Canada and the Democratic People's Republic of Korea participate as members of the Regional Forum of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | تشارك كندا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كعضوين في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Australia obviously supports the actions of the Security Council to address the challenges posed by Iran and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وتؤيد أستراليا بالطبع إجراءات مجلس الأمن للتصدي للتحديات التي تمثلها إيران وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
2. The international community continued to be gravely concerned by Iran and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | 2 - واستطرد قائلا إن المجتمع الدولي ما زال يساوره قلق بالغ إزاء إيران وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
In my view, important lessons need to be learned from Iraq and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وأرى أنه ينبغي أن نستفيد دروسا هامة من حالتي العراق وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Statements were made and pledges were announced by the representatives of Luxembourg and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | أدلى ببيانين وأعلن عن تبرعات ممثلا لكسمبرغ وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
We face very serious and different proliferation risks, particularly from Iran and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ونحن نواجه مخاطر جادة ومختلفة للغاية تتعلق بالانتشار ولا سيما بسبب إيران وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
I have noted his comments on interaction between the United States and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وقد لاحظت تعليقاته على التفاعل بين الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The representatives of Japan and the Democratic People's Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of Japan and the Democratic People's Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
In exercise of right of reply, statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد أدلى ببيانين ممثلا كل من الجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The representatives of Republic of Korea and the Democratic People's Republic of Korea spoke in exercise of the right of reply. | UN | وأخذ ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الكلمة في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of Japan and the Democratic People's Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of Japan, Cyprus and the Democratic People's Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ببيانات ممثلو اليابان وقبرص وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار حق الرد. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Japan and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانين ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Belgium called on the Islamic Republic of Iran and the Democratic People's Republic of Korea to comply with the provisions of the Treaty. | UN | وتدعو بلجيكا جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الالتزام بأحكام المعاهدة. |
Belgium called on the Islamic Republic of Iran and the Democratic People's Republic of Korea to comply with the provisions of the Treaty. | UN | وتدعو بلجيكا جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الالتزام بأحكام المعاهدة. |
SHIG has received help from China and the Democratic People's Republic of Korea in the development of this missile. | UN | وقد تلقت مجموعة شهيد هِمّت المساعدة على تطوير هذا الصاروخ من الصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Canada has implemented specific measures against Iran and the Democratic People's Republic of Korea in accordance with United Nations Security Council resolutions on non-proliferation. | UN | وقد نفذت كندا تدابير محددة ضد إيران وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وفقا لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بعدم الانتشار. |
The representatives of Sri Lanka and the Democratic People's Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ممثلا سريلانكا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Japan and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانات ممثلا كل من اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |