This is a very significant report because it contains the input of the Security Council and the concerned parties. | UN | هذا تقرير هام جدا لأنه يتضمن مدخلات مجلس الأمن والأطراف المعنية. |
Malta will persist in working with the United Nations and the concerned parties for a two-State solution to the Israeli-Palestinian question. | UN | وسوف تثابر مالطة في العمل مع الأمم المتحدة والأطراف المعنية من أجل التوصل إلى حل للمسألة قائم على أساس وجود دولتين. |
It contains replies received from the President of the Security Council and the concerned parties to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 18 of the resolution. | UN | وهو يتضمن ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها الأمين العام بناء على الطلب الوارد في الفقرة 18 من هذا القرار. |
It contains replies received from the President of the Security Council and the concerned parties to notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution. | UN | وهو يتضمن ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها إليهم الأمين العام عملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من هذا القرار. |
It contains replies received from the President of the Security Council and the concerned parties to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 10 of the resolution. | UN | والتقرير يتضمن ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها إليهم الأمين العام عملا بالطلب الوارد في الفقرة 10 من القرار. |
It contains replies received from the President of the Security Council and the concerned parties to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 18 of the resolution. | UN | ويتضمن التقرير ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها الأمين العام عملا بالطلب الوارد في الفقرة 18 من القرار. |
It contains replies received from the President of the Security Council and the concerned parties to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 13 of the resolution. | UN | ويتضمن التقرير ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها الأمين العام عملا بالطلب الوارد في الفقرة 13 من القرار. |
His delegation looked forward to the expansion of UNMIS as soon as possible through cooperation between the United Nations and the concerned parties. | UN | وذكر أن وفده يتطلع إلى توسيع بعثة الأمم المتحدة في السودان في أسرع وقت ممكن من خلال التعاون بين الأمم المتحدة والأطراف المعنية. |