ويكيبيديا

    "and the emphasis" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتأكيدها
        
    • والتشديد
        
    • والتأكيد
        
    • وبالتركيز
        
    • وتشديد الأمم
        
    51. Mr. Faizal (Maldives) said that his delegation appreciated the Special Rapporteur's assessment of the effects of judicial corruption and the emphasis she placed on fostering independent and accountable judicial systems, which were necessary to the functioning of any governance structure. UN 51 - السيد فيصل (ملديف): قال إن وفد بلده يقدر تقييم المقررة الخاص لآثار الفساد القضائي وتأكيدها على تعزيز استقلال النظم القضائية ومساءلتها، وهو ما يعد ضروريا لأداء أي هيكل حوكمة.
    This visibility and the emphasis on prevention may have contributed to the high volume of requests for advice. UN وساهم هذا الحضور البارز والتشديد على الوقاية في زيادة عدد الطلبات على تقديم المشورة.
    Another delegation welcomed the intersectoral approach and the emphasis on empowerment of communities, especially women. UN ورحب وفد آخر بنهج المشاركة بين القطاعات والتأكيد على تمكين المجتمعات وخصوصا المرأة.
    43. Many delegations expressed support for the comprehensive incorporation of humanitarian efforts into the plan and the emphasis on resilience-building. UN 43 - وأعرب كثير من الوفود عن دعمه لإدماج الجهود الإنسانية في الخطة بشكل شامل، والتشديد على بناء القدرة على الاحتمال.
    175. Many delegations expressed support for the comprehensive incorporation of humanitarian efforts into the plan and the emphasis on resilience-building. UN 175 - وأعرب كثير من الوفود عن دعمه لإدماج الجهود الإنسانية في الخطة بشكل شامل، والتشديد على بناء القدرة على الاحتمال.
    Enhanced opportunities for local ownership and the emphasis on sustainable development were key elements to ensure the participation of rural entrepreneurs; UN ● يعتبر تعزيز الفرص أمام الملكية المحلية والتشديد على التنمية المستدامة عناصر أساسية لتأمين اشتراك أصحاب المشاريع الريفيين؛
    He welcomed the consolidation of Secretariat structures in the political and humanitarian sectors and the emphasis on a better integration of the economic and social dimensions of development. UN ورحب بتوحيد هياكل اﻷمانة العامة في القطاعين السياسي والانساني والتأكيد على تحقيق إدماج أفضل لﻷبعاد الاجتماعية والاقتصادية للتنمية.
    :: The approach of Government to independent living and the emphasis placed on this in the drive to achieve disability equality is described in paragraphs 173 to 192 of the Report. UN يرد في الفقرات من 173 إلى 192 وصف للنهج الذي تتبعه الحكومة إزاء العيش المستقل والتأكيد على ذلك في السعي لتحقيق المساواة لذوي الإعاقة؛
    The Coalition welcomes the transparency efforts made by some of the nuclear-weapon States, and the emphasis placed on this subject in the Final Document of the Review Conference. UN ويرحِّب الائتلاف بجهود الشفافية التي تبذلها بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، وبالتركيز على هذا الموضوع في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي.
    In accordance with the wishes of the Executive Board and the emphasis on simplification and harmonization, the present report was prepared in a format jointly developed with UNDP. UN وبناء على رغبات المجلس التنفيذي وتشديد الأمم المتحدة حالياً على تبسيط الأعمال ومواءمتها، أُعد هذا التقرير بصيغة تم تنسيقها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد