ويكيبيديا

    "and the elements of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعناصر
        
    • وأركان
        
    Such a reconsideration shall be based upon country-specific data and the elements of guidance and consideration in footnote 4. UN وتستند إعادة النظر هذه إلى بيانات قطرية محددة وعناصر الإرشاد والاعتبار الوارد في الحاشية رقم 4.
    Such a reconsideration shall be based upon country-specific data and the elements of guidance and consideration in footnote 6 to paragraph 11. UN وإعادة النظر تلك تتم بالاستناد لبيانات قطرية محددة وعناصر الارشاد والاعتبار الوارد في الحاشية رقم 6 للفقرة 11.
    This report is in response to that request, and describes the work undertaken and the elements of a guideline for the qualification of professional accountants. UN وهذا التقرير مقدم تلبية لهذا الطلب ويصف العمل المضطلع به وعناصر مبدأ توجيهي لحصول المحاسبين المهنيين على مؤهل.
    Such a reconsideration shall be based upon country-specific data and the elements of guidance and consideration in footnote 5 to paragraph 11. UN وتتم إعادة النظر تلك بالاستناد لبيانات قطرية محددة وعناصر الإرشاد والاعتبار الواردة في الحاشية رقم 5 للفقرة 11.
    In his delegation’s view, it should focus on the topics mentioned in that resolution, including the rules of procedure and evidence and the elements of crimes. UN وتعتقد ألمانيا أنه ينبغي للجنة أن تركز على المسائل الواردة في ذلك القرار، أي القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، وأركان الجرائم، وما الى ذلك.
    Such a reconsideration shall be based upon country-specific data and the elements of guidance and consideration in footnote 5 to paragraph 11. UN وتتم إعادة النظر تلك بالاستناد لبيانات قطرية محددة وعناصر الإرشاد والاعتبار الواردة في الحاشية رقم 5 للفقرة 11.
    Such a reconsideration shall be based upon country-specific data and the elements of guidance and consideration in footnote 5 to paragraph 11. UN وتتم إعادة النظر تلك بالاستناد لبيانات قطرية محددة وعناصر الإرشاد والاعتبار الوارد في الحاشية رقم 5 للفقرة 11.
    It provides criteria for conducting negotiations and the elements of such a treaty. UN ويتضمن التقرير معايير إجراء المفاوضات وعناصر هذه المعاهدة.
    This has led to an escalation of military confrontation between the democratically elected Government and the elements of the Khmer Rouge. UN وقد أدى ذلك إلى تصعيد المواجهة العسكرية بين الحكومة المنتخبة ديمقراطيا وعناصر الخمير الحمر.
    The progress made and the elements of possible decisions are not yet fully developed, let alone put together into a coherent package. UN والتقدم المحرز وعناصر القرارات المحتملة لم تنضج بعد بالقدر الكافي، ناهيك عن وضعها معا في مجموعة متكاملة ومتسقة.
    We're going to talk about climate and vegetation zones and the elements of weather that are involved in each of both zones. Open Subtitles سنتكلّم عن المناخ ومناطق نمو النباتات وعناصر المناخ الموجودة بكلّ منطقة على حدّة.
    The Advisory Committee notes that each organization's share will be determined on a head count basis, reflected in the percentages set out in paragraph 161 of the report and the elements of the system in which it participates. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية إلى أن حصة كل منظمة ستحدد على أساس عدد الأشخاص على النحو المبين في النسب المئوية المحددة في الفقرة 161 من التقرير وعناصر النظام الذي تشارك فيه.
    We welcome the efforts of its Preparatory Commission in tackling the task of finalizing the texts of the rules of procedure and evidence, and the elements of crime, in a timely manner. UN ونرحب بجهود لجنتها التحضيرية الرامية إلى الاضطلاع بمهمة إكمال نصوص النظام الداخلي والقرائن وعناصر الجريمة، في الوقت المحدد.
    He noted with satisfaction the coherent efforts undertaken within the Preparatory Commission, which had led to substantial progress in elaborating the Rules of Procedure and Evidence and the elements of Crimes. UN وأعرب عن ارتياحه للجهود المتسقة التي قامت بها اللجنة التحضيرية، والتي أسفرت عن التقدم الملوس في وضع القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات وعناصر الجرائم.
    The Rules of Procedure and Evidence and the elements of Crimes should not therefore restrict the Court’s ability to interpret applicable international law in accordance with the letter and spirit of the Statute. UN وبناء على ذلك لا ينبغي أن تحد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وعناصر الجرائم من قدرة المحكمة على تفسير القانون الدولي المنطبق، وفقا لنص النظام الأساسي وروحه.
    It was essential to complete both the Rules of Procedure and Evidence and the elements of Crimes, giving priority to the definition of the crime of aggression, which was relevant to the very spirit of the Statute. UN وقال إن من الأساسي الانتهاء من وضع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وعناصر الجرائم.مع إعطاء الأولوية لتعريف جريمة العدوان، وهي مسألة ذات صلة بروح النظام الأساسي ذاتها.
    The Preparatory Commission must start its work early in 1999 in order to finalize the Rules of Procedure and Evidence and the elements of Crimes by 30 June 2000. UN ويجب على اللجنة التحضيرية البدء بعملها في أوائل عام ١٩٩٩ لكي تضع القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات وعناصر الجرائم في صيغتها النهائية في ٣٠ حزيران/يونيه عام ٢٠٠٠.
    83. The next step would be to draft the Rules of Procedure and Evidence and the elements of Crimes. UN ٣٨ - وقال إن الخطوة التالية هي وضع مشروعي نصﱠي القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات وعناصر الجرائم.
    The Preparatory Commission had to complete the drafting of the Rules of Procedure and Evidence and the elements of Crime and to review those instruments. UN ويتعين على اللجنة إتمام صياغة مشاريع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأركان الجريمة واستعراض هذين الصكين.
    In his view, the Rules of Procedure and Evidence and the elements of Crimes guaranteed the rights of accused persons to a fair trial and also protected the rights of victims, particularly in regard to compensation and their participation in relevant proceedings. UN وذكر أن من رأيه أن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأركان الجرائم تكفل حق المتهمين في محاكمة عادلة كما تحمي حقوق الضحايا وخاصة فيما يتعلق بالتعويض ومشاركتهم في المحاكمات المتصلة بهم.
    On the other hand, the Statute itself, the Rules of Procedure and Evidence and the elements of Crimes would provide safeguards against frivolous prosecutions or other such abuses. UN ومن جهة أخرى، فإن النظام الأساسي نفسه سيوفر هو والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأركان الجرائم ضمانات ضد الملاحقات القضائية غير الجدية أو أمثالها من إساءات التصرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد