ويكيبيديا

    "and the capital" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمخطط العام
        
    • والعاصمة
        
    • الرأسمالية
        
    • وفي العاصمة
        
    • وعاصمة البلد
        
    • المتداول للمخطط العام
        
    However, some States members of the Group had paid their contributions to the international tribunals and the capital master plan in full. UN بيد أن بعض الدول الأعضاء في المجموعة قد سددت اشتراكاتها للمحكمتين الدوليتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر بالكامل.
    The reports relating to UNHCR and the capital master plan are submitted on an annual basis. UN والتقريران المتعلقان بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمخطط العام لتجديد مباني المقر يصدران سنويا.
    Unpaid assessments to the international criminal tribunals and the capital master plan had also increased considerably. UN كما سُجلت زيادة ملحوظة في الأنصبة المقررة غير المسددة للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Several members of the teams were stationed in Beira to ensure an information link between ongoing operations and the capital. UN وأقام أعضاء عديدون منها في بيرا لتشكيل وصلة إعلامية فيما بين العمليات الجارية والعاصمة.
    Regular budget and the capital master plan UN الميزانية العادية والخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    provide the support to branches in aimags and the capital in maintaining better coordination among them. UN :: تقديم الدعم إلى الفروع في الأقاليم وفي العاصمة للعمل على زيادة التنسيق فيما بينها.
    Our complementary relationship has delivered results, in particular on climate change, the Millennium Development Goals (MDGs) and the capital Master Plan. UN وعلاقتنا التكاملية قد أتت ثمارها، وبشكل خاص فيما يتعلق بتغير المناخ، والأهداف الإنمائية للألفية والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Main cafeteria upgrade, software procurement and the capital master plan UN تحسين الكافيتريا الرئيسية، وشراء البرامجيات والمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Cash balances will be positive for peacekeeping operations, the international tribunals and the capital master plan at year-end. UN وسيكون رصيد النقدية في نهاية العام موجبا بالنسبة لعمليات حفظ السلام والمحاكم الدولية والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Cash balances will be positive for peacekeeping operations, the international tribunals and the capital master plan. UN وستتوافر أرصدة نقدية موجبة لدى عمليات حفظ السلام والمحاكم الدولية والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Overall financial indicators for 2012 were generally positive and sound: positive cash balances were predicted for peacekeeping, the tribunals and the capital master plan. UN وقال إن المؤشرات المالية لعام 2012 إيجابية وسليمة بوجه عام. فمن المتوقع أن تكون الأرصدة النقدية لحفظ السلام والمحاكم والمخطط العام لتجديد مباني المقر إيجابية.
    While the Group of 77 and China was encouraged by the fact that cash positions were projected to be positive at year-end for peacekeeping, the tribunals and the capital master plan, it was concerned that the projected regular budget expenditure would exceed the level of reserves. UN وفــي حيــن أن مجموعة الـ 77 والصين يسرها أن من المتوقع أن يكون وضع الأرصدة النقدية لعمليات حفظ السلام والمحكمتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر حسناً في نهاية السنة، فإنها تشعر بالقلق لأن النفقات المتوقعة للميزانية العادية ستتجاوز مستوى الأرصدة الاحتياطية.
    For instance, risk management has been applied throughout the life of a major ERP project and the capital master plan in the United Nations. UN فعلى سبيل المثال، تم تطبيق إدارة المخاطر طوال فترة تنفيذ أحد المشاريع الرئيسية في الأمم المتحدة المتعلقة بتخطيط الموارد والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Unpaid assessments remain highly concentrated among a few Member States, particularly for the regular budget, the international tribunals and the capital master plan. UN ولا تزال الأنصبة المقررة غير المسددة محصورة إلى حد بعيد في عدد قليل من الدول الأعضاء، وخصوصا بالنسبة للميزانية العادية والمحكمتين الدوليتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Despite the improvement in the current positions of the international tribunals and the capital master plan, their final positions would depend on the receipt of outstanding payments. UN وبالرغم من التحسن الذي طرأ على الأوضاع الراهنة في المحكمتين الدوليتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر، إلا أن الأوضاع النهائية تعتمد على استلام الدفعات المتبقية المستحقة السداد.
    The exponential increase in assessments for the regular budget, criminal tribunals, peacekeeping and the capital master plan placed an additional burden on Member States. UN إذ أن الزيادة التصاعدية في الأنصبة المقررة بالنسبة للميزانية العادية والمحكمتين الجنائيتين وعمليات حفظ السلام والمخطط العام لتجديد مباني المقر تفرض عبئا إضافيا على الدول الأعضاء.
    Number of maternal deaths, by provinces/aimag and the capital UN الجدول 4 عدد الوفيات النفاسية بحسب الأقاليم/الإيماغ والعاصمة
    The new bridge will considerably improve the connection between the airport and the capital. UN وسيحسن الجسر الجديد كثيرا الربط بين المطار والعاصمة.
    Two national financial institutions have been established, the People's Bank and the Community Bank, to increase local credit-building capacities and the capital base for youth and for rural dwellers for self-employment enterprises. UN وأنشئت مؤسستان ماليتان وطنيتان، هما المصرف الشعبي ومصرف المجتمع المحلي لتحسين القدرات المحلية على بناء الجدارة الائتمانية والقاعدة الرأسمالية للشباب والسكان الريفيين من أجل إقامة مشاريع خاصة.
    In these phases the emphasis is on building the human and institutional capacity and the capital base of microfinance institutions with the objective that they become fully self-sustaining. UN وفي هذه المراحل يتم التركيز على بناء القدرات البشرية والمؤسسية والقاعدة الرأسمالية لمؤسسات التمويل المتناهي الصغر لكي تحقق الإعالة الذاتية الكاملة.
    On the basis of the sign language dictionary a special Curriculum for training of sign language instructors in provinces and the capital city and a Teaching Manual for teachers were developed. UN وبالاعتماد على قاموس للغة الإشارة وضع مقرر دراسي خاص لتدريب مدرسي لغة الإشارة في المقاطعات وفي العاصمة إلى جانب دليل للتدريس خاص بالمعلمين.
    The population density is 5.5 persons per square kilometre, and the capital is Astana. UN وتبلغ الكثافة السكانية 5.5 شخص في كل كيلومتر مربع، وعاصمة البلد هي مدينة استانا.
    Use of interest income (through 2015) and the capital master plan working capital reserve UN استخدام إيرادات الفوائد (حتى عام 2015) واحتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد