ويكيبيديا

    "and the deputy special representative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونائب الممثل الخاص
        
    • الممثل الخاص للأمين العام ونائب
        
    • وإلى نائب الممثل الخاص
        
    • ونائب ممثلي الخاص
        
    He was also briefed by the AMISOM Force Commander and the Deputy Special Representative of the African Union Chairperson on the military front. UN كما حصل على معلومات من قائد قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ونائب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الأفريقي عن الجبهة العسكرية.
    (Estado Maior General) 1320 - 1420 hrs Debriefing with the Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN الساعة ٢٠/٠١ - ٢٠/٠٢ اجتماع لﻹحاطة بالنتائج مع الممثل الخاص لﻷمين العام ونائب الممثل الخاص لﻷمين العام
    The Office has a lead role in providing advice and making recommendations to the Special Representative and the Deputy Special Representative for Political Affairs and Electoral Assistance, and in developing, organizing, engaging in and following up on various initiatives. UN ويضطلع المكتب بدور ريادي في إسداء المشورة وتقديم التوصيات إلى الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية، وكذلك في إعداد مبادرات متنوعة وتنظيمها وإطلاقها ومتابعتها.
    :: Four high-level visits by the Special Representative and the Deputy Special Representative to neighbouring countries to support Security Council-mandated bilateral and regional initiatives UN :: قيام الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام بأربع زيارات رفيعة المستوى إلى البلدان المجاورة لدعم المبادرات الثنائية والإقليمية التي صدر بها تكليف من مجلس الأمن
    With the recent arrival of the Deputy Force Commander, the civilian Chief of Staff and the Deputy Special Representative for Political Affairs, the Mission's senior leadership team is almost complete. UN وبوصول نائب قائد القوة ورئيس الموظفين المدني ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية في الآونة الأخيرة، يكون فريق القيادة العليا للبعثة قد اقترب من الاكتمال.
    The Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative of the Secretary-General participated in a total of 25 meetings with officials of Belgrade and 27 meetings with officials of Pristina UN شارك الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام في ما مجموعه 25 اجتماعا مع مسؤولين من بلغراد و 27 اجتماعا مع مسؤولين من بريشتينا
    According to the representatives of the Secretary-General, the Chief of Staff would need sufficient authority to supervise the offices and to deputize for the Special Representative and the Deputy Special Representative during their absence. UN ويعتقد ممثلو الأمين العام أن مدير الديوان يحتاج إلى سلطة كافية للإشراف على المكاتب والإنابة عن الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص أثناء غيابهم.
    On 25 October 2010, insurgents using explosive devices attacked a convoy carrying my Special Representative for Iraq and the Deputy Special Representative while they were travelling from Najaf. UN ففي 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، استخدم متمردون عبوات متفجرة في مهاجمة قافلة كانت تقل ممثلي الخاص للعراق ونائب الممثل الخاص أثناء سفرهما من النجف.
    :: Four high-level visits by the Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative of the Secretary-General to neighbouring countries to support bilateral and regional initiatives as mandated by the Security Council UN :: قيام الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام بأربع زيارات رفيعة المستوى إلى البلدان المجاورة لدعم المبادرات الثنائية والإقليمية وفقا للتكليف الصادر من مجلس الأمن
    :: Establishment of Libya Recovery Trust Fund Policy Board and Steering Committee, and organization of periodic meetings, as needed, chaired by the Government and the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN :: إنشاء مجلس للسياسات العامة ولجنة توجيهية للصندوق الاستئماني للإنعاش في ليبيا، وتنظيم اجتماعات دورية، عند الحاجة، برئاسة الحكومة ونائب الممثل الخاص للأمين العام
    The Minister of Planning and Economic Affairs, the Minister of Internal Affairs and the Deputy Special Representative of the Secretary-General co-chair the Joint Steering Committee. UN وتشارك في رئاسة لجنة التوجيه المشتركة كل من وزير التخطيط والشؤون الاقتصادية ووزير الشؤون الداخلية ونائب الممثل الخاص للأمين العام.
    :: Four high-level visits by the Special Representative and the Deputy Special Representative to neighbouring countries to support bilateral and regional initiatives as mandated by the Security Council UN :: قيام الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام بأربع زيارات رفيعة المستوى إلى البلدان المجاورة لدعم المبادرات الثنائية والإقليمية وفقا للتكليف الصادر عن مجلس الأمن
    The international institutions that cooperate with CEAWC are the European Union, UNICEF, Save the Children UK, Save the Children Sweden, and the Deputy Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for the Sudan. UN والجهات الدولية التي تعاونت مع سيواك هي الاتحاد الأوربي واليونيسف ومنظمة رعاية الطفولة البريطانية ومنظمة رعاية الطفولة السويدية ونائب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة للسودان.
    Both the Special Representative and the Deputy Special Representative of the Secretary-General have intervened continuously and as required by the day-to-day evolution of the Darfur crisis, and at Government of National Unity and State levels UN تدخل كل من الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للأمين العام باستمرار وحسب ما يتطلبه التطور اليومي لأزمة دارفور، وكان ذلك على مستويي حكومة الوحدة والوطنية والولاية
    15. Using the lessons learned from that purchasing trip, a subsequent trip to South Africa was planned in coordination with the requisitioners, and after consultation between the Chief Administrative Officer and the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN ١٥ - وبعد الاستفادة من الدروس المستخلصة من هذه الرحلة، تم تنظيم رحلة أخرى إلى جنوب أفريقيا بالتنسيق مع مقدمي الطلبات، وبعد إجراء مشاورات بين رئيس قسم الشؤون اﻹدارية ونائب الممثل الخاص لﻷمين العام.
    At Laayoune, besides meeting with the heads of the various components of the Mission and the Deputy Special Representative of the Secretary-General, the auditors also met with a number of officials confidentially. UN واجتمع مراجعو الحسابات في العيون بصورة سرية مع عدد من المسؤولين. واجتمعوا أيضا مع رؤساء مختلف مكونات البعثة ونائب الممثل الخاص.
    The Office has a lead role in developing, organizing, engaging and following up on the various meetings of the Special Representative and the Deputy Special Representative for Political Affairs inside and outside Iraq. UN ويضطلع المكتب بدور رائد في الإعداد للاجتماعات المختلفة للممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية التي تعقد داخل العراق وخارجه، وتنظيم تلك الاجتماعات والمشاركة فيها ومتابعتها.
    Monthly meetings of the International Committee in Support of the Electoral Process convened by the Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN قيام الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام بعقد اجتماعات شهرية للجنة الدولية لدعم العملية الانتخابية
    The Prime Minister and the Deputy Special Representative of the Secretary-General and Resident Coordinator are visiting the provinces to discuss the Millennium Development Goals and start consultations on such a Strategy. UN ويقوم رئيس الوزراء ونائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم بزيارات إلى المقاطعات لمناقشة الأهداف الإنمائية للألفية وبدء مشاورات بشأن هذه الاستراتيجية.
    In addition, in preparation for these two visits, the Group participated in a meeting jointly organized by the Group of Friends of Haiti in New York and the Deputy Special Representative of the Secretary-General and Deputy Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار التحضير لهاتين الزيارتين، عقد الفريق اجتماعا، شارك في تنظيمه مع مجموعة أصدقاء هايتي في نيويورك، مع نائب الممثل الخاص للأمين العام ونائب رئيس البعثة.
    In particular, my Special Representative and the Deputy Special Representative/Resident Coordinator would support the joint assessment mission, which is a United Nations, World Bank, Government of Sudan and government of southern Sudan exercise to establish a framework and costing for establishing peace and moving forward on development. UN وبالتحديد، فإن ممثلي الخاص ونائب ممثلي الخاص/المنسق المقيم سيدعمان بعثة التقييمات المشتركة فيما يعد عملية مشتركة بين الأمم المتحدة، والبنك الدولي، وحكومة السودان، وحكومة جنوب السودان، وذلك بإنشاء إطار لإحلال السلام والمضي قدما في العمل الإنمائي، وتقدير التكلفة اللازمة لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد