ويكيبيديا

    "and the director-general of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمدير العام
        
    • ومدير عام
        
    • والمديرة العامة
        
    • ومن المدير العام
        
    • وعضو يمثل المدير العام
        
    • وإلى المدير العام
        
    Emergency Operations Approved by the Executive Director or by the Executive Director and the Director-General of FAO UN عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
    Report of the Secretary-General and the Director-General of the UN تقرير مقدم من اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو
    ITPOs shall be established and maintained pursuant to agreements concluded between each host Government and the Director-General of UNIDO. UN يتعين إنشاء مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وصيانتها وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو.
    The UNCTAD Secretary-General and the Director-General of UNIDO co-chaired this event with the participation of WTO. UN واشترك في رئاستها الأمين العام للأونكتاد والمدير العام لليونيدو، بمشاركة منظمة التجارة العالمية.
    Both the Secretary-General of the Council and the Director-General of UNESCO participated in the Conference. UN وشارك في هذا المؤتمر أمين عام المجلس ومدير عام اليونسكو.
    Its 24 members are appointed for six-year terms by the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO. UN ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو بتعيين أعضاء المجلس الـ 24 لمدة ست سنوات.
    The members of the Council are appointed jointly by the Secretary-General and the Director-General of UNESCO. UN فتعيين أعضاء المجلس يتولاه بصفة مشتركة اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو.
    The OAU Chairman and the Director-General of WIPO presented the medal to the best African inventor. UN وقام رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية والمدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية بتقديم ميدالية إلى أفضل مخترع أفريقي.
    Both the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO strongly condemned the hostage-taking and issued appeals for the immediate release of all hostages. UN وأدان كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لليونسكو بشدة عملية أخذ الرهائن وأصدرا نداءين من أجل اﻹفراج الفوري عن جميع الرهائن.
    The meeting was addressed by the Executive Director of UNEP and the Director-General of WTO. UN وقد خاطب الاجتماع كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Although all the negotiations were with the Ministry of Defence, the bill of lading refers to the Ministry of Economy and Finance and the Director-General of Customs. UN ومع أن جميع المفاوضات كانت مع وزارة الدفاع، تشير وثيقة الشحن إلى وزارة الاقتصاد والمالية والمدير العام للجمارك.
    The meeting was jointly opened by the Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of UNESCO. UN وافتتح الاجتماع الأمين العام للأونكتاد والمدير العام لليونسكو.
    The Belgian competition authority and the Director-General of the Netherlands' competition authority also shared their experiences and exchanged views. UN وجرى أيضاً تبادل للخبرات والآراء بين هيئة المنافسة البلجيكية والمدير العام لهيئة المنافسة الهولندية.
    Organization of monthly meetings with the Minister of Justice and the Director-General of the Penitentiary System on the reduction of the prison population UN تنظيم اجتماعات شهرية مع وزير العدل والمدير العام لنظام السجون، بشأن خفض عدد المسجونين
    Statements were also made by the Director-General of the International Labour Organization and the Director-General of the World Health Organization. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    Organization of monthly meetings with the Minister of Justice and the Director-General of the Penitentiary System on the reduction of the prison population UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع وزير العدل والمدير العام لنظام السجون، بشأن خفض عدد المسجونين
    ITPOs shall be established and maintained pursuant to agreements concluded between each host Government and the Director-General of UNIDO. UN تنشأ مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وتستدام وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو.
    As the Secretary-General and the Director-General of the WHO have clearly stated, with close coordination and collaboration from all relevant sectors, road accidents can be prevented. UN وكما ذكر الأمين العام والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية بشكل واضح، يمكن بالتعاون الوثيق من جميع القطاعات ذات الصلة، منع وقوع حوادث المرور.
    2010. The President of the organization and the Director-General of IOM signed a memorandum of cooperation in Geneva on 18 March. UN وقع كل من رئيس المنظمة والمدير العام للمنظمة الدولية للهجرة على مذكرة تفاهم للتعاون في جنيف، في 18 آذار/مارس.
    Both the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO strongly condemned the hostage-taking and issued appeals for the immediate release of all hostages. UN وأدان كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لليونسكو بشدة عملية أخذ الرهائن وأصدرا نداءين من أجل اﻹفراج الفوري عن جميع الرهائن.
    The outcome of the Declaration of Chapultepec, which has been endorsed by 11 presidents and the Director-General of UNESCO. UN وأسفر المؤتمر عن صدور إعلان كابولتيبيك الذي أيده ١١ رئيسا ومدير عام منظمة اليونسكو.
    I would like to thank the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Director-General of the World Health Organization for having organized this significant gathering. UN أود أن أشكر الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة، والمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية على تنظيم هذا التجمع الهام.
    the General Assembly requested the Secretary-General and the Director-General of UNESCO to submit a further progress report to it through the Economic and Social Council in 1996 (resolution 49/105). UN ، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام ومن المدير العام لليونسكو أن يقدما إليها تقريرا مرحليا آخر عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٦ )القرار ٤٩/١٠٥(.
    The Management Committee, composed of eight titular members (three each representing the ILO staff and the Director-General of ILO, and one each representing the staff of ITU and the Secretary-General of ITU), is responsible for managing the fund. UN وتتولى المسؤولية عن إدارة هذا الصندوق لجنة إدارية تتألف من ثمانية أعضاء (ثلاثة أعضاء يمثلون موظفي منظمة العمل الدولية، وثلاثة أعضاء يمثلون الاتحاد الدولي للاتصالات، وعضو يمثل المدير العام لمنظمة العمل الدولية، وعضو يمثل الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات).
    2. Requests the Executive Director of the Programme, drawing on extrabudgetary resources, and the Director-General of the World Health Organization, with the assistance of Governments: UN ٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي للبرنامج، بالاعتماد على موارد خارجة عن الميزانية، وإلى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، أن يقوما بما يلي بمساعدة من الحكومات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد