ويكيبيديا

    "and the comprehensive nuclear-test-ban treaty organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
        
    • ومنظمة معاهدة حظر التجارب النووية
        
    Reimbursement from UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN المبالغ المسددة من اليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Reimbursement from UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN المبالغ المسددة من اليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Reimbursement by IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Reimbursement by IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Reimbursement by IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    In that regard, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization are tools that could make a useful contribution to the verification and monitoring mechanism. UN وفي هذا الصدد، تمثل الوكالة الدولة للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أداتين يتعين الاستفادة منهما في آلية التحقق والمراقبة.
    The European Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction and new lines for action by the European Union call for the provision of sufficient financial means to support specific projects of the IAEA, OPCW and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN تقضي استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ومسارات العمل الجديدة للاتحاد ذاته بتوفير الوسائل المالية الضرورية من أجل دعم المشاريع الخاصة للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Luxembourg continues to provide its full support for the goals and activities of IAEA, OPCW and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN ولا تزال لكسمبرغ تقدم دعمها التام لأهداف وأنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization are awaiting the decision of the General Assembly on PACT II before committing their resources to the project. UN وتنتظر الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قرار الجمعية العامة بشأن المرحلة الثانية للمشروع قبل رصد مواردها للمشروع.
    In addition, staff of UNIDO, the International Atomic Energy Agency and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization sought assistance from the Vienna office of the Panel of Counsel. UN كما قام موظفون لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالتماس المساعدة من مكتب فيينا لفريق تقديم المشورة.
    In our view, a good relationship between the United Nations and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) is instrumental to building a more peaceful and secure world through disarmament and non-proliferation. UN ونحن نرى أن العلاقة الطيبة بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أمر أساسي لإقامة عالم أكثر أمنا وسلاما عن طريق نزع السلاح وعدم الانتشار.
    We also call for active support for the corresponding institutions: the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). UN ونطالب أيضاً بالدعم النشط للمؤسسات المقابلة وهي: الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيمائية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    However, IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization are awaiting the decision of the General Assembly on PACT II before committing their resources to the project. UN وتنتظر الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قرار الجمعية العامة بشأن المرحلة الثانية من المشروع قبل الالتزام بموارد المشروع.
    25. Initial efforts for the removal of asbestos were undertaken by the Office for Drug Control and Crime Prevention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in 1996, followed by a Buildings Management Service-initiated evaluation in 1997 of the asbestos situation. UN 25 - وقد اضطلع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بأول جهود لإزالة الاسبستوس في عام 1996 وتلا ذلك تقييم لحالة الاسبستوس أجرته دائرة إدارة المباني عام 1997.
    (i) Representation of the United Nations Office at Vienna at joint management bodies established together with IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization with respect to common and joint services operating at the Vienna International Centre; UN `1 ' تمثيل مكتب الأمم المتحدة بفيينا في الهيئات الإدارية المشتركة المنشأة سويا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، واليونيدو، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فيما يتعلق بالخدمات العامة والمشتركة، العاملة في مركز فيينا الدولي؛
    (ii) Representation of the United Nations Office at Vienna at joint management bodies established together with IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization with respect to common and joint services operating at the Vienna International Centre; UN ' 2` تمثيل مكتب الأمم المتحدة بفيينا في الهيئات الإدارية المشتركة والمنشأة سويا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، واليونيدو، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فيما يتعلق بالخدمات العامة والمشتركة التي تقدم في مركز فيينا الدولي؛
    10. The Advisory Committee notes that the requirements for the United Nations Office at Vienna are to be shared among the four organizations based in Vienna, namely, the United Nations Office at Vienna, the International Atomic Energy Agency, the United Nations Industrial Development Organization and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه سيتم تقاسم احتياجات مكتب الأمم المتحدة في فيينا بين المنظمات الأربع التي تتخذ من فيينا مقراً لها، ألا وهي مكتب الأمم المتحدة في فيينا والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    If we wish to make serious progress on these three fundamental challenges, we need to make more effective use of the United Nations disarmament machinery and support those international organizations that have been established to implement existing agreements, such as the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN وإذا أردنا إحراز تقدم جاد بشأن هذه التحديات الأساسية الثلاثة، علينا أن نستخدم آلية الأمم المتحدة لنـزع السلاح بشكل أكثر فعالية وأن ندعم تلك المنظمات الدولية التي أنشئت لتنفيذ الاتفاقات القائمة، مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Representatives of the United Nations Environment Programme, the World Food Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees have also participated in our work, and specific agreements have been signed with the World Meteorological Organization and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN كما اشترك ممثلون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجمعية البرلمانية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عملنا وجرى التوقيع على اتفاقات محددة مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Avoiding duplication of the work by various bodies and specialized agencies engaging in the field of verification such as the International Atomic Energy Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization is imperative. UN وتفادي الازدواجية في العمل الذي تقوم بها الهيئات والوكالات المختلفة المشتركة في ميدان التحقق من قبيل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يعد أمر لا غنى عنه.
    2.67 The Interpretation Section and other units under this subprogramme are responsible for implementation of the subprogramme with respect to the United Nations organizations at Vienna, UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, as well as at conference sites away from Vienna, as required. UN 2-67 قسم الترجمة الشفوية وبقية الوحدات تحت هذا البرنامج الفرعي هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فيما يتعلق بمؤسسات الأمم المتحدة في فيينا، واليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة حظر التجارب النووية وفي مواقع المؤتمرات خارج فيينا، حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد