United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the Counter-Terrorism Implementation Task Force | UN | استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
It also recognized the important role of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Committee. | UN | وسلّم أيضا بالدور الهام الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ولجنة مكافحة الإرهاب. |
United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the Counter-Terrorism Implementation Task Force | UN | ألف - استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
Cooperation within UNODC had been strengthened, as had cooperation with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate of the United Nations Security Council. | UN | وأشار إلى تدعيم التعاون ضمن مكتب المخدِّرات والجريمة، وكذلك التعاون مع فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التابعتين لمجلس الأمن. |
The Transportation Working Group and the Counter-Terrorism Task Force had held a workshop in Manila in July 2012 on measures to combat bus terrorism. | UN | 61- وكان الفريق العامل المعني بالنقل والفرقة العاملة المعنية بمكافحة الإرهاب قد عقدا حلقة عمل في مانيلا في تموز/يوليه 2012 بشأن تدابير مكافحة الإرهاب الذي يستهدف الحافلات. |
United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the Counter-Terrorism Implementation Task Force | UN | ألف - استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
The Electoral Assistance Division, the Policy Partnership and Mediation Support Division and the Counter-Terrorism Implementation Task Force report directly to the Under-Secretary-General. | UN | أما شعبة المساعدة الانتخابية وشعبة دعم السياسات والشراكات والوساطة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب فتعد مسؤولة مباشرة أمام وكيل الأمين العام. |
The Executive Directorate will also seek to share its database as appropriate with experts of the United Nations Office on Drugs and Crime and the Counter-Terrorism Implementation Task Force staff. | UN | كما ستسعى المديرية التنفيذية إلى توفير قاعدة بياناتها، حسب الاقتضاء، لاستخدام الخبراء من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وموظفي فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب. |
A. Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the Counter-Terrorism Implementation Task Force 3 - 7 4 | UN | ألف - تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب 3-7 4 |
A. Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the Counter-Terrorism Implementation Task Force | UN | ألف - تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
I am pleased to pay tribute to the excellent cooperation between the Government of Mali and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). | UN | ويسرني أن أشيد بالتعاون الممتاز بين حكومة مالي وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
In this way, we join Norway, Austria, the United Nations Office on Drugs and Crime, the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | وبهذه الطريقة، نحن ننضم إلى النرويج والنمسا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
It goes without saying that the responsibility for the implementation of the Strategy lies with Member States, and the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) has the important task of coordinating the United Nations counter-terrorism activities. | UN | وغني عن البيان أن المسؤولية عن تنفيذ الاستراتيجية تقع على عاتق الدول الأعضاء، وتتولى فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب المهمة الكبيرة المتمثلة في تنسيق أنشطة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the Counter-Terrorism Implementation Task Force | UN | ألف - استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
Cooperation among experts of the three Committees, UNODC and the Counter-Terrorism Implementation Task Force secretariat has already extended well beyond those initiatives. | UN | وقد توسع التعاون بالفعل بين خبراء اللجان الثلاث ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب متجاوزا حدود هذه المبادرات. |
The President of the General Assembly, UNICRI and the Counter-Terrorism Implementation Task Force jointly organized the seminar on Dialogue, Understanding and Countering the Appeal of Terrorism, held in New York on 27 June 2012. | UN | 37- اشترك رئيس الجمعية العامة والمعهد وفرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب في تنظيم الحلقة الدراسية عن الحوار والتفاهم والتصدِّي لجاذبية الإرهاب، التي عُقدت في نيويورك، في 27 حزيران/يونيه 2012. |
Among its partners in the United Nations system, UNODC cooperates closely with the World Bank, the International Monetary Fund, the World Customs Organization and the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Executive Directorate to strengthen international cooperation in combating the harmful effects of illicit financial flows resulting from criminal activities, including terrorism. | UN | ويتعاون المكتب تعاونا وثيقا مع لفيف من شركائه في منظومة الأمم المتحدة، من بينهم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمنظمة العالمية للجمارك وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، بغية تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة من التدفُّقات المالية غير المشروعة الناتجة عن الأنشطة الإجرامية، بما فيها الإرهاب. |
The need for strengthened partnerships and cooperation with all relevant actors, including United Nations entities (the Counter-Terrorism Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force) and international, regional and subregional organizations was emphasized. | UN | وشُدّد على الحاجة إلى تعزيز الشراكات والتعاون مع جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة (المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب)، والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
It draws on the well-established comparative advantages of UNODC arising from its mandates and expertise in crime and drug prevention to fulfil the reinforced counter-terrorism mandates of UNODC focused on the legal and related areas, to be carried out in close coordination with the Counter-Terrorism Committee of the Security Council and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force. | UN | ويستفاد فيه من ميزات المكتب النسبية الثابتة، النابعة من مهامه وخبراته في مجال منع الجريمة والمخدّرات، للوفاء بمهام المكتب التي تعززت في مجال مكافحة الإرهاب بالتركيز على المجالات القانونية والمجالات ذات الصلة، وبالتنسيق الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب. |
Another highlight was the international workshop for national counterterrorism focal points jointly organized by the Branch and the Governments of Austria, Norway, Switzerland and Turkey, together with the Governments of Costa Rica, Japan and Slovakia, in close cooperation with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, held in Vienna on 12 and 13 October 2009. | UN | 11- ومن بين الأحداث البارزة حلقة العمل الدولية لجهات الاتصال الوطنية المعنية بمكافحة الإرهاب التي نظمها الفرع بالاشتراك مع حكومات تركيا وسويسرا والنرويج والنمسا إلى جانب حكومات سلوفاكيا وكوستاريكا واليابان، وبالتعاون الوثيق مع فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، وعقدت في فيينا يومي 12 و13 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Another highlight was the international workshop for national counter-terrorism focal points jointly organized by the Branch and the Governments of Austria, Norway, Switzerland and Turkey, together with the Governments of Costa Rica, Japan and Slovakia, in close cooperation with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, held in Vienna on 12 and 13 October. | UN | 11- ومن بين الأحداث البارزة حلقة العمل الدولية لجهات الاتصال الوطنية المعنية بمكافحة الإرهاب التي نظمها الفرع بالاشتراك مع حكومات تركيا وسويسرا والنرويج والنمسا إلى جانب حكومات سلوفاكيا وكوستاريكا واليابان، بتعاون وثيق مع فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، والتي عقدت في فيينا في 12 و13 تشرين الأول/أكتوبر. |