I would also like to thank the Secretary-General, the Legal Counsel and the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their assistance. | UN | كما أود أن أشكر الأمين العام، والمستشار القانوني، ومدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على المساعدة التي قدموها. |
I would also like to thank the Secretary-General, the Legal Counsel and the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their support. | UN | كما أود أن أشكر الأمين العام والمستشار القانوني ومدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمهم. |
I also wish to thank the Secretary-General, the Legal Counsel and the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their support. | UN | وأود أيضا أن أشكر الأمين العام والمستشار القانوني ومدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمهم. |
We have been briefed by the Chairman of the Commission and the Director of the Division as to the urgency of this request, which is aimed at enabling the Commission to do its work at next year's session. | UN | وقدم لنا رئيس اللجنة ومدير الشعبة إحاطتين بشأن مدى إلحاحية هذا الطلب، الذي يهدف إلى تمكين اللجنة من أداء أعمالها في دورة السنة القادمة. |
The test was the result of the intense infrastructure modernization which the Investment Management Division had undergone over the prior three years under the guidance of the Representative of the Secretary-General and the Director of the Division. | UN | وأجري هذا الاختبار نتيجة للتحديث المكثف للهياكل الأساسية الذي شهدته شعبة إدارة الاستثمارات على مدى السنوات الثلاث السابقة تحت إشراف ممثل الأمين العام ومديرة الشعبة. |
At the 1st meeting of the Commission, on 23 April 2007, statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs and the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs of UNODC. | UN | 61- وفي الجلسة الأولى للجنة، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2007، تكلّم كل من مديرة شعبة شؤون المعاهدات ومدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
A presentation of the progress accomplished since the last session of this Commission will be made by the Director of the Division on Investment and Enterprise and the Director of the Division on Technology and Logistics. | UN | وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة. |
82. The Secretary of the Board and the Director of the Division of Public Administration and Development Management of the United Nations Secretariat introduced the two documents. | UN | ٨٢ - وقامت أمينة المجلس ومدير شعبة اﻹدارة العامة وإدارة التنمية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بعرض الوثيقتين. |
The participation of the National Counsel for the Defence of Human Rights and the Director of the Division of Human Rights of ONUSAL, will be without prejudice to their mandates under the Constitution of El Salvador and the San José Agreement, respectively. | UN | وتكون مشاركة المحامي الوطني للدفاع عن حقوق الانسان ومدير شعبة حقوق الانسان التابعة للبعثة دون مساس بولايتهما بموجب دستور السلفادور واتفاق سان خوسيه، على التوالي. |
The Director of the Division on Investment and Enterprise and the Director of the Division on Technology and Logistics will give a presentation on the progress made since the last session of the Commission. | UN | وسيُقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات عرضاً عن التقدم المحرز منذ الدورة الأخيرة لهذه اللجنة. |
Introductory statements were made by the Director of the Division for Operations, the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs and the Director of the Division for Management. | UN | 25- وأدلى بكلمات استهلالية مدير شعبة العمليات، ومدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، ومدير شعبة الإدارة. |
The Chairperson of the Commission and the Director of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs participated in the Council's panel discussion on gender mainstreaming. | UN | وشارك رئيس اللجنة ومدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في مناقشة أجراها فريق تابع للمجلس بشأن مراعاة المنظور الجنساني. |
The meeting was opened by the Secretary-General of UNCTAD and chaired by the Deputy Secretary-General of UNCTAD and the Director of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | وافتتح الاجتماعَ الأمين العام للأونكتاد وترأسه نائب الأمين العام للأونكتاد ومدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية. |
The meeting was opened by the Secretary-General of UNCTAD and chaired by the Deputy Secretary-General of UNCTAD and the Director of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | وافتتح الاجتماعَ الأمين العام للأونكتاد وترأسه نائب الأمين العام للأونكتاد ومدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية. |
10. At the same meeting, the Secretary of the Commission and the Director of the Division for Social Policy and Development made statements. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ومدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية ببيانين. |
Introductory statements were made by the Director of the Africa Bureau of the United Nations Industrial Development Organization, and the Director of the Division for Governance, Public Administration and Finance of the Department of Eco-nomic and Social Affairs. | UN | وأدلى مدير مكتب أفريقيا بمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومدير شعبة شؤون الحكم واﻹدارة العامة والمالية العامة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيانين استهلاليين. |
Introductory statements were made by the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity and the Director of the Division for Sustainable development of the Department of Economic and Social Affairs. | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي ومدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The CIO is the principal adviser to the organization's senior management and the Director of the Division providing IT services with regard to information technology and systems, including strategy, architecture, governance, policy and operations. UNESCO | UN | كبير موظفي المعلومات هو المستشار الرئيسي للإدارة العليا بالمنظمة ومدير الشعبة التي تقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات فيما يتعلق بتكنولوجيا ونظم المعلومات، بما في ذلك الاستراتيجية والهيكل والإدارة والسياسة العامة والعمليات. |
41. The Chairman of the Commission joined the Legal Counsel and the Director of the Division in thanking Mr. Brekke and Mr. Carrera, as well as other members of the Commission who had been involved in the preparation of the training manual and the development of the training material. | UN | 41 - وانضم رئيس اللجنة إلى المستشار القانوني ومدير الشعبة في تقديم الشكر للسيد بريكي، والسيد كاريرا، ولأعضاء آخرين كذلك في اللجنة، الذين كانوا من المشاركين في إعداد الدليل التدريبي وفي وضع المواد التدريبية. |
31. At its thirty-fifth session, held from 15 May to 2 June 2006, the Committee exchanged views on the ongoing United Nations reform discussion, based on oral briefings and updates provided by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division. | UN | 31 - قامت اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين المنعقدة في الفترة من 15 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونية 2006 بتبادل الآراء حول المناقشة الجارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة مستندة على إحاطات شفوية واستكمالات قدمتها كل من المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة الشعبة. |
19. In March 2004, the Special Adviser and the Director of the Division referred to the ratification of the Convention and its Optional Protocol in their statements to the forty-eight session of the Commission on the Status of Women. | UN | 19 - وفي آذار/مارس 2004، أشارت كل من المستشارة الخاصة ومديرة الشعبة إلى التصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في البيانين اللذين أدليا بهما أمام الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
At the 1st meeting of the Commission, on 23 April 2007, statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs and the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs of UNODC. | UN | 61- وفي الجلسة الأولى للجنة، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2007، تكلّم كل من مديرة شعبة شؤون المعاهدات ومدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Briefings were also provided by the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the Director of the Division for the Advancement of Women. | UN | وقدمت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة إحاطات أيضا. |