He emphasizes that this visit should consolidate the cooperation between Tunisia and the Commission on Human Rights. | UN | وهو يؤكد على أن هذه الزيارة يُنتظر أن تعزز التعاون بين تونس ولجنة حقوق الإنسان. |
He was also sure that the Sub-Commission on the Elimination of Discrimination and the Protection of Minorities and the Commission on Human Rights had contributed to the issue. | UN | وهو متأكد أيضاً من أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات ولجنة حقوق الإنسان أسهمتا في هذه المسألة. |
In recent years there has been a proliferation of these institutions and the trend has been strongly encouraged by the General Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | وفي السنوات الأخيرة تكاثرت هذه المؤسسات ولقي هذا الاتجاه تشجيعا قويا من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
The General Assembly and the Commission on Human Rights have adopted numerous resolutions in this regard. | UN | واعتمدت الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان قرارات عديدة في هذا الصدد. |
He has submitted annual reports to the General Assembly and the Commission on Human Rights, and prepared and disseminated country reports following his field visits. | UN | كما قدم تقارير سنوية للجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان وأعد تقارير قطرية بعد الزيارات الميدانية التي ظل يقوم بها وعمل على نشرها. |
Relevant developments in the General Assembly and the Commission on Human Rights were also discussed. | UN | وتناولت اللجنة أيضاً التطورات ذات الصلة في الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
10. Action by the General Assembly at its fiftysixth session and the Commission on Human Rights at its fiftyeighth session. | UN | 10 - الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين ولجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين. |
Relevant resolutions and decisions of the General Assembly and the Commission on Human Rights were also discussed. | UN | وبحثت أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
Relevant resolutions and decisions of the General Assembly and the Commission on Human Rights were also discussed. | UN | وبحثت أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
The General Assembly, Security Council and the Commission on Human Rights have each echoed his call for an end to impunity for such crimes. | UN | ورددت الجمعية العامة ومجلس الأمن ولجنة حقوق الإنسان دعوة الممثل الخاص إلى وضع حد للإفلات من العقاب على هذه الجرائم. |
An example can be seen in the consideration in 2000 by both the Commission for Social Development and the Commission on Human Rights of the issue of the human rights of migrants. | UN | ومن أمثلة ذلك قيام لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة حقوق الإنسان في عام 2000 ببحث مسألة حقوق الإنسان للمهاجرين. |
Recent activities of the General Assembly and the Commission on Human Rights relevant to the work of the Committee were also described. | UN | ووصِف أيضا ما اضطلعت به الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان مؤخرا من أنشطة ذات صلة بأعمال اللجنة. |
The General Assembly and the Commission on Human Rights have adopted numerous resolutions in this regard. | UN | واعتمدت الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان قرارات عديدة في هذا الصدد. |
Previous resolutions and reports of the General Assembly and the Commission on Human Rights | UN | القرارات والتقارير السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان |
In recent years there has been a proliferation of these institutions and the trend has been strongly encouraged by the General Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | وفي السنوات الأخيرة تكاثرت هذه المؤسسات وتلقى هذا الاتجاه تشجيعا قويا من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
In recent years there has been a proliferation of these institutions and the trend has been strongly encouraged by the General Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | وفي السنوات الأخيرة تكاثرت هذه المؤسسات وتلقى هذا الاتجاه تشجيعا قويا من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
In that regard, a joint work plan for the Division and the Office has been agreed and submitted to both the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، اتفق على خطة عمل مشتركة للشعبة والمكتب وقدمت هذه الخطة إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
The General Assembly and the Commission on Human Rights have adopted numerous resolutions in this regard. | UN | واعتمدت الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان قرارات عديدة في هذا الصدد. |
43. Requests the SecretaryGeneral to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour and to report thereon to the SubCommission and the Commission on Human Rights at their next sessions; | UN | 43- تطلب إلى الأمين العام أن يدعو كافة الدول إلى إطلاع الفريق العامل على التدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال وأن يقدم تقريراً بهذا الصدد إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيهما المقبلتين؛ |
The Assembly, in its resolution 56/552, requested the Special Representative to take into account the outcome document adopted by the Assembly during its special session on children in his reports to the Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | وطلبت الجمعية في قرارها 56/552، إلى الممثل الخاص أن يأخذ في الحسبان وثيقة النتائج التي اعتمدتها الجمعية في دورتها الاستثنائية بشأن الطفل، عند تقديمه لتقاريره إلى الجمعية وإلى لجنة حقوق الإنسان. |
Taking into consideration the attention paid by the General Assembly and the Commission on Human Rights to this question, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها الاهتمام الذي توليه الجمعية العامة ولجنة حقوق الانسان لهذه المسألة، |
This is the challenge from which the coordinated and complementary work of MINUGUA and the Commission on Human Rights must not shrink. | UN | وهذا هو التحدي الذي يجب ألا يتهرب منه العمل المنسق والمتكامل لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق وللجنة حقوق اﻹنسان. |
Recalling the relevant resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, | UN | إذ تشير إلى قراراتها وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، |
He urged Iraq to review its attitude to the Special Rapporteur so that Iraq itself, the Committee and the Commission on Human Rights could all benefit from the Rapporteur's conclusions. | UN | وحث العراق على إعادة النظر في موقفه حيال المقرر الخاص لكي يتسنى للعراق نفسه واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ولجنة حقوق اﻹنسان أن تستفيد جميعها من استنتاجات المقرر. |
The Working Group urges those Governments to fulfil their obligations under the Declaration, the resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | ويحث الفريق العامل تلك الحكومات على الامتثال لالتزاماتها بموجب الإعلان والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة وعن لجنة حقوق الإنسان. |
283. The construction of feeder and access roads in order to improve access to rural areas forms a large part of the global effort in which other institutions, such as the Food Security Commission and the Commission on Human Rights, Poverty Reduction and Integration, are involved. | UN | 283 - وتوفير مجالات إنتاجية ووسائل للاتصال، بهدف إخراج المناطق الريفية من عزلتها، يسهم إلى حد كبير في تلك النهضة الشاملة التي تشارك فيها أيضا مؤسسات أخرى، من قبيل مفوضية الأمن الغذائي، ومفوضية حقوق الإنسان والمفوضية المعنية بحقوق الإنسان والإدماج في المجتمع ومكافحة الفقر. |
In particular, sufficient resources should be allocated to the Centre for Human Rights and the Commission on Human Rights. | UN | ويجدر، بصورة خاصة، اعتماد موارد كافية لمركز حقوق الانسان وللجنة حقوق الانسان. |