ويكيبيديا

    "and the caucasus" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقوقاز
        
    • ومنطقة القوقاز
        
    • والقفقاس
        
    • وفي القوقاز
        
    This international instrument can lay a firm foundation for stability throughout the vast region of Central Asia and the Caucasus. UN ويمكن لذلك الصك الدولي إرساء أساس متين للاستقرار في جميع أنحاء المنطقة الواسعة المتمثلة في آسيا الوسطى والقوقاز.
    Other national nodes operate in Central America, the Baltic and the Caucasus. UN وهناك وصلات وطنية أخرى تعمل في أمريكا الوسطى وبحر البلطيق والقوقاز.
    Improving water and health in Central, South-Eastern and Eastern Europe and the Caucasus UN ألف طاء تحسين المياه والصحة في وسط وجنوب شرق وشرق أوروبا والقوقاز
    They contributed to 15 new accessions by countries in Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus to the ECE conventions, mainly in the field of transport of dangerous goods. UN فقد أسهمت تلك الخدمات في انضمام 15 بلدا جديدا من بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى إلى اتفاقيات اللجنة، وبشكل رئيسي في مجال نقل البضائع الخطرة.
    Seminar on International Courts and Tribunals for Practitioners from the Middle East, Central Asia and the Caucasus Region UN حلقة دراسية عن المحاكم الدولية للممارسين من الشرق الأوسط وآسيا الوسطى ومنطقة القوقاز
    Improving water and health in Central, South-Eastern and Eastern Europe and the Caucasus UN ألف طاء تحسين المياه والصحة في وسط وجنوب شرق وشرق أوروبا والقوقاز
    Moreover, an Investment Promotion and Monitoring Platform for Central Asia and the Caucasus is under establishment. UN وعلاوة على ذلك، يجري حاليا إنشاء منصة لتشجيع الاستثمار ورصده لصالح آسيا الوسطى والقوقاز.
    19/8-C (IS) On the inclusion of information on the Islamic communities in the Balkans and the Caucasus in the history and geography UN قرار بشأن إدراج معلومات حول الجماعات المسلمة في البلقان والقوقاز في كتب التاريخ والجغرافيا والمطبوعات اﻷخرى
    In addition, the newly independent States of Central Asia and the Caucasus have developed national plans to counter the resurgence of malaria in their countries. UN وباﻹضافة الى هذا فقد وضعت الدول المستقلة حديثا في وسط آسيا والقوقاز خططا وطنية لمواجهة عودة ظهور الملاريا في بلدانها.
    Request from a group of countries of Central Asia and the Caucasus, Albania and Moldova regarding their status under the Convention UN طلب مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا ومولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    We are also doing our best to contribute to the solution of problems in the Middle East, the Balkans and the Caucasus. UN كما أننا نبذل قصارى جهدنا كي نسهم في حل المشاكل القائمة في الشرق الأوسط ومنطقة البلقان والقوقاز.
    Explosive regional conflicts in Kashmir, the Middle East and the Caucasus must be resolved or at least effectively contained. UN ويجب حل جميع الصراعات المتفجرة في كشمير والشرق الأوسط والقوقاز أو على الأقل احتواؤها بطريقة فعالة.
    Minimum metal MOTAPM are commonly encountered throughout the Balkans, Afghanistan, Angola and the Caucasus. Anti-Handling Devices UN وتوجد الألغام القليلة المعدن من غير الألغام المضادة للأفراد عادة في منطقة البلقان وأفغانستان وأنغولا والقوقاز.
    A statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the Group of Countries of Central Asia and the Caucasus, Albania and the Republic of Moldova. UN وأدلى ببياني ممثل طرفي، تكلم نيابة عن مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية مولدوفا.
    Azerbaijan hosted a Workshop on CTBTO International Cooperation for States from Central Asia and the Caucasus. UN استضافت أذربيجان حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لدول من آسيا الوسطى والقوقاز.
    Most States of the Western European, Eastern European, and Central Asian and the Caucasus subregions have introduced comprehensive counter-terrorism legislation. UN وقد سنّ معظم دول مناطق أوروبا الغربية وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى والقوقاز دون الإقليمية تشريعات شاملة لمكافحة الإرهاب.
    The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) is nowadays playing a leading role in conflict management in Europe and the Caucasus. UN إن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تلعب اﻵن دورا رائدا في تصريف شؤون المنازعات في أوروبا والقوقاز.
    As I speak, conflicts are raging unabated in the world, especially in parts of Africa, the Balkans and the Caucasus. UN وبينما اتكلم أنا هنا، تندلع الصراعات بلا هوادة في العالم، وخاصة في أنحاء أفريقيا والبلقان والقوقاز.
    Additional ones are planned for the Middle East and the Caucasus. UN ويُعتزم عقد حلقات عمل إضافية للشرق اﻷوسط ومنطقة القوقاز.
    Activities will be streamlined and focused on south-east Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS), in particular Central Asia and the Caucasus. UN وسيجري تبسيط الأنشطة وتركيزها على جنوب شرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة، لا سيما في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز.
    Turkey attaches great importance to effective coordination between the activities of the United Nations and those of the CSCE in the field of conflict resolution and prevention, particularly in the Balkans and the Caucasus. UN وتولي تركيا أهمية كبرى للتنسيق الفعال بين أنشطــة اﻷمم المتحدة وأنشطة مؤتمر اﻷمن والتعاون فـــي مجـــال تسوية الصراعات ومنعها، وخاصة في البلقان والقفقاس.
    In this richly endowed region, the ECO is playing a pivotal role, not only in the revival and consolidation of the historic, cultural and economic links among our peoples, but also in providing access for the newly independent Republics of the former Soviet Union in Central Asia and the Caucasus to the rest of the world through the territories of Iran, Pakistan, Afghanistan and Turkey. UN في هذه المنطقة الثرية، تضطلع منظمة التعاون الاقتصادي بدور حيوي، ليس في إحياء وتوطيد العلاقات التاريخيـــــة والثقافية والاقتصادية بين شعوبنا فحسب، بل أيضا في إتاحــــة وصول جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق الحديثـــة الاستقلال في آسيا الوسطى وفي القوقاز إلى بقية أنحــــاء العالم عن طريق أراضي إيران وباكستان وأفغانستان وتركيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد