UNIFIL has been independently assessed to be lacking critical fire prevention and fire safety capacity consistent with the policy directive issued by the Department of Field Support and the Department of Safety and Security in this respect. | UN | وخلص تقييم مستقل إلى أن البعثة تفتقر إلى قدرة حاسمة للوقاية من الحرائق والسلامة من الحرائق تتفق مع توجيهات السياسة العامة التي أصدرتها في هذا الصدد إدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن. |
While the Department of Management and the Department of Safety and Security set the overall structure for crisis response and business continuity, they do not have the capacity to develop departmental or mission-level plans. | UN | وفي حين أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما تفتقران إلى القدرة على وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات. |
The Office of the Capital Master Plan and the Department of Safety and Security accepted the findings and conclusions of the report. | UN | وقد قَبل مكتب المخطط العام وإدارة شؤون السلامة والأمن نتائج واستنتاجات التقرير. |
India looked forward to examining the draft security-management-system policy being prepared by the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) and the Department of Safety and Security. | UN | وتتطلع الهند لدراسة مشروع سياسة نظام إدارة الأمن الذي تعمل على إعداده إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن. |
The Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security are working to address those challenges. | UN | وتعمل إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن على التصدي لتلك التحديات. |
The Office of the Capital Master Plan and the Department of Safety and Security accepted the findings and conclusions of the report. | UN | وقد قَبل مكتب المخطط العام وإدارة شؤون السلامة والأمن نتائج واستنتاجات التقرير. |
However, the administrative instruction predates the creation of both OIOS and the Department of Safety and Security. | UN | غير أن الأمر الإداري يسبق إنشاء كل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Additionally, military and civilian police have disciplinary directives from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security showing a range of offences. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لدى الشرطة العسكرية والمدنية توجيهات تأديبية صادرة عن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن تبيـِّن طائفة من المخالفات. |
In Afghanistan, Iraq and the Sudan, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security have formed integrated security management structures. | UN | ففي أفغانستان والسودان والعراق شكلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن هياكل متكاملة لإدارة الأمن. |
It is important to note that the administrative instruction predates the creation of both the Office of Internal Oversight Services and the Department of Safety and Security. | UN | ومن المهم ملاحظة أن الأمر الإداري صدر قبل إنشاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة شؤون السلامة والأمن على حد سواء. |
In Afghanistan, Iraq and the Sudan, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security have formed integrated security management structures. | UN | ففي أفغانستان والعراق، والسودان شكلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن هياكل متكاملة لإدارة الأمن. |
UNDP and the Department of Safety and Security | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون السلامة والأمن |
While the Department of Management and the Department of Safety and Security establish the overall structure for crisis response and business continuity, they do not have the capacity to develop departmental or mission-level plans. | UN | وفي حين أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما تفتقران إلى القدرة على وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات. |
A new system of online advance registration for NGOs for this type of meeting is now available and has eased the burden on the Office, the NGO community and the Department of Safety and Security. | UN | وثمة نظام جديد للتسجيل المسبق عبر الإنترنت لمشاركة المنظمات غير الحكومية في هذا النوع من الاجتماعات، عمل على تخفيف العبء الذي ينوء به المكتب ومجتمع المنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Pending the receipt of voluntary contributions, the humanitarian agencies and the Department of Safety and Security had each agreed to contribute $10,000 to initiate the roll-out. | UN | وإلى أن ترد التبرعات، وافقت الوكالات الإنسانية، وإدارة شؤون السلامة والأمن على أن تساهم كل منها بمبلغ 000 10 دولار لعملية بدء التنفيذ. |
In addition, the Department of Management and the Department of Safety and Security requested a meeting with relevant officials of the host country and the host city to discuss this request. | UN | وبالإضافة إلى ذلك طلبت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن عقد اجتماع مع المسؤولين المعنيين في البلد المضيف والمدينة المضيفة لمناقشة هذا الطلب. |
This follows consultations on design and coordination with the Department of Public Information and the Department of Safety and Security, which identified additional scope requirements. | UN | ويأتي ذلك بعد إجراء مشاورات بشأن التصميم والتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون السلامة والأمن، أفضت إلى تحديد احتياجات إضافية. |
66. The safety and security of peacekeepers was of paramount importance; his delegation urged the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security to consider it more fully. | UN | 66 - وذكر أن سلامة وأمن حفظة السلام مسألة بالغة الأهمية وأن وفده يحث إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن على النظر في هذه المسألة بشكل أوفى. |
It also called for improved cooperation between troop-contributing countries, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي أيضا إلى تحسين التعاون بين البلدان المساهمة بقوات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن. |
In that connection, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security have an agreement to use each other's communication facilities in the event of a failure of some type at each department's primary site. | UN | وفي هذا الصدد، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن على استخدام مرافق الاتصالات الخاصة بكل منهما في حالة حدوث أي فشل من نوع ما في الموقع الأساسي الخاص بكل منهما. |
Many delegations commended improved cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security, and called for the rapid and systematic implementation of joint operation centres and joint mission analysis centres in the field. | UN | وأشادت وفود كثيرة بتحسن التعاون بين إدارة حفظ السلام وإدارة شؤون السلام والأمن، ودعت إلى إقامة مراكز للعمليات المشتركة ومراكز للتحليل المشترك بين البعثات في الميدان وذلك على وجه السرعة وبطريقة منهجية. |
In October 2005, UNODC and the Department of Safety and Security of the Secretariat conducted an organized crime threat assessment to gain better knowledge of criminal organizations in Afghanistan and to enable future technical interventions to be more focused. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، أجرى المكتب والإدارة المعنية بالسلامة والأمن التابعة للأمانة العامة تقييما لتهديد الجريمة المنظّمة بغية فهم التنظيمات الإجرامية في أفغانستان فهما أفضل ولكي تكون التدخلات التقنية المقبلة أكثر تركيزا. |