ويكيبيديا

    "and the establishment or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإنشاء أو
        
    This includes developing the international monitoring system and the establishment or upgrading of key monitoring facilities on Australian territory. UN وهذا يتضمن استحداث نظام الرصد الدولي وإنشاء أو استكمال مرافق أساسية للرصد على أرض استراليا.
    It also invited the Secretary-General to strengthen system-wide coordination of technical assistance projects in the field of juvenile delinquency prevention and the establishment or improvement of juvenile justice systems. UN كما دعا اﻷمين العام إلى أن يعزز على مستوى المنظومة تنسيق مشاريع تقديم المساعدة التقنية في ميدان منع جنوح اﻷحداث وإنشاء أو تحسين نظم قضاء اﻷحداث.
    The other two streams are the growing use of web-based platforms to foster the sharing of knowledge and experience and the establishment or strengthening of southern centres of excellence in strategic thematic areas. UN أما التياران الآخران فهما تزايد المنابر الشبكية لتعزيز تبادل المعارف والخبرات وإنشاء أو تعزيز مراكز للامتياز في بلدان الجنوب تختص بمجالات مواضيعية استراتيجية.
    The other two are the growing reliance on Web-based platforms to foster the sharing of knowledge and experience and the establishment or strengthening of southern centres of excellence in strategic thematic areas. UN والموضوعان الآخران هما الاعتماد المتزايد على المنابر الشبكية لتعزيز تبادل المعرفة والخبرة وإنشاء أو تعزيز مراكز تفوق جنوبية في مجالات مواضيعية استراتيجية.
    The Commission's programme of work for this year calls for the survey of 55 sites for stations and the establishment or upgrading of 18 seismological stations and one hydroacoustic station. UN ويتضمن برنامج عمل اللجنة لهذه السنة القيام بدراسة استقصائية ﻟ ٥٥ موقعا للمحطات، وإنشاء أو تحسين ١٨ محطة لرصد الهزات اﻷرضية ومحطة للرصد السمعي المائي.
    Development of institutional capacities in the form of enterprise development units/centres, domestic investment promotion units, business/technology incubators, technology parks, etc., and the establishment or strengthening of national and international networks. UN ● تطوير القدرات المؤسسية في شكل وحدات/ مراكز لتطوير المنشآت، ووحدات لترويج الاستثمار المحلي، ومحاضن للأعمال/التكنولوجيا، ومجمعات للتكنولوجيا، إلخ، وإنشاء أو تعزيز الشبكات الوطنية والدولية.
    Essential elements of strategies to better prevent and address violence against minorities consist of the adoption of measures to foster unity among different population groups, the comprehensive implementation of minority rights and the establishment or strengthening of institutional and policy frameworks for the protection of minority rights. UN وتتمثل العناصر الأساسية للاستراتيجيات الرامية إلى النهوض بمنع العنف ضد الأقليات والتصدي له في اتخاذ تدابير تهدف إلى تعزيز الوحدة فيما بين مختلف الأطياف السكانية، والإعمال الشامل لحقوق الأقليات، وإنشاء أو تعزيز الأطر المؤسسية وأطر السياسات العامة اللازمة لحماية حقوق الأقليات.
    Similarly, the consideration of national communications from non-Annex I Parties might identify technical and institutional needs regarding the development of the CDM and its evaluation (such as expertise for developing and evaluating baselines, and the establishment or strengthening of focal points or national climate change offices). UN كذلك قد يحدد النظر في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الاحتياجات التقنية والمؤسسية المتعلقة بتطوير آلية التنمية النظيفة وتقييمها (مثل الخبرة اللازمة لوضع خطوط الأساس وتقييمها، وإنشاء أو تعزيز جهات الوصل أو مكاتب تغير المناخ الوطنية).
    14. The focus on human rights standards is further reflected in the technical assistance provided to Governments and in the strengthening of the institutional and legal environment; in the drafting of new constitutions; the reform of civil and penal laws and the establishment or rehabilitation of juvenile courts. UN ١٤ - ومن المجالات التي يظهر فيها أيضا التركيز على معايير حقوق اﻹنسان، المساعدة التقنية المقدمة إلى الحكومات؛ وتعزيز البيئة المؤسسية والقانونية؛ وإعداد الدساتير الجديدة؛ وإصلاح القوانين المدنية والجزائية؛ وإنشاء أو إصلاح محاكم اﻷحداث.
    (b) Building capacity, including for the purpose of cooperation, through the strengthening of crime prevention and criminal justice systems, and the establishment or expansion of agencies responsible for the prevention, detection and control of transnational organized crime; UN (ب) بناء القدرات اللازمة، بما في ذلك لأغراض التعاون، من خلال تعزيز نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية، وإنشاء أو توسيع الأجهزة المسؤولة عن منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية وكشفها ومكافحتها؛
    (b) Building capacity, including for the purpose of cooperation, through the strengthening of crime prevention and criminal justice systems, and the establishment or expansion of agencies responsible for the prevention, detection and control of transnational organized crime; UN (ب) بناء القدرات اللازمة، بما في ذلك لأغراض التعاون، من خلال تعزيز نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية، وإنشاء أو توسيع الأجهزة المسؤولة عن منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية وكشفها ومكافحتها؛
    (b) Capacity-building, including for the purpose of cooperation, through the strengthening of crime prevention and criminal justice systems, and the establishment or expansion of agencies responsible for the prevention, detection and control of transnational organized crime; UN (ب) بناء القدرات اللازمة، بما في ذلك لأغراض التعاون، من خلال تعزيز نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية، وإنشاء أو توسيع الأجهزة المسؤولة عن منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية وكشفها ومكافحتها؛
    (a) Research: development of local situation diagnoses, clinical, epidemiological and sociodemographic research, and the establishment or strengthening of documentation centres on ageing; UN (أ) البحث: تطوير الوضع المحلي للتشخيص، والبحوث السريرية، والوبائية والاجتماعية الديموغرافية، وإنشاء أو تعزيز مراكز التوثيق بشأن المسنين؛
    On the demand side, those instruments include: tenure security provisions; laws and regulations protecting property and inheritance rights, in particular for women; well-targeted and transparent subsidy schemes that are of affordable scale; the expansion of healthy and competitive mortgage lending institutions; and the establishment or strengthening of innovative arrangements to improve access of the urban poor to finance. UN ففيما يتعلق بجانب الطلب، تشمل تلك الأدوات الأحكام المتعلقة بضمان الحيازة؛ والقوانين والأنظمة التي تحمي الملكية وحقوق الإرث، ولا سيما بالنسبة للمرأة؛ وخططا محكمة الهدف وشفافة للإعانات تكون ميسورة التكلفة؛ وزيادة عدد مؤسسات الإقراض السليمة والتنافسية في مجال الرهونات العقارية؛ وإنشاء أو تعزيز ترتيبات مبتكرة لزيادة فرص حصول الفقراء الحضريين على التمويل.
    With regard to international cooperation and the establishment or strengthening of central authorities for mutual legal assistance and extradition, the Working Group requested the Secretariat to continue its current activities aimed at promoting international legal cooperation and to submit to the Conference, at its fourth session, proposals for specific technical assistance activities in the following areas: UN 4- بخصوص التعاون التقني وإنشاء أو تعزيز السلطات المركزية المعنية بالمساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تواصل الاضطلاع بأنشطتها الحالية الرامية إلى تشجيع التعاون القانوني الدولي، وأن تقدّم إلى المؤتمر في دورته الرابعة مقترحات بشأن أنشطة محددة للمساعدة التقنية في المجالات التالية:
    Future actions include setting up a board of experts to work closely with the Ministry of Higher Education; the enhancement of teaching and research capacities; the creation of new linkages with foreign academic institutions; the rehabilitation of physical infrastructure (justice facilities in six provinces, including Kabul, are being rehabilitated); and the establishment or improvement of law libraries. UN وتشمل الإجراءات المستقبلية تشكيل مجلس خبراء للعمل على نحو وثيق مع وزارة التعليم العالي؛ وتعزيز القدرات في مجالي التدريب والبحوث؛ وإقامة روابط جديدة مع المؤسسات الأكاديمية الأجنبية؛ وإصلاح الهياكل المادية الأساسية (يجري إصلاح مرافق قطاع العدالة في ست مقاطعات، بما في ذلك كابل)؛ وإنشاء أو تحسين المكتبات القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد