ويكيبيديا

    "and the draft resolution on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومشروع القرار المتعلق
        
    • ومشروع القرار بشأن
        
    • ومشروع القرار عن
        
    The Committee will adopt its draft report for 2014 and the draft resolution on the pattern of conferences for recommendation to the General Assembly at its sixty-ninth session. UN ستعتمد اللجنة مشروع تقريرها لعام 2014 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    The Committee will adopt its draft report for 2014 and the draft resolution on the pattern of conferences for recommendation to the General Assembly at its sixty-ninth session. UN ستعتمد اللجنة مشروع تقريرها لعام 2014 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    The Committee will adopt its draft report for 2013 and the draft resolution on the pattern of conferences for recommendation to the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ستعتمد اللجنة مشروع تقريرها لعام 2013 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Consequently, we will support the draft omnibus resolution on oceans and the law of the sea and the draft resolution on fisheries management. UN وبالتالي، سنؤيد مشروع القرار الجامع بشأن المحيطات وقانون البحار ومشروع القرار بشأن إدارة مصائد الأسماك.
    The United States welcomes the steps taken in the two draft resolutions on fisheries and the draft resolution on oceans that begin implementation of the Summit Plan. UN وترحب الولايات المتحدة بالخطوات التي اتخذت في مشروعي القرارين المتعلقين بمصائد الأسماك ومشروع القرار بشأن المحيطات.
    The Committee will adopt its draft report for 2012 and the draft resolution on the pattern of conferences for recommendation to the General Assembly at its sixty-seventh session. UN تعتمد اللجنة مشروع تقريرها عن عام 2012 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    It is in this spirit that Samoa remains committed to attending the session of the Economic and Social Council under way, during which the report of the Committee for Development Policy and the draft resolution on the subject of Samoa's graduation will be discussed. UN ومن هذا المنطلق، تظل ساموا ملتزمة بحضور دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجارية حيث سيناقش تقرير لجنة السياسات الإنمائية ومشروع القرار المتعلق برفع ساموا من فئة أقل البلدان نموا.
    Group of 77 (on agenda items 93 (a), 99 (a) and 97 (b); and the draft resolution on the International Conference on Population and Development) UN مجموعة الـ 77 (بشأن بنود جدول الأعمال 93 (أ) و 99 (أ) و 97 (ب)؛ ومشروع القرار المتعلق بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية)
    Group of 77 (Second Committee: agenda item 90; and the draft resolution on the United Nations Environment Programme Governing Council) UN مجموعة الـ 77 (اللجنة الثانية: البند 90 من جدول الأعمال؛ ومشروع القرار المتعلق بمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    Group of 77 (on Second Committee matters; and the draft resolution on the international environmental governance) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مسائل اللجنة الثانية؛ ومشروع القرار المتعلق بالحوكمة الدولية لشؤون البيئة (
    Noting the link between the impact of nuclear testing on French Polynesia and the draft resolution on the effects of atomic radiation before the Committee, his party requested the General Assembly's assistance in recommending the inclusion of French Polynesia in the agenda of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. UN وختم قائلا، في معرض إشارته إلى الصلة بين آثار التجارب النووية في بولينيزيا الفرنسية ومشروع القرار المتعلق بآثار الإشعاع الذري المعروض على اللجنة، إن حزبه طلب المساعدة من الجمعية العامة في التوصية بإدراج بولينيزيا الفرنسية في جدول أعمال لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري.
    12. Mr. Hassan (Nigeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, supported the mandate of UNIFIL and the draft resolution on the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon with the amendments that had been proposed. UN 12 - السيد حسن (نيجيريا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين فأعرب عن تأييده لولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومشروع القرار المتعلق بتمويل هذه القوة مع التعديلات التي اقترح إدخالها عليه.
    82. Mr. Wehbe (Syrian Arab Republic) thanked those Member States that had co-sponsored draft resolutions regarding Palestine and the draft resolution on the occupied Syrian Golan (A/C.4/54/L.12). UN 82 - السيد وهبي (الجمهورية العربية السورية): وجَّه شكره للدول الأعضاء التي شاركت في تقديم مشاريع القرارت المتعلقة بفلسطين ومشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل (A/C.4/54/L.12).
    The draft resolutions on the " Question of New Caledonia " and " Question of Tokelau " , the consolidated omnibus draft resolution concerning the 11 territories and the draft resolution on the " Question of Western Sahara " , as well as both draft decisions, were all adopted without a vote by the Fourth Committee. UN فمشروعا القرارين المتعلقين بـ " مسألة كاليدونيا الجديدة " و " مسألة توكيلاو " ، ومشروع القرار الموحد المتعلق بـ 11 إقليما، ومشروع القرار المتعلق بـ " مسألة الصحراء الغربية " ، إضافة إلى مشروعي المقررين، اعتمدتها اللجنة الرابعة جميعا من دون تصويت.
    We also wish to place on record our recognition of the diligent efforts made by the coordinators of the draft resolution on oceans and the law of the sea (A/64/L.18) and the draft resolution on sustainable fisheries (A/64/L.29). UN ونود أيضا أن نسجل في المحضر تقديرنا للجهود الدؤوبة التي بذلها منسقو مشروع القرار المتعلق بالمحيطات وقانون البحار (A/64/L.18) ومشروع القرار المتعلق بمصائد الأسماك المستدامة (A/64/L.29).
    There are still a number of things to do, and the draft resolution on the Code of Democratic Conduct is a significant progressive step towards the embodiment of national governance validated by international standards. UN ولا يزال هناك عدد من اﻷشياء التي يتعين فعلها، ومشروع القرار بشأن مدونة السلوك الديمقراطي يمثل خطوة تدريجية هامة صوب تجسيد الحكم الوطني الذي تدعو له المعايير الدولية.
    These points are taken up in the Secretary-General's report, and the draft resolution on cooperation between the United Nations and the IPU echoes some of the key suggestions made in that report. UN ويجري تناول تلك النقاط في تقرير الأمين العام، ومشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي الذي يكرر بعض الاقتراحات الرئيسية التي وردت في ذلك التقرير.
    It is therefore encouraging to note that the draft resolution on the prevention of an arms race in outer space sponsored by Egypt and Sri Lanka, and the draft resolution on transparency and confidence-building measures in outer space activities sponsored by the Russian Federation, have the broad support of Member States. UN وبالتالي من المشجع أن نلاحظ أن مشروع القرار بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، المقدم من سري لانكا ومصر، ومشروع القرار بشأن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، المقدم من الاتحاد الروسي، يحظيان بدعم واسع من الدول الأعضاء.
    Accordingly, he proposed that consideration of both draft resolutions (the consolidated draft resolution and the draft resolution on Guam) should be postponed until such time as the matter could be further clarified. UN وعليه، اقترح تأجيل النظر في كل من مشروعي القرارين )مشروع القرار الموحد ومشروع القرار بشأن غوام( ريثما يتم توضيح المسألة بصورة أكبر.
    15. The Committee's report and the draft resolution on the item (A/C.6/51/L.14) were very far from being a commendable result and did not constitute a guarantee of the safety of permanent missions to the United Nations and their staff. UN ١٥ - واستطردت قائلة إن تقرير اللجنة ومشروع القرار بشأن البند (A/C.6/51/L.14) بعيدان كل البعد عن أن يكونا نتيجة طيبة، ولا يشكلان ضمانة لسلامة البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفيها.
    The draft resolution on the dissemination of information on decolonization and the draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples were adopted by recorded votes. UN أما مشروع القرار عن نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار ومشروع القرار عن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، فقد تم اعتمادهما بالتصويت المسجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد