ويكيبيديا

    "and the conclusions and recommendations contained" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاستنتاجات والتوصيات الواردة
        
    • وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة
        
    • والنتائج والتوصيات الواردة
        
    • وبالنتائج والتوصيات الواردة
        
    • وبالاستنتاجات والتوصيات المقدمة الواردة
        
    • وفي الاستنتاجات والتوصيات الواردة
        
    • وللاستنتاجات والتوصيات الواردة
        
    It also welcomed the report of the Secretary-General and the conclusions and recommendations contained therein. UN ورحبت أيضاً بتقرير الأمين العام والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه.
    It further welcomed the report of the Secretary-General and the conclusions and recommendations contained therein. UN كما رحبت الجمعية العامة بتقرير الأمين العام والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه.
    The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN ويرد تقريرا الهيئتين الفرعيتين التابعتين للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيهما في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    1. Welcomes the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 62/149, and the conclusions and recommendations contained therein; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 62/149()، وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Takes note with appreciation of the report of the independent expert and the conclusions and recommendations contained therein (E/CN.4/1996/15); UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الخبيرة المستقلة وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه (E/CN.4/1996/5)؛
    The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والنتائج والتوصيات الواردة فيها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الباب الرابع من هذا التقرير.
    The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN ويرد تقريرا الهيئتين الفرعيتين التابعتين للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيهما في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    The reports of the Commission and its subsidiary bodies and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN وترد تقارير الهيئة وجهازيها الفرعيين والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة، والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها.
    The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير تقارير اﻷجهزة الفرعية للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها.
    The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN وترد في الفرع ' رابعا ' من هذا التقرير تقارير اﻷجهزة الفرعية للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها.
    1. Takes note with appreciation of the report of the independent expert (E/CN.4/1995/15) and the conclusions and recommendations contained therein; UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير الخبيرة المستقلة (E/CN.4/1995/15) وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Welcomes the report of the SecretaryGeneral on the implementation of resolution 62/149, and the conclusions and recommendations contained therein; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 62/149() وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Welcomes the report of the Representative of the SecretaryGeneral on the human rights of internally displaced persons and the conclusions and recommendations contained therein; UN 1 - ترحب بتقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا() وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    Welcoming the report of the Secretary-General, and the conclusions and recommendations contained therein, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام() وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه،
    18. The Council endorsed the report of the Committee on World Food Security on its thirtieth session and the conclusions and recommendations contained therein. UN 18 - أيد المجلس تقرير الدورة الثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، والنتائج والتوصيات الواردة فيه.
    27. At its 224th plenary meeting, on 28 April, the Disarmament Commission adopted by consensus the reports of its subsidiary bodies and the conclusions and recommendations contained therein regarding agenda items 4, 5 and 6. UN ٢٧ - اعتمدت هيئة نزع السلاح، في جلستها العامة ٢٢٤، المعقودة في ٢٨ نيسان/أبريل، بتوافق اﻵراء تقارير هيئاتها الفرعية والنتائج والتوصيات الواردة فيها بشأن بنود جدول اﻷعمال ٤ و ٥ و ٦.
    9. Welcomes the reports submitted by the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic and the conclusions and recommendations contained therein; UN 9 - ترحب بالتقارير المقدمة من لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية وبالنتائج والتوصيات الواردة فيها؛
    8. Takes note of the report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Workshop on the Role of Prevention in the Promotion and Protection of Human Rights, and the conclusions and recommendations contained therein; UN 8- يحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل المتعلقة بدور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان()، وبالاستنتاجات والتوصيات المقدمة الواردة فيه؛
    Having considered the report of the Special Rapporteur on the sale of children (E/CN.4/1994/84 and Add.1) and the conclusions and recommendations contained therein, UN وقد نظرت في تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال )E/CN.4/1994/84 وAdd.1( وفي الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه،
    1. Expresses its thanks to the Special Rapporteur for his report (E/CN.4/1994/57) and the conclusions and recommendations contained therein; UN ١- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره (E/CN.4/1994/57)، وللاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد