ويكيبيديا

    "and the division" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشعبة
        
    • والشعبة
        
    • وتقسيم
        
    • وشُعبة
        
    • ومع شعبة
        
    • ولشعبة
        
    • مع شعبة
        
    • والشُعبة
        
    • وانقسام
        
    • كما أن شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات
        
    • وبشعبة
        
    • وعلى تقسيم
        
    • ومن شعبة
        
    The Office of Internal Audit and the Division of Human Resources have contributed co-trainers to each of these sessions. UN وقدم كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة الموارد البشرية مدربين اشتركوا في كل من هذه الدورات.
    The Ministry of Foreign Affairs of Denmark and the Division of Information of UNDP are also assisting in this project. UN وتساعد على تنفيذ هذا المشروع أيضا وزارة الخارجية في الدانمرك وشعبة شؤون اﻹعلام التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Their work is closely coordinated by the Office of the Executive Director and the Division for Management. UN وسيتولى تنسيق أعمالها بشكل وثيق مكتب المدير التنفيذي وشعبة الإدارة.
    Actions taken and proposed by the Commission and the Division UN الإجراءات المتخذة والمقترح اتخاذها من قبل من اللجنة والشعبة
    Actions taken and proposed by the Commission and the Division UN الإجراءات المتخذة والمقترح اتخاذها من قبل من اللجنة والشعبة
    Those included codes of conduct for use in country systems, joint programming and the Division of labour. UN وتضمنت تلك مدونات سلوك تنتهج في النظم القطرية، والبرمجة المشتركة وتقسيم العمل.
    It is composed of three main organizational units, namely, the Office of the Registrar, the Division of Judicial Support Services and the Division of Administration. UN وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية.
    With the creation of the Department of Safety and Security, all security and safety services came under the umbrella of the Department of Safety and Security and the Division of Headquarters Security and Safety Services. UN ومع إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن، انضوت تحت مظلتها جميع دوائر الأمن والسلامة وشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر.
    OIC would welcome any support and guidance that the Committee and the Division for Palestinian Rights could offer. UN وأضاف أن المنظمة ترحب بأي دعم وتوجيه يمكن أن تقدمه اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    The task force, which comprised representatives from the Office of the President, OHCHR and the Division of Conference Management, identified as major challenges the steadily increasing servicing requirements of the Council. UN وقامت فرقة العمل، التي تتألف من ممثلين عن مكتب رئيس المجلس والمفوضية وشعبة إدارة المؤتمرات بتحديد التحديات الكبرى المتمثلة في زيادة احتياجات المجلس إلى خدمات المؤتمرات بصورة مستمرة.
    The responsibilities of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women are distinct and complementary. UN المسؤوليات التي يضطلع بها مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة متميزة ومتكاملة.
    This high-level meeting was co-organized by the Ministry of Environment and Tourism, the Government of Namibia and the Division for Sustainable Development. UN اشتركت في تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى وزارة البيئة والسياحة، وحكومة ناميبيا وشعبة التنمية المستدامة.
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    In addition, OHCHR and the Division continued to exchange information in relation to the work of the Special Rapporteur. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت مفوضية حقوق الإنسان والشعبة تبادل المعلومات فيما بينهما بخصوص عمل المقررة الخاصة.
    Chapter IV covered the proposed activities of the Committee and the Division for Palestinian Rights. UN والفصل الرابع يشمل الأنشطة المقترحة للجنة والشعبة.
    Inter-office transactions between UNICEF and the Division are eliminated for consolidation purposes. UN وتحذف المعاملات الداخلية فيما بين اليونيسيف والشعبة لأغراض التوحيد.
    It was recognized that States took different approaches to the assignment of responsibilities and the Division of labour within their systems. UN واعتُرِف بأن الدول تسلك نهوجا مختلفة في إسناد المسؤوليات وتقسيم العمل داخل نظمها.
    The participation of rural women in economic activity and the Division of labour UN مشاركة المرأة في المناطق الريفية بالأنشطة الاقتصادية وتقسيم العمل
    Each area of activity has multiple actors, and the Division of labour among them is not always as clear as it should be. UN ويضم كل مجال من الأنشطة عددا من الجهات، وتقسيم العمل بينها ليس بالدرجة المطلوبة من الوضوح.
    Representatives of UNESCO and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea also attended. UN وحضر أيضا ممثلا اليونسكو وشُعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    On these issues the Special Adviser will liaise with the Deputy High Commissioner and the Division of Human Resources Management. UN وسيقيم المستشار الخاص صلة، بشأن هذه المسائل، مع نائب المفوض السامي ومع شعبة إدارة الموارد البشرية.
    OIOS accordingly made a number of specific recommendations for OHCHR and the Division of Conference Management. UN وعليه، قدم مكتب الرقابة الداخلية عدداً من التوصيات المحددة للمفوضية ولشعبة إدارة المؤتمرات.
    The Division on Technology and Logistics and the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities prepared joint proposals on assistance for African countries. UN وأعدت شعبة التكنولوجيا واللوجستيات، بالاشتراك مع شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، مقترحات مشتركة بشأن المساعدة المقدمة للبلدان الأفريقية.
    The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will work to organize regular interaction between members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and members of other human rights treaty bodies dealing with communications and inquiry procedures. UN وستعمل المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة والشُعبة على تنظيم التفاعل المنتظم بين أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وأعضاء الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والتي تُعنى بالبلاغات وإجراءات التحري.
    In the face of continuing Iraqi non-compliance, the use of force by two Member States and the Division in the Security Council that followed it was predictable. UN وإزاء اﻹمعان في عدم الامتثال من جانب العراق، كان متوقعا استعمال القوة من جانب اثنتين من الدول اﻷعضاء وانقسام مجلس اﻷمن الذي أعقب ذلك.
    (a) Not all peacekeeping missions reported on a regular basis, even when significant changes occurred in their vehicle fleets, and the Division did not always follow up with the missions on non-submission. UN )أ( بعثات حفظ السلام لا تقوم كلها باﻹبلاغ بانتظام، حتى في حالات حدوث تغيرات كبيرة في أساطيل من المركبات، كما أن شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات لا تتابع دائما عدم قيام البعثات باﻹبـلاغ.
    In addition, in light of the numerous requests for advice that are employment related, guidance is provided on how to reach the Ombudsman and the Division of Human Resources. UN وإضافة إلى ذلك، وفي ضوء العديد من طلبات المشورة المتعلقة بالعمالة، تُقدم توجيهات بشأن كيفية الاتصال بأمين المظالم وبشعبة الموارد البشرية.
    67. Internal controls and the Division of powers in fields such as budget proposals and human resources management should remain. UN 67 - ولذلك ينبغي الإبقاء على الضوابط الداخلية وعلى تقسيم السلطات في ميادين من قبيل إعداد مقترحات الميزانية وإدارة الموارد البشرية.
    She pledged the full support of her Office and the Division for the Advancement of Women in facilitating the Committee's task. UN وتعهدت بتقديم دعم كامل من مكتبها ومن شعبة النهوض بالمرأة لتسهيل مهمة اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد