن تشجَّع اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول بكفاءة، بما في ذلك التشاور والتعاون فيما يخص مسألة تجنب ازدواج العمل.
    However, the Sub-Committee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to [cooperate] [consult] with a view to promote the objectives of this Protocol [and avoid duplication of work and missions/visits]. UN بيد أنه يتعين أن تسعى اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات الاقليمية الى ]التعاون[ ]التشاور[ بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول ]وتجنب ازدواج العمل والبعثات/الزيارات[.
    (b) Ensure substantive servicing of the Commission on Human Rights, its subsidiary organs and the bodies established under human rights treaties; UN )ب( كفالة تقديم خدمات موضوعية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، وأجهزتها الفرعية، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    However, the Sub-Committee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to [cooperate] [consult] with a view to promote the objectives of this Protocol [and avoid duplication of work and missions/visits]. UN بيد أن اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات الاقليمية تشجع على ]التعاون[ ]التشاور[ بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول ]وتجنب ازدواج العمل والبعثات/الزيارات[.
    51. The Permanent Forum recommends that all Governments, including the Government of Canada, and the bodies established under the United Nations Convention on the Law of the Sea ensure respect for and recognition of the provisions of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and that they follow up on the full and effective implementation of the Declaration, in particular in the context of Arctic indigenous peoples. UN 51 - ويطلب المنتدى الدائم إلى جميع الحكومات، بما فيها حكومة كندا والهيئات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أن تكفل احترام وتقدير أحكام إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وأن تتابع الإنفاذ الكامل والفعلي للإعلان، وبخاصة في سياق الشعوب الأصلية في القارة الأركتيكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد