ويكيبيديا

    "and the development of new types of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتطوير أنواع جديدة من
        
    • واستحداث أنواع جديدة من
        
    • وتطوير أصناف جديدة من
        
    We reiterate that the improvements in existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons, as envisaged in the United States Nuclear Posture Review, contravene the security assurances provided by the nuclear-weapon States. UN ونؤكد من جديد أن عمليات تحسين الأسلحة النووية الموجودة وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية، حسبما يتوخى استعراض الوضع النووي للولايات المتحدة، تتعارض مع الضمانات الأمنية التي قدمتها الدول الحائزة لأسلحة نووية.
    They have also reiterated that the improvement of the existing nuclear weapons and the development of new types of these weapons by certain nuclear powers violate the commitments entered into by the nuclear States during the signing of the Comprehensive Test Ban Treaty. UN وكررت كذلك أن قيام بعض القوى النووية بتحسين الأسلحة النووية القائمة وتطوير أنواع جديدة من هذه الأسلحة ينتهك الالتزامات التي تعهدت بها الدول النووية أثناء توقيع اتفاقية الحظر الشامل للتجارب.
    The non-aligned States, on the other hand, continued to maintain their long-standing view on the question of testing, namely, that a comprehensive test-ban treaty was an urgent requirement since it would make a significant contribution to ending the qualitative improvement of nuclear weapons and the development of new types of such weapons and of preventing the proliferation of nuclear weapons. UN أما دول عدم الانحياز فقد واصلت اﻷخذ بوجهة النظر التي تتمسك بها منذ أمد طويل بشأن مسألة التجارب، أي أن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب يمثل مطلبا عاجلا إذ أن من شأنه اﻹسهام الى حد كبير في إنهاء التحسين النوعي لﻷسلحة النووية وتطوير أنواع جديدة من تلك اﻷسلحة وفي منع انتشار اﻷسلحة النووية.
    The Group expresses its opposition to the enhancement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. UN وتعرب المجموعة عن معارضتها لتعزيز الأسلحة النووية الموجودة واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية.
    4. Call on nuclear-weapon States to cease the qualitative improvement of nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons; UN 4 - نطالب الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تكف عن تحسين نوعية الأسلحة النووية واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية؛
    17. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons emphasizes that the development of new types of nuclear weapons is contrary to the guarantee given by the five nuclear-weapon States at the time of the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, namely, that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. UN 17 - وتؤكد دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أن تطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية مخالف للضمان الذي قدمته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهو أن تمنع المعاهدة تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية.
    On the other hand it will also curb the qualitative improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. thereby strengthening in the long run the climate of international security. UN ومن ناحية أخرى، سوف يكبح التحسين النوعي لﻷسلحة النووية الموجودة وتطوير أنواع جديدة من اﻷسلحة النووية، وبذا سوف يقوي مناخ اﻷمن الدولي على المدى الطويل.
    7. We express our opposition to the improvement in existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons; UN 7 - ونعرب عن معارضتنا للتحسينات المدخلة على الأسلحة النووية الموجودة وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية؛
    7. We express our opposition to the improvement in existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons; UN 7 - ونعرب عن معارضتنا للتحسينات المدخلة على الأسلحة النووية الموجودة وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية؛
    The continuing existence of thousands of nuclear warheads in the stockpiles of nuclear-weapon States and the development of new types of nuclear weapons and of military doctrines for their use are threatening all of humanity more than ever before. UN واستمرار وجود آلاف من الرؤوس النووية في مخزونات الدول الحائزة للأسلحة النووية وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية ونظريات عسكرية لاستعمالها بات أمراً يهدد البشرية برمتها أكثر من أي وقت مضى.
    We are concerned at the slow pace of progress on the part of the nuclear-weapon States towards eliminating their nuclear arsenals, as well about the improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons, which run contrary to the assurances provided at the time of the conclusion of the CTBT. UN ويساورنا القلق لبطء عجلة التقدم المحرز من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية صوب القضاء على ترساناتها النووية، وإزاء التحسين الذي يطرأ على الأسلحة النووية الموجودة وتطوير أنواع جديدة من تلك الأسلحة، مما يتعارض مع التأكيدات المقدمة لدى إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    They have also reiterated that the improvement of the existing nuclear weapons and the development of new types of these weapons by certain nuclear powers violate the commitments entered into by the nuclear States during the signing of the Comprehensive Test Ban Treaty. UN كما كرّرت بلدان الحركة التأكيد على أن قيام بعض القوى النووية بتحسين الأسلحة النووية الموجودة لديها وتطوير أنواع جديدة من هذه الأسلحة يشكّل انتهاكا للالتزامات التي تعهّدت بها هذه الدول عند توقيعها على اتفاقية الحظر الشامل للتجارب.
    Recent developments in the area of nuclear weapons systems, including decisions on the modernization of such systems and the development of new types of nuclear weapons, are incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear nonproliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. UN إن التطورات الأخيرة في مجال نظم الأسلحة النووية، بما في ذلك قرارات تحديث هذه النظم وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية، تتعارض مع سلامة واستدامة نظام عدم الانتشار النووي ومع الهدف الأكبر المتمثل في صون السلم والأمن الدوليين.
    Serious concerns are also being expressed over the development of new types and generations of nuclear weapons, in contravention of the undertaking made by the nuclear-weapon States at the time of the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. UN وهناك تعابـير عن قلق بالغ بشأن تطوير أنواع وأجيال جديدة من الأسلحة النووية، الأمر الذي يتعارض مع التعهدات التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية، عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بأن هذه المعاهدة ستحول دون تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية.
    76. The Heads of State or Government reiterated that the improvement in the existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons as envisaged in the United States Nuclear Posture Review contravene the security assurances provided by the NWS. UN 76- وأعاد الرؤساء التأكيد على أن إدخال تحسينات على الأسلحة النووية الموجودة وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية على النحو المتوخى في استعراض الموقف النووي للولايات المتحدة يشكلان انتهاكا للضمانات الأمنية المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    The Group called on the nuclear-weapon States to put an immediate end to the upgrading of their existing nuclear weapons systems and the development of new types of nuclear weapons, which could result in the resumption of tests and a lowering of the nuclear threshold. UN وتهيب المجموعة بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تضع حدا فوريا لرفع مستوى نظم الأسلحة النووية القائمة واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية، مما قد يؤدي إلى استئناف التجارب وخفض العتبة النووية.
    Provisions that establish a barrier to the qualitative improvement of nuclear weapons and the development of new types of weapons are believed to be one of the key elements of the non-proliferation regime that contribute to the achievement of the objectives of nuclear disarmament. UN ويُعتقد أن الأحكام التي تضع عقبات أمام التحسين النوعي للأسلحة النووية واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة تشكل أحد العناصر الرئيسية لنظام عدم الانتشار الذي يسهم في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي.
    The Ministers also reiterated their deep concern at emerging approaches to the broader role of nuclear weapons as part of security strategies, including rationalizations for the use of and the development of new types of nuclear weapons. UN وأعرب الوزراء مجددا عن بالغ قلقهم إزاء النهج الناشئة بصدد الدور الأوسع نطاقا للأسلحة النووية كجزء من استراتيجيات الأمن، بما في ذلك تسويغ استخدام واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية.
    7. The Ministers reiterated their deep concern at emerging approaches to the broader role of nuclear weapons as part of security strategies, including rationalizations for the use and the development of new types of nuclear weapons. UN 7 - وأعرب الوزراء مجددا عن بالغ قلقهم إزاء النهج الناشئة بصدد الدور الواسع النطاق للأسلحة النووية كجزء من استراتيجيات الأمن ، بما في ذلك تسويغ استخدام واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية.
    The longer this is delayed, the more likely it is that testing will resume and become a major setback in efforts to constrain the qualitative improvement of weapons and the development of new types of weapons. UN وكلما استغرق تأخير ذلك وقتا أطول ازداد احتمال أن تستأنف التجارب وأن تصبح نكسة كبيرة في جهود كبح التحسين النوعي للأسلحة واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة.
    The Ministers also reiterated their deep concern at emerging approaches to the broader role of nuclear weapons as part of security strategies, including rationalizations for the use of and the development of new types of nuclear weapons. UN وأعرب الوزراء مجددا عن بالغ قلقهم إزاء النُهُج الناشئة بصدد الدور الأوسع نطاقا للأسلحة النووية كجزء من استراتيجيات الأمن، بما في ذلك تسويغ استخدام واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية.
    17. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons emphasizes that the development of new types of nuclear weapons is contrary to the guarantee given by the five nuclear-weapon States at the time of the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, namely, that the Treaty would prevent the improvement of existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons. UN 17- وتؤكد دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أن تطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية مخالف للضمان الذي قدمته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهو أن تمنع المعاهدة تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد