ويكيبيديا

    "and the convention on the reduction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واتفاقية خفض
        
    • واتفاقية تخفيض
        
    • والاتفاقية المتعلقة بخفض
        
    • والاتفاقية بشأن خفض
        
    • والاتفاقية الخاصة بخفض
        
    • والاتفاقية المتعلقة بتخفيض
        
    • والاتفاقية بشأن تقليص
        
    • والاتفاقية المتعلِّقة بخفض
        
    Latvia's domestic legislation was in line with the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness, both of which it had ratified. UN وأكدت أن التشريع الداخلي في لاتفيا يتماشى مع الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية اللتين صدّقت عليهما لاتفيا.
    To this end, it urges the State party to consider ratifying the Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol relating to the Status of Refugees, as well as the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness; UN وتشجِّع اللجنة إذَن الدولة الطرف على النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الخاص بوضع اللاجئين واتفاقية وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية؛
    Preparations are being made for accession to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN فالتحضيرات تجري للانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية.
    90. African States that have not yet acceded to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness should consider accession. UN ٩٠ - وينبغي للدول الأفريقية التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية أن تنظر في الانضمام إليهما.
    States should be encouraged to ratify the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness and to make citizenship easier to obtain. UN وأشار إلى أنه ينبغي تشجيع الدول على أن تصدِّق على الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، وأن تسهِّل الحصول على الجنسية.
    In addition, the State party should consider acceding to the Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol thereto, the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها والاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية.
    To this end, it urges the State party to consider ratifying the Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol relating to the Status of Refugees, as well as the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness; UN وتشجِّع اللجنة إذَن الدولة الطرف على النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الخاص بوضع اللاجئين واتفاقية وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية؛
    Please also provide information on the steps taken towards the accession to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة للانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية.
    19. UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961). UN 19- وقد كُلفت المفوضية أيضاً بمعالجة حالة الأشخاص عديمي الجنسية وفقاً للاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    With regard to asylum, the delegation recalled that in 2013, the Government had signed and ratified the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN 16- وفيما يتعلق باللجوء، ذكّر الوفد بأن الحكومة قد وقعت وصدقت في عام 2013 على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية.
    UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961). UN وكلفت المفوضية أيضا بمعالجة حالة العديمي الجنسية تمشيا مع الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961). UN وكلفت المفوضية أيضا بمعالجة حالة العديمي الجنسية تمشيا مع الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    Latvia was a party to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness, and national legislation had been brought into conformity with both instruments. UN فلاتفيا طرف في الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية، وقد حققت المواءمة بين التشريعات الوطنية وهذين الصكين.
    Kenya is not a signatory to the Conventions relating to statelessness, these being the Convention Relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN ولم توقع كينيا على الاتفاقيتين المتعلقتين بانعدام الجنسية، وهما الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض عدد حالات انعدام الجنسية.
    Yes, except the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness UN نعم، باستثناء الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية
    The Committee encourages the State party to ratify the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    19. Also encourages States to consider acceding to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction on Statelessness if they have not already done so; UN 19- يشجع الدول أيضاً على النظر في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، إن لم تكن قد انضمت إليهما بعد؛
    1. The Human Rights Committee (HR Committee) and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) urged the Dominican Republic to accede to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN 1- حثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري الجمهورية الدومينيكية على الانضمام إلى الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية(10).
    In addition, the State party should consider becoming a party to the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961). UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية (1954) والاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية (1961).
    (e) Accede to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN (ه) الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    UNHCR has also been mandated to address the situation of stateless persons in accordance with the Convention relating to the Status of Stateless Persons (1954) and the Convention on the Reduction of Statelessness (1961). UN وكلفت المفوضية أيضا بمعالجة حالة عديمي الجنسية تمشيا مع الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 والاتفاقية المتعلقة بتخفيض عدد حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    Consider acceding to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness (Uruguay); UN 98-16- النظر في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بالأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية بشأن تقليص حالات انعدام الجنسية (أوروغواي)؛
    (e) Ratify the Convention relating to the Status of Stateless Persons, 1954, and the Convention on the Reduction of Statelessness, 1961. UN (ﻫ) التصديق على الاتفاقية المتعلِّقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 والاتفاقية المتعلِّقة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد