ويكيبيديا

    "and the department of public information in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإدارة شؤون الإعلام في
        
    • وإدارة شؤون الإعلام بوجه
        
    3. Seek the assistance of the SecretaryGeneral and the Department of Public Information in providing translations of the Convention and the reports of the Committee; UN 3- التماس مساعدة الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام في توفير ترجمات للاتفاقية ولتقارير اللجنة؛
    Bangladesh, which currently presided over the Committee on Information, intended to coordinate cooperation between that Unit and the Department of Public Information in the dissemination of information on the various aspects of complex peace operations. UN وقال إن بنغلاديشن التي ترأس حاليا لجنة الإعلام، تعتزم تنسيق التعاون بين هذه الوحدة وإدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات المتعلقة بمختلف جوانب عمليات حفظ السلام المعقدة.
    3. Seek the assistance of the SecretaryGeneral and the Department of Public Information in providing translations of the Convention and the reports of the Committee; UN 3- التماس مساعدة الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام في توفير ترجمات للاتفاقية ولتقارير اللجنة؛
    Stating that the present developments and rapid changes in the field of information and communication technology have a tremendous impact on the functioning of the United Nations and the Department of Public Information in particular, which may necessitate suitable adjustments in the manner in which the mandate of the Department is implemented, UN وإذ تعلن أن التطورات الحالية والتغيرات السريعة في مجال تكنولوجيا الإعلام والاتصالات لها تأثير بالغ على سير عمل الأمم المتحدة وإدارة شؤون الإعلام بوجه خاص، مما قد يحتم إجراء التعديلات الملائمة في الطريقة التي تنفذ بها الإدارة ولايتها،
    Stating that the present developments and rapid changes in the field of information and communication technology have a tremendous impact on the functioning of the United Nations and the Department of Public Information in particular, which may necessitate suitable adjustments in the manner in which the mandate of the Department is implemented, UN وإذ تعلن أن التطورات الحالية والتغيرات السريعة في مجال تكنولوجيا الإعلام والاتصالات لها تأثير بالغ في سير عمل الأمم المتحدة وإدارة شؤون الإعلام بوجه خاص، مما قد يحتم إجراء التعديلات الملائمة في الطريقة التي تنفذ بها الإدارة ولايتها،
    The Committee looks forward to further details on the overall strategy and the arrangements between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information in this regard. UN وتتطلع اللجنة إلى الحصول على المزيد من التفاصيل بشأن الاستراتيجية الشاملة وبشأن الترتيبات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد.
    3. Seek the assistance of the Secretary-General and the Department of Public Information in providing translations of the Convention and the reports of the Committee; UN 3- التماس مساعدة الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام في توفير ترجمات للاتفاقية ولتقارير اللجنة؛
    3. Seek the assistance of the Secretary-General and the Department of Public Information in providing translations of the Convention and the reports of the Committee; UN 3- التماس مساعدة الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام في توفير ترجمات للاتفاقية ولتقارير اللجنة؛
    The Committee welcomes the Secretariat's efforts to address public information requirements in the planning process as well as in the start-up phase of peacekeeping operations, strongly supports close cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information in such efforts and encourages further enhancement of this cooperation. UN وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة للاستجابة إلى متطلبات الإعلام في إطار عملية التخطيط فضلا عن مرحلة البدء في عمليات حفظ السلام، وهي تؤيد بقوة التعاون الوثيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام في هذه الجهود وتشجع المضي في تعزيز هذا التعاون.
    The Committee reinforces its support for the Secretariat's efforts to address public information requirements in the planning process as well as in the start-up phase of peacekeeping operations, and strongly supports the close cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information in such efforts and encourages further enhancement of this cooperation. UN وتؤكد اللجنة الخاصة دعمها لجهود الأمانة العامة من أجل تناول متطلبات الإعلام في عملية التخطيط وكذلك في مرحلة الشروع في عمليات حفظ السلام، وتؤيد بقوة التعاون الوثيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام في مثل تلك الجهود، كما تشجع على المضي قدما في تعزيز هذا التعاون.
    37. The Department cooperated with the NGO Committee on Disarmament and the Department of Public Information in conducting a number of panel discussions in the fall of 2000 and 2001 during Disarmament Week, and in the spring of 2002 during the first session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference. UN 37 - وتعاونت الإدارة مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنـزع السلاح وإدارة شؤون الإعلام في عقد عدد من اجتماعات أفرقة المناقشة في خريف 2000 و 2001 في أثناء أسبوع نـزع السلاح، وربيع 2002 في أثناء الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005 الاستعراضي.
    4. Also expresses its appreciation for the close cooperation developed between the Office of the High Commissioner and the Department of Public Information in the realization of the multimedia information programmes in the field of human rights to strengthen the role of the mass media in the furtherance of human rights education and public information; UN 4- تعرب أيضا عن تقديرها للتعاون الوثيق بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام في تنفيذ برامج إعلامية متعددة الوسائط في ميدان حقوق الإنسان من أجل تعزيز دور وسائط الإعلام الجماهيري في دعم التثقيف والإعلام في ميدان حقوق الإنسان؛
    36. The Department continued to cooperate with the NGO Committee on Disarmament and the Department of Public Information in facilitating panel discussions covering a range of topical issues in the fall of 2004 and 2005 during Disarmament Week. UN 36 - وواصلت الإدارة تعاونها مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنـزع السلاح وإدارة شؤون الإعلام في تيسير حلقات النقاش التي غطت مجموعة من المسائل المواضيعية في خريف 2004 و 2005 أثناء أسبوع نـزع السلاح.
    44. The Department cooperated with the NGO Committee on Disarmament and the Department of Public Information in facilitating a number of panel discussions in the fall of 2002 and 2003 during Disarmament Week, and in the spring of 2004 during the third session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty in the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 44 - وتعاونت الإدارة مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنـزع السلاح وإدارة شؤون الإعلام في عقد عدد من اجتماعات أفرقة المناقشة في خريف 2002 و 2003 في أثناء أسبوع نـزع السلاح، وربيع 2004 في أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005 الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    23. The Department cooperated with the NGO Committee on Disarmament7 and the Department of Public Information in conducting a number of panel discussions in the fall of 1998 and 1999 during Disarmament Week, and in the spring of 1999 during the third session of the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference of the Parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty and during the session of the Disarmament Commission. UN 23 - تعاونت الإدارة مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح(7) وإدارة شؤون الإعلام في عقد عدد من اجتماعات أفرقة المناقشة في خريف 1998 و 1999 في أثناء أسبوع نزع السلاح، وربيع 1999 في أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2000 الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وفي أثناء دورة هيئة نزع السلاح.
    Stating that the present developments and rapid changes in the field of information and communication technology have a tremendous impact on the functioning of the United Nations and the Department of Public Information in particular, which may necessitate suitable adjustments in the manner in which the mandate of the Department is implemented, as a key element in the reform and revitalization of the United Nations in a new information age, UN وإذ تعلن أن التطورات الحالية والتغيرات السريعة في مجال تكنولوجيا الإعلام والاتصالات لها تأثير بالغ على سير عمل الأمم المتحدة وإدارة شؤون الإعلام بوجه خاص، مما قد يحتم إجراء التعديلات الملائمة في الطريقة التي تنفذ بها الإدارة ولايتها، بوصف ذلك عنصرا أساسيا في إصلاح الأمم المتحدة وتنشيطها في عصر المعلومات الجديد،
    Stating that the present developments and rapid changes in the field of information and communication technology have a tremendous impact on the functioning of the United Nations and the Department of Public Information in particular, which may necessitate suitable adjustments in the manner in which the mandate of the Department is implemented, as a key element in the reform and revitalization of the United Nations in a new information age, UN وإذ تعلن أن التطورات الحالية والتغيرات السريعة في مجال تكنولوجيا الإعلام والاتصالات لها تأثير بالغ على سير عمل الأمم المتحدة وإدارة شؤون الإعلام بوجه خاص، مما قد يحتم إجراء التعديلات الملائمة في الطريقة التي تنفذ بها الإدارة ولايتها، بوصف ذلك عنصرا أساسيا في إصلاح الأمم المتحدة وتنشيطها في عصر المعلومات الجديد،
    Stating that the present developments and rapid changes in the field of information and communication technology have a tremendous impact on the functioning of the United Nations and the Department of Public Information in particular, which may necessitate suitable adjustments in the manner in which the mandate of the Department is implemented, as a key element in the reform and revitalization of the United Nations in a new information age, UN وإذ تعلن أن التطورات الحالية والتغيرات السريعة في مجال تكنولوجيا الإعلام والاتصالات لها تأثير بالغ في سير عمل الأمم المتحدة وإدارة شؤون الإعلام بوجه خاص، مما قد يحتم إجراء التعديلات الملائمة في الطريقة التي تنفذ بها الإدارة ولايتها، بوصف ذلك عنصرا أساسيا في إصلاح الأمم المتحدة وتنشيطها في عصر المعلومات الجديد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد