ويكيبيديا

    "and the conference on disarmament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومؤتمر نزع السلاح
        
    • وفي مؤتمر نزع السلاح
        
    • أو في مؤتمر نزع السلاح
        
    • ولمؤتمر نزع السلاح
        
    • كما أن مؤتمر نزع السلاح
        
    An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2011 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2011 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    The draft resolution reaffirms the importance of further enhancing cooperation among the First Committee, the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament. UN يؤكد مجددا مشروع القرار أهمية زيادة تحسين التعاون فيما بين اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح.
    It is against this background that Austria wholeheartedly welcomes the initiative of the Secretary-General of the United Nations to revitalize multilateral disarmament and the Conference on Disarmament. UN وانطلاقاً من هذه الخلفية يجيء ترحاب النمسا الحار بمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة إلى إنعاش قضية نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف ومؤتمر نزع السلاح.
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2010 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2010 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    This remains the best option and the place to do this is in the United Nations General Assembly and the Conference on Disarmament. UN ويظل هذا هو أفضل خيار، والمكان الصحيح للقيام بذلك هو الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح.
    That delegation expressed the view that the roles of the Committee and the Conference on Disarmament were complementary. UN ورأى ذلك الوفد بأن للجنة ومؤتمر نزع السلاح دورين متكاملين.
    We believe that the Ottawa process and the Conference on Disarmament are complementary. UN ونعتقــد أن عمليــة أوتــاوا ومؤتمر نزع السلاح يكمل أحدهما اﻵخر.
    It is the principle of complementarity that leads us to endorse progress in both the main forums — the Ottawa Process and the Conference on Disarmament. UN وإن مبدأ التكامل هو الذي يدفعنا إلى تأييد إحراز تقدم في كلا المحفلين الرئيسيين وهما عملية أوتاوا ومؤتمر نزع السلاح.
    Clarifications were also sought regarding the relationship between the Department and the Conference on Disarmament and coordination between the two entities. UN كما طُلب تقديم توضيحات فيما يتصل بالعلاقة بين الإدارة ومؤتمر نزع السلاح والتنسيق بين الهيئتين.
    Japan believes that cooperation between the United Nations and the Conference on Disarmament in the field of transparency in armaments should be strengthened. UN وترى اليابان أنه ينبغي تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الشفافية في التسلح.
    We do not believe that it is necessary to dismantle the existing multilateral disarmament triad of the First Committee, the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament. UN ولا نرى من الضروري تفكيك ثلاثي نزع السلاح الدولي القائم المؤلف من اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح.
    Former Ambassador to the UN and the Conference on Disarmament UN السفير السابق لدى الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح
    That is why no one can be pleased that paralysis is affecting both the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament. UN ولذلك، لا يمكن لأحد أن يكون مسرورا بحالة الشلل التي تصيب هيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح.
    Likewise, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the Conference on Disarmament must work together more closely on this issue. UN وبالمثل، لا بد أن للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومؤتمر نزع السلاح من زيادة العمل سوية بشأن هذه القضية.
    I believe that the First Committee and the Conference on Disarmament would benefit from the insight it conveys. UN وأعتقد أن اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح سيستفيدان من الأفكار التي يتضمنها ذلك التقرير.
    There is need for decisive initiatives, particularly with regard to the stalemate in the work of the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament. UN ولا بد من اتخاذ مبادرات حاسمة، لاسيما بالنسبة لحالة الجمود التي تكتنف عمل هيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح.
    The General Assembly and the Conference on Disarmament are the appropriate forums for that purpose. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ترى كوبا أن الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح هما المحفلان الملائمان لذلك.
    At this point, I would like to reflect upon the last 10 years' history of disarmament and the Conference on Disarmament. UN وهنا أود أن أقف وقفة تأمل عند السنوات العشر من تاريخ نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح.
    An additional copy is distributed to all delegations participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. UN وتوزع نسخة إضافية على جميع الوفود المشاركين في عمل اللجنة الأولى وفي مؤتمر نزع السلاح.
    2. Recalls the achievements of the disarmament machinery established at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, but expresses grave concern regarding its current status, including the lack of substantive progress for more than a decade in both the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament. UN 2 - تشير إلى الإنجازات التي أحرزتها آلية نزع السلاح التي أنشئت في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المخصصة لموضوع نزع السلاح، غير أنها تعرب عن القلق البالغ من وضعها الراهن ولا سيما عدم إحراز تقدُّم جوهري طيلة أكثر من عقد من الزمن سواء في هيئة نزع السلاح أو في مؤتمر نزع السلاح.
    and the Conference on Disarmament has a central role to play in that effort. UN ولمؤتمر نزع السلاح دور مركزي ينبغي أن يضطلع به في ذلك المسعى.
    The General Assembly has each year adopted resolutions on the subject, and the Conference on Disarmament has considered the subject in an Ad Hoc Committee. UN والجمعية العامة تتخذ كل سنة قرارات بشأن الموضوع كما أن مؤتمر نزع السلاح يبحثه في لجنة مخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد