ويكيبيديا

    "and the commission of truth and friendship" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولجنة الحقيقة والصداقة
        
    I also hope that Parliament will resume debate on the draft laws on reparations and on the follow-up institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship. UN ويحدوني الأمل أيضا في أن يستأنف البرلمان المناقشة بشأن مشاريع القوانين المتعلقة بتعويض الضحايا وبشأن المؤسسة التي ستتابع نتائج أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
    63. Progress on the draft laws on the follow-up institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship and on reparations is particularly welcome. UN 63 - ومن دواعي الغبطة إنه قد أحرز تقدم في إعداد مشاريع القوانين المتعلقة بإنشاء مؤسسة لمتابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة المصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة وفي التحضير لها.
    Efforts continued to conclude the investigations into the serious crimes committed in 1999 and to assist the Government and the National Parliament in the implementation of the recommendations of the Truth, Reception and Reconciliation Commission and the Commission of Truth and Friendship. UN وتواصلـــت الجهــــود للانتهاء مــــن التحقيقــــات في الجرائم الجسيمة المقترفة في عام 1999 ومساعدة الحكومة والبرلمان الوطني على تنفيذ توصيات لجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة، ولجنة الحقيقة والصداقة.
    13. Partially Accepted: Timor-Leste considers that both the Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) and the Commission of Truth and Friendship (CTF), have made invaluable contributions towards the efforts to address the past human rights abuses. UN 13- مقبولة جزئياً: تعتبر تيمور - ليشتي أنّ لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة قدمت كلتاهما إسهامات لا تُقدر بثمن في الجهود الرامية إلى معالجة انتهاكات حقوق الإنسان التي حصلت في الماضي.
    52. Canada congratulated Timor-Leste's efforts to protect human rights through the cooperation with the United Nations system, the Commission for Reception, Truth and Reconciliation, and the Commission of Truth and Friendship. UN 52- وهنأت كندا تيمور - ليشتي على جهودها لحماية حقوق الإنسان من خلال التعاون مع منظومة الأمم المتحدة، ومع لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، ولجنة الحقيقة والصداقة.
    Efforts continued to assist the Office of the Prosecutor-General with completion of the investigations into the serious crimes committed in 1999 and to assist the Government and the National Parliament in the implementation of the recommendations of the Truth, Reception and Reconciliation Commission and the Commission of Truth and Friendship. UN وتواصلت الجهود لدعم مكتب المدعي العام للانتهاء مـن التحقيقات في الجرائم الجسيمة المقترفة في عام 1999 ومساعدة الحكومة والبرلمان الوطني على تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة، ولجنة الحقيقة والصداقة.
    62. I believe that further progress towards the implementation of the recommendations of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship would have a positive impact on long-term peace and stability in Timor-Leste. UN 62 - إنني أؤمن بأن إحراز مزيد من التقدم نحو تنفيذ توصيات لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة سيكون له أثر إيجابي على السلام والاستقرار في تيمور - ليشتي على المدى البعيد.
    He recalled the background and rationale for how Timor-Leste had dealt with Indonesia on the serious crimes issue, including the establishment of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship. UN وذكّر رئيس الوزراء بالخلفية والأسباب الكامنة وراء كيفية تعامُل تيمور - ليشتي مع إندونيسيا بشأن مسألة الجرائم الخطيرة، بما في ذلك إنشاء لجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
    808. Timor-Leste recalled that three recommendations related to measures on addressing past human rights violations, with specific reference to the follow-up to and implementation of the recommendations of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship. UN 808- وتذكّر تيمور - ليشتي بأن ثلاث توصيات تتعلق بالتدابير الخاصة بمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان حدثت في فترة سابقة، مع الإشارة بشكل محدد إلى متابعة وتنفيذ توصيات لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، ولجنة الحقيقة والصداقة.
    Guarantee the effective follow-up to as well as the implementation of the recommendations by the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship (Austria); UN 79-27- ضمان المتابعة والتنفيذ الفعالين للتوصيات التي قدمتها لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة (النمسا)؛
    On 14 February, Parliament again voted to postpone debate on the two draft laws on reparations and on the follow-up institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship (see S/2011/32, para. 8). UN وفي 14 شباط/فبراير، صوت البرلمان مرة أخرى لتأجيل مناقشة مشروعي القانونين المتعلقين بالتعويضات وبمؤسسة متابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة (انظر S/2011/32، الفقرة 8).
    35. On 26 January, the Office of the Provedor and the national human rights commission of Indonesia signed a memorandum of understanding on implementation of the recommendations of the reports of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship. UN 35 - وفي 26 كانون الثاني/يناير، وقع مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة ولجنة حقوق الإنسان الوطنية الإندونيسية على مذكرة تفاهم بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
    55. Renewed political dialogue -- involving political parties as well as broader civil society -- on issues such as the provision of reparations to victims, justice and reconciliation, and implementation of the recommendations of the reports of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship, is promising. UN 55 - ومما يبشّر بالخير تجدد الحوار السياسي، الذي يشمل الأحزاب السياسية وفئات المجتمع المدني الأوسع نطاقا، حول قضايا من قبيل تعويض الضحايا، والعدل والمصالحة، وتنفيذ توصيات لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
    36. UNCT indicated, further, that there had been limited follow-up to the work of two truth commissions (the Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) and the Commission of Truth and Friendship (CTF)). UN 36- وأشار الفريق القطري كذلك إلى أن متابعة أعمال لجنتي الحقيقة (لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة) قد كانت محدودةً.
    Parliament has yet to resume debate on the two draft laws on reparations and on the follow-up institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship (ibid., para. 7, and S/2011/32, para. 8). UN ولم يستأنف البرلمان بعد المداولات بشأن مشروعي القانونين المتعلقين بالتعويضات وبإنشاء مؤسسة لمتابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة (المرجع نفسه، الفقرة 7، و S/2011/32، الفقرة 8).
    On 21 February, Parliament commenced article-by-article debate on the draft laws on reparations and on the follow-up institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship (see S/2012/43, para. 34). UN وفي 21 شباط/فبراير، بدأ البرلمان المناقشة مادة مادة لمشروعي القانونين المتعلقين بالتعويضات وبإنشاء مؤسسة لمتابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة (انظر S/2012/43، الفقرة 34).
    Nevertheless, a working group composed of Committee A of the National Parliament, the secretariat of the post-Commission for Reception, Truth and Reconciliation, the International Centre for Transitional Justice, OHCHR and civil society representatives proceeded with discussions on a proposed follow-on institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship. UN ومع ذلك، بدأ فريق عامل مكون من اللجنة ألف التابعة للبرلمان الوطني والأمانة الفنية لما بعد لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة والمركز الدولي للعدالة الانتقالية ومفوضية حقوق الإنسان وممثلي المجتمع المدني، مناقشات بشأن اقتراح إنشاء مؤسسة لمتابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد