ويكيبيديا

    "and the country team" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والفريق القطري
        
    • وفريق الأمم المتحدة القطري
        
    • وللفريق القطري
        
    • ويمكن للفريق القطري
        
    • ومكتب الأمم المتحدة القطري
        
    • ومن الفريق القطري
        
    Both UNMIS and the country team were represented in each of these groups and collaborated closely. UN ومثُلت البعثة والفريق القطري في كل من تلك المجموعات وأبديا تعاونا وثيقا بينهما.
    Overall the support of the United Nations Volunteers has helped the Mission and the country team to fulfil their mandates. F. Results-based-budgeting frameworks UN وبوجه عام، ساعد الدعم الذي قدمه متطوعو الأمم المتحدة البعثة والفريق القطري على الوفاء بولاية كل منهما.
    A common United Nations framework on the issue of voluntary returns was developed between UNAMID and the country team. UN ووضعت العملية المختلطة والفريق القطري إطارا من أطر الأمم المتحدة المشتركة بشأن مسألة العودة الطوعية.
    UNDP and the country team had received catalytic funding from the Peacebuilding Fund. UN وقد تلقى البرنامج الإنمائي والفريق القطري تمويلا تحفيزيا من صندوق بناء السلام.
    The border areas should be a first priority, leading to the establishment of a broader-based conflict management approach by UNMIS and the country team. UN وينبغي أن تُمنح المناطق الحدودية أولوية الصدارة، مما يؤدي إلى وضع نهج لإدارة الصراع على نطاق أوسع من جانب البعثة والفريق القطري.
    This exercise is led by the Resident Coordinator in coordination with UNMIN and the country team. UN ويتولى المنسق المقيم هذه العملية بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في نيبال والفريق القطري.
    Another entry point for integrated planning between UNMIL and the country team has been the development and monitoring of the consolidation, drawdown and withdrawal benchmarks. UN ومن الأوجه الأخرى للتخطيط المتكامل بين البعثة والفريق القطري وضع ورصد النقاط المرجعية لتوطيد البعثة وخفض قوامها وسحبها.
    At the end of every visit, the Special Representative and the country team review the outcome of the visit to determine appropriate follow-up. UN وفي نهاية كل زيارة، يستعرض الممثل الخاص والفريق القطري نتائج هذه الزيارة لتحديد المتابعة المناسبة.
    Another meeting between the Government and the country team was to be held at the time of the Representative's departure from Burundi. UN وعند مغادرة الممثل لبوروندي، كان من المقرر عقد اجتماع آخر بين الحكومة والفريق القطري.
    Regular coordination meetings on humanitarian affairs were held with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the country team. UN وعُقدت اجتماعات تنسيق منتظمة بشأن الشؤون الإنسانية مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والفريق القطري.
    Significant progress has already been achieved in the alignment of activities between UNOCI's human rights section and the country team. UN وقد تحقق بالفعل تقدم كبير في هذه المواءمة بين قسم حقوق الإنسان بالعملية والفريق القطري.
    Mutual accountability of the Resident Coordinator and the country team is critical. UN والمساءلة المتبادلة للممثل المقيم والفريق القطري مساءلة جوهرية.
    Bangladesh strongly believes that the activities and performance of the Resident Coordinator and the country team should be evaluated by the national Government. UN وتؤمن بنغلاديش إيمانا راسخا بأنه ينبغي تقييم أنشطة وأداء الممثل المقيم والفريق القطري من قبل الحكومة الوطنية.
    The Regional Director replied that the two-year duration for the programme had been agreed upon by the Resident Coordinator and the country team, in consultation with the national authorities. UN فأجاب المدير الإقليمي بأن مدة السنتين للبرنامج وافق عليها المنسق المقيم والفريق القطري بالتشاور مع السلطات الوطنية.
    MINUSMA and the country team held a joint retreat in order to identify and agree upon key areas of intervention for 2014. UN وعقدت البعثة المتكاملة والفريق القطري معتكفا مشتركا من أجل تحديد مجالات التدخل الرئيسية لعام 2014 والاتفاق عليها.
    UNOCI and the country team were reconfigured within existing capacities and their field presence was reinforced. UN وأعيد تشكيل العملية والفريق القطري في حدود القدرات القائمة وجرى تعزيز وجودهما الميداني.
    Separately, MONUSCO and the country team agreed to revise the draft Integrated Strategic Framework in keeping with Government priorities. UN وبمعزل عن ذلك، اتفقت البعثة والفريق القطري على تنقيح مشروع الإطار الاستراتيجي المتكامل وذلك تمشيا مع أولويات الحكومة.
    Many anecdotal examples of constructive collaboration between MINUSTAH and the country team were provided. UN وقدمت أمثلة سردية كثيرة على التعاون البناء بين البعثة والفريق القطري.
    Such cofunding has enabled closer integration and collaboration between UNAMI and the country team on the humanitarian and development aspects of the Mission's mandate. UN وأتاح هذا التمويل المشترك تكاملا وتعاوناً أوثق بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن الجوانب الإنسانية والإنمائية ضمن ولاية البعثة.
    The process of analysing the comparative advantages of UNOCI and the country team has also been an important first step in the civilian transition planning process, one that has already revealed opportunities for enhanced synergies. UN وقد مثّلت عملية تحليل المزايا النسبية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وللفريق القطري خطوة هامة أولى أيضا في عملية التخطيط لنقل المهام المدنية، وهي خطوة كشفت بالفعل عن فرص متاحة لتعزيز أوجه التآزر.
    Azerbaijan had a unique opportunity to overcome poverty and to meet the goals by 2015, and the country team could play a more strategic role in terms of political dialogue and strategic support. UN وأذربيجان أمامها فرصة فريدة للتغلب على الفقر وتحقيق الأهداف بحلول عام 2015، ويمكن للفريق القطري أن يضطلع بدور أكثر استراتيجية في مجال الحوار السياسي والدعم الاستراتيجي.
    45. Accordingly, good offices and conflict prevention and mitigation activities of the mission and the country team will be the first line of response in helping local actors to resolve and mitigate conflict. UN 45 - وتبعا لذلك، ستكون المساعي الحميدة للبعثة ومكتب الأمم المتحدة القطري وأنشطتهما في منع نشوب النزاعات والتخفيف من حدة النزاعات أول تجليّات استجابتهما لمساعدة الأطراف الفاعلة المحلية على حل ما ينشب بينها من نزاعات والتخفيف من حدتها.
    The process is overseen by an established integrated mission planning team consisting of representatives from the Operation and the country team. UN ويشرف على العملية فريق التخطيط المتكامل للبعثة الذي يتألف من ممثلين من العملية ومن الفريق القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد