ويكيبيديا

    "and the commission of the african union" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    • ولجنة الاتحاد الأفريقي
        
    However, much more needs to be done in support of NEPAD to strengthen the capacity of regional economic communities, the NEPAD secretariat and the Commission of the African Union. UN ومع ذلك يبقى الكثير مما ينبغي عمله لدعم الشراكة الجديدة ولتعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية، وأمانة الشراكة الجديدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    59. The declaration on " Enhancing United Nations-African Union Cooperation " , signed by the United Nations and the Commission of the African Union in November 2006 has provided a framework for stronger and more effective cooperation. UN 59 - وقد وفر إعلان " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي " ، الذي وقّعته الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، إطارا لتقوية هذا التعاون وزيادة فعاليته.
    The indicative work programme on peace and security issues in Africa established for the Central Organ and the Commission of the African Union for the period 2002-2003 was circulated among the members of the Group. UN وقد عمم على أعضاء الفريق برنامج العمل الإرشادي الذي وضع للجهاز المركزي ومفوضية الاتحاد الأفريقي للفترة 2002-2003 بشأن مسائل السلام والأمن في أفريقيا.
    16. In July 2004, the Centre organized, in collaboration with the Government of Mali and the Commission of the African Union, a workshop of experts on transparency and small arms control in Africa. UN 16 - وفي تموز/يوليه 2004، نظم المركز، بالتعاون مع حكومة مالي ومفوضية الاتحاد الأفريقي حلقة عمل للخبراء بشأن الشفافية والرقابة على الأسلحة الصغيرة في أفريقيا.
    During the fifty-eighth session of the General Assembly, many delegations urged the United Nations and the Commission of the African Union to redouble their efforts to expedite the convening of the conference. UN وخلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، حثت وفود عديدة منظمة الأمم المتحدة ولجنة الاتحاد الأفريقي على مضاعفة جهودهما الرامية إلى عقد المؤتمر.
    Given the important role that they would play in implementing NEPAD, there is a growing awareness of the need for the United Nations system to assist in strengthening the capacity of the regional economic communities, the NEPAD secretariat and the Commission of the African Union. V. Response of other stakeholders UN وبالنظر إلى أهمية الدور الذي يمكن أن تلعبه في تنفيذ الشراكة الجديدة، يتزايد الشعور بضرورة قيام منظومة الأمم المتحدة بالمساعدة في تعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ولجنة الاتحاد الأفريقي.
    UNODC and the Commission of the African Union also agreed to organize a joint expert group workshop in May 2007 to develop further the African Union Plan of Action to be endorsed by the Ministerial Conference of the African Union in September 2007 before being submitted to the Summit of Heads of State and Government of the African Union. UN واتفق المكتب ومفوضية الاتحاد الأفريقي أيضا على تنظيم حلقة عمل لفريق خبراء مشترك في أيار/مايو 2007 من أجل المضي قُدما في صوغ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لكي يقرّها المؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي في أيلول/سبتمبر 2007 قبل أن تُحال إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي.
    " The Security Council calls for the strengthening of cooperation between the United Nations Secretariat and the Commission of the African Union including in the area of mediation efforts, and underscores the importance of developing the follow-up programme to the 2006 United Nations- African Union Ten-year Capacity-Building Programme; as an important contribution towards conflict prevention, management and resolution on the African Continent. UN " ويدعو مجلس الأمن إلى توطيد التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي في ميادين منها جهود الوساطة، ويؤكد أهمية العمل على وضع برنامج المتابعة للبرنامج العشري لعام 2006 لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي الذي اعتمدته الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بوصف ذلك مساهمة هامة في منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها في القارة الأفريقية.
    Even though the functions listed above can be entrusted to any entity within the Secretariat linked to the main constituency of the review, the Office of the Special Adviser on Africa -- in collaboration and consultation with other entities such as the United Nations InterAgency Task Force on Africa, the Economic Commission for Africa and the Commission of the African Union -- is best placed to undertake the activities. UN وبالرغم من أن المهام الواردة أعلاه يمكن أن يُعهد بها إلى أي كيان داخل الأمانة العامة التي لها صلة بمحتوى الاستعراض، فإن مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا - بالتعاون والتشاور مع كيانات أخرى مثل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي - هو أفضل من يضطلع بهذه الأنشطة.
    Following the adoption of the Abuja Declaration on Fertilizer for an African Green Revolution at the Africa Fertilizer Summit held in June 2006 in Abuja, the NEPAD secretariat and the Commission of the African Union were commissioned to set up a mechanism to monitor and evaluate the implementation of the Abuja Declaration and to submit regular progress reports to the African Union Summit. UN وبعد اعتماد إعلان أبوجا المتعلق بالأسمدة من أجل ثورة خضراء أفريقية في مؤتمر القمة الأفريقي المعني بالأسمدة الذي عُقد في أبوجا في حزيران/يونيه 2006، عُهد إلى أمانة الشراكة الجديدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي بإنشاء آلية لرصد وتقييم تنفيذ إعلان أبوجا وتقديم تقارير مرحلية دورية إلى مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    Following the adoption of the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), UNODC and the Commission of the African Union elaborated a joint project aimed at building the capacity of the Commission and the regional economic communities to implement the Plan of Action. UN وفي أعقاب اعتماد خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) أعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة الاتحاد الأفريقي مشروعاً مشتركاً يرمي إلى تزويد لجنة الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية بالقدرة على تنفيذ خطة العمل المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد