B. Preparations for the fifth session of the committee and the conference of plenipotentiaries | UN | باء - الاستعدادات للدورة الخامسة للجنة ومؤتمر المفوضين |
12. Requests the Secretary-General to provide the Ad Hoc Committee and the conference of plenipotentiaries with the required facilities and resources to support their work; | UN | ٢١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يزود اللجنة المخصصة ومؤتمر المفوضين بالمرافق والموارد اللازمة لمساندة عملهما ؛ |
“12. Requests the Secretary-General to provide the Ad Hoc Committee and the conference of plenipotentiaries with the required facilities and resources to support their work; | UN | " ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود اللجنة المخصصة ومؤتمر المفوضين بالمرافق والموارد اللازمة لمساندة عملهما؛ |
Also under the sub-item, the representative of Japan outlined his Government's proposal to host the committee's second session and the conference of plenipotentiaries. | UN | 178- كما أوجز ممثل اليابان، تحت البند الفرعي أيضاً، اقتراح حكومته باستضافة الدورة الثانية للجنة ومؤتمر المفوضين. |
(c) In operative paragraph 12, the words “and the conference of plenipotentiaries” would be deleted. | UN | )ج( في الفقرة ١٢ من المنطوق، تحذف عبارة " ومؤتمر المفوضين " . |
17. Mr. VAN DE VELDE (Belgium) announced that his Government was pledging 2 million Belgian francs to the fund, to ensure universal participation in the work of the preparatory committee and the conference of plenipotentiaries. | UN | ١٧ - السيد فان دي فيلدي )بلجيكا(: أعلن أن حكومته تتعهد بالتبرع بمبلغ ٢ مليون فرنك بلجيكي للصندوق من أجل ضمان المشاركة العالمية في عمل اللجنة التحضيرية ومؤتمر المفوضين. |
Under the sub-item the representative of the secretariat reviewed the dates and locations of the remaining sessions of the intergovernmental negotiating committee and the conference of plenipotentiaries at which any mercury instrument would be adopted, taking into account the offers to host those sessions that had been announced during the general discussion of the future mercury instrument. | UN | 176- وتحت هذا البند الفرعي، استعرض ممثل الأمانة تواريخ ومواقع انعقاد الدورات المتبقية للجنة التفاوض الحكومية الدولية ومؤتمر المفوضين الذي قد يعتمد فيه أي صك بشأن الزئبق، مع الأخذ في الاعتبار بعروض استضافة تلك الدورات التي أعلنت أثناء المناقشة العامة بشأن صك الزئبق المستقبلي. |
The dates and venue of the committee's second session were confirmed but those of the remaining sessions and the conference of plenipotentiaries were tentative, subject to further consultations with the offering Governments and confirmation by the Executive Director of UNEP as the committee's convener. | UN | 177- تم تأكيد مواعيد ومكان انعقاد الدورة الثانية للجنة، إلا أن مواعيد وأماكن انعقاد الدورات المتبقية ومؤتمر المفوضين لا تزال مؤقتة، رهناً بإجراء المزيد من المشاورات مع الحكومات العارضة وإقرار المدير التنفيذي لبرنامج البيئة بوصفه الداعي لانعقاد اجتماعات اللجنة. |
In addition to the reports of both the fifth session of the Committee (UNEP/POPS/INC.5/7) and the conference of plenipotentiaries (UNEP/POPS/CONF/4), the secretariat had produced a booklet containing the text of the Stockholm Convention and the documentation for the current session of the Committee. | UN | فبالإضافة إلى التقارير الصـادرة عن الدورة الخامسة للجنة (UNEP/POPS/INC.5/7) ومؤتمر المفوضين (UNEP/POPS/CONF/4) أصدرت الأمانة كتيبا يشتمل على نص اتفاقية استكهولم إلى جانب الوثائق المتعلقة بالدورة الحالية للجنة. |
At the same meeting, the Secretary of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime informed the Commission that the submission by the Centre for International Crime Prevention for the budget biennium 2000-2001 included the requirements in conference services for the needs of the Ad Hoc Committee and the conference of plenipotentiaries. | UN | ٥٦ - وفي الجلسة ذاتها ، أبلغ أمين اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية اللجنة أن ميزانية فترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ التي قدمها المركز المعني بمنع الاجرام الدولي ، تتضمن الاحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات اللازمة للجنة المخصصة ومؤتمر المفوضين . |