Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, 1991 | UN | اتفاقية بماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، ١٩٩١ |
Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, 1991 | UN | اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا، 1991 |
The Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement of All Forms of Hazardous Wastes within Africa, signed by African countries, is an example of such an arrangement. | UN | واتفاقية باماكو المتعلقة بحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة الى افريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود داخل افريقيا، التي وقعتها البلدان الافريقية، هي مثال لهذا الترتيب. |
(xix) Some countries have also ratified regional agreements, including the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, adopted in 1991; | UN | ' 19` وصدق بعض البلدان أيضا على الاتفاقات الإقليمية، بما فيها اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، التي اعتمدت عام 1991؛ |
In 1997, Governments of Pacific small island developing States signed the Waigani Convention on the prohibition of the import into the South Pacific and the Control of Transboundary Movement and management within the South Pacific of hazardous wastes, and designated SPREP as the secretariat for the Convention. | UN | وفي عام ١٩٩٧، وقﱠعت حكومات دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية اتفاقية وايغاني لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى جنوب المحيط الهادئ ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل منطقة جنوب المحيط الهادئ، وعيﱠنت هذه الحكومات برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ أمانة للاتفاقية. |
1991 Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa | UN | اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن إطار أفريقي لعام 1991 |
In this regard the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement of Hazardous Wastes within Africa highlights the damage such wastes may cause to health and environment. | UN | وبهذا الخصوص، تشير اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة ومراقبة حركتها عبر الحدود في أفريقيا إلى المخاطر التي يمكن أن تسببها هذه النفايات على الصعيدين الصحي والبيئي. |
We reiterate Nigeria's commitment to the Bamako Convention on the Ban on the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. | UN | ونؤكد من جديد التزام نيجيريا باتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا. |
It also calls for the ratification and full implementation by the countries concerned of the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa and the elaboration of a protocol on liability and compensation. | UN | وهو يطالب أيضا بالتصديق على اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود داخل أفريقيا، وتنفيذها تنفيذا كاملا، وبوضع بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض. |
In addition, 27 African countries thus far have adopted the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عمد 27 بلدا أفريقيا حتى الآن إلى اعتماد اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا. |
Namibia has acceded to international legal instruments which prohibit dumping of waste materials, such as the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, and the Basel Convention. | UN | وقد انضمت ناميبيا إلى الصكوك القانونية الدولية التي تحظر إلقاء النفايات، ومنها مثلاً اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود داخل أفريقيا، واتفاقية بازل. |
30. Finally, the Special Rapporteur invited the Government of Nigeria to consider hosting the first Conference of Parties to the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. | UN | 30- وأخيراً، دعا المقرر الخاص حكومة نيجيريا إلى النظر في استضافة المؤتمر الأول للأطراف في اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا. |
1991 Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa; | UN | (ج) اتفاقية باماكو لعام 1994 لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود داخل أفريقيا؛ |
In 1997, Governments of Pacific small island developing States signed the Waigani Convention on the prohibition of the import into the South Pacific and the Control of Transboundary Movement and management within the South Pacific of hazardous wastes, and designated SPREP as the secretariat for the Convention. | UN | وفي عام ١٩٩٧، وقعت حكومات دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية اتفاقية وايغاني لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى جنوب المحيط الهادئ ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن جنوب المحيط الهادئ، وعينت هذه الحكومات برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ أمانة للاتفاقية. |
She held consultations with the secretariat of the Organization of African Unity (OAU) on the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement of All Forms of Wastes within Africa and met with Ethiopian authorities as well as with UNDP representatives. | UN | وعقدت مشاورات مع أمانة منظمة الوحدة الافريقية بشأن اتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، واجتمعت بمسؤولي السلطات الاثيوبية وكذلك بممثلي برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
(5) The Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement of and Management of all Forms of Hazardous Wastes within Africa (adopted 30 June 1991); | UN | 5- اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا، المعتمدة في 30 حزيران/يونيه 1991؛ |
20. Tunisia has ratified the Basel Convention and the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. | UN | 20- صدّقت تونس على اتفاقية بازل وعلى اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا. |
185. The Commission welcomes the efforts to develop regional arrangements similar to the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement of All forms of Hazardous Waste within Africa. | UN | ١٨٥ - وترحب اللجنة بالجهود الرامية الى وضع ترتيبات إقليمية مماثلة لاتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة الى افريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود ضمن افريقيا. |
In that regard, the Group recalls the 1991 resolution of the Council of Ministers of the Organization of African Unity regarding the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. | UN | وتذكر المجموعة، في هذا الشأن، بالقرار الصادر في 1991 من مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن اتفاقية باماكو المعنية بحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها في إطار أفريقيا. |
- Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa, adopted at Bamako on 30 January 1991 and signed by Togo on that date | UN | - اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، المعتمدة في باماكو في 30 كانون الثاني/يناير 1991 والتي وقَّعتها توغو في اليوم نفسه؛ |
The General Assembly would take note of the adoption by members of the Organization of African Unity (OAU) Council of Ministers in 1991 of the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa. | UN | وتحيط الجمعية العامة علما باعتماد أعضاء مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في عام 1991 اتفاقية باماكو المعنية بحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركة نقلها عبر الحدود داخل أفريقيا. |