ويكيبيديا

    "and the food industry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والصناعات الغذائية
        
    • وصناعة الأغذية
        
    Overall situation: effects of the embargo on food security and on agriculture, fisheries and the food industry UN الوضع العام: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية
    Overall situation: effects of the embargo on the sectors of food security, as well as on agriculture, fisheries and the food industry UN الوضع العام: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية
    Overall situation: effects of the embargo on food security and on agriculture, fisheries and the food industry UN الوضع العام: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية
    Overall effects of the embargo on food security, agriculture, fisheries and the food industry UN الآثار العامة للحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية
    Effects of the embargo on agriculture, fisheries and the food industry UN آثار الحصار على الزراعة ومصائد الأسماك وصناعة الأغذية
    Overall situation: Effects of the embargo on the sectors of Food Security, as well as on agriculture, fisheries and the food industry UN الوضع العام: آثار الحصار على قطاعات الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية
    Overall situation: effects of the embargo on food security and on agriculture, fisheries and the food industry UN الحالة العامة: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية
    Overall situation: effects of the embargo on food security and on agriculture, fisheries and the food industry UN الوضع العام: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية
    Barriers to entry in those sectors where they should have the best chance of exporting need to be addressed, such as textiles, clothing, and the food industry. UN وينبغي التصدي لحواجز الدخول القائمة في تلك القطاعات التي يفترض أنها تتمتع فيها بأفضل فرص التصدير، مثل المنسوجات والملابس والصناعات الغذائية.
    Barriers to entry in those sectors where they should have the best chance of exporting need to be addressed, such as textiles, clothing, and the food industry. UN فينبغي التصدي لحواجز الدخول القائمة في تلك القطاعات التي يفترض أنها تتمتع فيها بأفضل فرص التصدير، مثل المنسوجات والملابس والصناعات الغذائية.
    Barriers to entry in those sectors where they should have the best chance of exporting need to be addressed, such as textiles, clothing and the food industry. UN وينبغي معالجة الحواجز القائمة أمام دخولها إلى القطاعات التي لها فيها أفضل فرص للتصدير، مثل النسيج، والملابس، والصناعات الغذائية.
    Each product is independently certified by a third party certification body ensuring that farmers and the food industry comply with climate mitigation measures. UN ويتم التصديق على كل منتج بصورة مستقلة بواسطة هيئة خارجية تضمن امتثال المزارعين والصناعات الغذائية لتدابير التخفيف من آثار المناخ.
    2. The main effects of the embargo on agriculture, fisheries and the food industry should continue to be viewed from two different perspectives: UN 2 - أما النتائج الرئيسية المترتبة على الحصار بالنسبة للزراعة ومصايد الأسماك والصناعات الغذائية فيجب مواصلة النظر إليها من منظورين مختلفين، هما:
    22. The heaviest impacts of the blockade on agriculture, fisheries and the food industry are summarized in the following paragraphs. UN 22 - ومن ثم، يمكن إيجاز أبلغ الآثار المترتبة على الحصار المفروض في مجالات الزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية في الفقرات التالية.
    These capabilities can be found in the following types of institutions in Iraq (hence monitoring efforts will take the Commission's teams to such facilities): biological laboratories (found in hospitals, universities and the food industry), biological production facilities (e.g., single-cell protein production, vaccine production, drug formulation and production, breweries and distilleries), and agricultural crop sprayers. UN ٨٤ - ويمكن العثور على هذه القدرات في اﻷنواع التالية من المؤسسات في العراق )ولذا، فإن جهود الرصد ستقود أفرقة اللجنة الى هذه المرافق(: المختبرات البيولوجية )الموجودة في المستشفيات والجامعات والصناعات الغذائية(، ومرافق الانتاج البيولوجي )أي إنتاج البروتينات الوحيدة الخلية، وإنتاج اللقاحات، وصنع وإنتاج العقاقير، ومعامل البيرة والتقطير(؛ وسوائل رش المحاصيل الزراعية.
    Effects of the embargo on agriculture and the food industry UN آثار الحصار على الزراعة وصناعة الأغذية
    In order to expand employment and economic opportunities for women, there would be close monitoring of the implementation of the government programmes on the rehabilitation and development of light industry and the food industry and the import substitution programme in those industries. UN وبغية توسيع فرص العمل والفرص الاقتصادية بالنسبة للمرأة، سوف يجري العمل على تشديد رصد تنفيذ البرامج الحكومية المتعلقة بإعادة تأهيل الصناعة الخفيفة وصناعة الأغذية وتطويرهما وكذلك برنامج إحلال الصادرات في هاتين الصناعتين.
    In the area of agriculture and the food industry, the possibility to exploit marine molecules as additives or texturizing agents has been recognized.66 UN وقد سلم في مجال الزراعة وصناعة الأغذية بجدوى إضافة الجزيئات البحرية إلى المنتجات أو استخدامها كعوامل تعطيها قواما(66).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد