ويكيبيديا

    "and the department of peace-keeping operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • وإدارة عمليات حفظ السلم
        
    • وادارة عمليات حفظ السلم
        
    • وادارة عمليات حفظ السلام
        
    WFP provided information to the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations. UN وقدم البرنامج معلومات ذات صلة إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Office of Conference and Support Services and the Department of Peace-keeping Operations are continuing their efforts to further reduce this number. UN ولا يزال مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة عمليات حفظ السلام يبذلان جهودهما الرامية إلى زيادة خفض هذا العدد.
    In this connection, we encourage the Centre for Human Rights and the Department of Peace-keeping Operations to continue their discussions. UN وفي هذا الصدد، نشجع مركز حقوق اﻹنسان وإدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة مناقشاتهما.
    Meanwhile, close cooperation had been established with the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations for the supply of equipment. UN ولقد نشأ في الوقت نفسه تعاون وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلم من أجل توريد المعدات.
    Consults with the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations at Headquarters. UN يتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلم في المقر.
    The cooperative framework developed between DHA, the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations will be further strengthened. UN وسيجري أيضا تعزيز إطار التعاون الموضوع فيما بين ادارة الشؤون الانسانية وادارة الشؤون السياسية وادارة عمليات حفظ السلم. اﻷنشطة
    Lastly, he noted the comments of the Advisory Committee regarding the division of responsibilities between the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations. UN وأخيرا، لاحظ تعليقات اللجنة الاستشارية بخصوص تقسيم المسؤوليات بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Office of Conference and Support Services and the Department of Peace-keeping Operations are continuing in their efforts to reduce this number further. UN ويواصل كل من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة عمليات حفظ السلام بذل جهودهما لمواصلة تخفيض هذا العدد.
    108. Since mid-1994, the cooperation between the Department of Administration and Management and the Department of Peace-keeping Operations concerning systems has continued to increase. UN ١٠٨ - منذ منتصف عام ١٩٩٤، استمر تزايد التعاون بين إدارة شؤون الإدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بنظم المعلومات.
    Since the unit called for has not been established, the mission-related media outreach is at the moment conducted in an ad hoc manner by the Department of Public Information and the Department of Peace-keeping Operations, as well as in field missions requiring the adoption of such programmes. UN وبما أن الوحدة المطلوبة لم تنشأ، فإن النشاط اﻹعلامي المتصل بالبعثات تقوم به إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة عمليات حفظ السلام حاليا على أساس مخصص وفي البعثات الميدانية التي تتطلب اعتماد مثل هذه البرامج.
    Of those work-months, 62 per cent were utilized to implement activities of the Centre for Human Rights, the Department of Political Affairs, the Office of Legal Affairs, the Department of Humanitarian Affairs and the Department of Peace-keeping Operations. UN ومن أشهر العمل هذه، استُخدم ٦٢ في المائة لتنفيذ أنشطة مركز حقوق اﻹنسان، وإدارة الشؤون السياسية، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية، وإدارة عمليات حفظ السلام.
    I have therefore directed both the Department of Administration and Management and the Department of Peace-keeping Operations to examine this situation and take appropriate steps to address it as a priority. UN ولذلك قمت بتوجيه إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام لبحث هذه الحالة واتخاذ الخطوات الضرورية لعلاجها كأمر يتسم باﻷولوية.
    3. Allocation of responsibilities between the Department of Administration and Management and the Department of Peace-keeping Operations UN ٣ - توزيع المسؤوليـات بيــن إدارة شــؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام
    Her delegation also felt that steps should be taken to provide the Mission Planning Service with assessed posts, and was concerned about the overlapping of functions between desk officers of the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations. UN كما اعتبرت أنه يجب تزويد دائرة تخطيط البعثات بوظائف دائمة. وأعربت عن قلقها من تداخل المهام التي يمارسها موظفو إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام المكلفون بمسائل تهم بلدا أو عدة بلدان.
    He has also regularly contributed to the framework for coordination projects organized by the Department of Humanitarian Affairs, the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations, to which he has submitted country-specific information for use in simulation exercises. UN وهو يسهم بانتظام في إطار مشروع التنسيق الذي تنظمه إدارة الشؤون اﻹنسانية وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وذلك بتقديم معلومات عن آحاد اﻷقطار لاستخدامها في عمليات المحاكاة.
    The International Committee of the Red Cross was therefore currently in the process of consulting with the United Nations Office of Legal Affairs and the Department of Peace-keeping Operations on the modalities for joint efforts in that area. UN وهذا هو السبب في أن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية تقوم حاليا بالتشاور مع مكتب اﻷمم المتحدة للشؤون القانونية وإدارة عمليات حفظ السلم بشأن الطرائق التي يلزم اتباعها للقيام بجهود مشتركة في هذا المجال.
    With regard to procurement, the Department of Administration and Management and the Department of Peace-keeping Operations had decided to request an independent high-level group of experts from Member States to review current procedures. UN ففيما يخص المشتريات، قررت إدارة الشؤون الادارية والتنظيمية وإدارة عمليات حفظ السلم أن تطلبا من مجموعة مستقلة ذات مستوى رفيع تتألف من خبراء يأتون من الدول اﻷعضاء إعادة النظر في الاجراءات السارية.
    One speaker said that coordination between the Department of Public Information and the Department of Peace-keeping Operations was necessary in ensuring that information was individually tailored to each operation. UN وقال أحد المتكلمين إن من الضروري تحقيق التنسيق بين إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة عمليات حفظ السلم لضمان تحقيق التغطية اﻹعلامية المناسبة لكل عملية على حدة.
    Recommends policies and strategies of a political nature and consults with counterparts in the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations at Headquarters. UN ويوصي بالسياسات والاستراتيجيات السياسية الطابع، ويتشاور مع نظرائه في إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلم في المقر.
    300. The respective roles of the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations have, as indicated in section II above, been more clearly defined. UN ٣٠٠ - وكما هو مبين في الفرع الثاني أعلاه، حُدد بصورة أوضح الدور الذي تضطلع به كل من ادارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلم.
    The cooperative framework developed between the Department of Humanitarian Affairs, the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations will be further strengthened. UN وسيجري أيضا تعزيز إطار التعاون الموضوع فيما بين ادارة الشؤون الانسانية وادارة الشؤون السياسية وادارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد