ويكيبيديا

    "and the gendarmerie" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والدرك
        
    • وقوات الدرك
        
    • أو الدرك
        
    • والدَرَك
        
    • والجندرمة
        
    • والخفر
        
    UNOCI also participated in training on combating gender-based violence organized by the Ivorian police and the gendarmerie UN شاركت عملية الأمم المتحدة أيضا في تدريب على مكافحة العنف الجنساني نظّمته الشرطة والدرك الإيفواريان
    The participants included UNHCR representatives, Mission security and Chadian local police and the gendarmerie. UN وكان من ضمن المشاركين ممثلو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأمن البعثة والشرطة المحلية التشادية والدرك.
    In addition, improved coordination among DIS, the national police and the gendarmerie has enhanced security procedures. UN وإضافة إلى ذلك، أدى تحسن التنسيق فيما بين المفرزة والشرطة الوطنية والدرك إلى تعزيز الإجراءات الأمنية.
    12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the gendarmerie UN عقد 12 دورة لتجديد المعلومات عن معايير عمل الشرطة المعترف بها دوليا لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك
    12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the gendarmerie UN تنظيم 12 دورة لتجديد المعلومات بشأن معايير أعمال الشرطة المعترف بها دوليا لفائدة أفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك
    Self-defence groups had been set up under the authority of the armed forces and the gendarmerie and the situation was gradually improving. UN وقال إنه تم إنشاء مجموعات الدفاع الذاتي تحت سلطة القوات المسلحة والدرك وإن الوضع يتحسن تدريجيا.
    In addition, the Mission's Civilian Police Unit undertook to retrain our National Police and the gendarmerie. UN كما أن وحدة الشرطة المدنية التابعة للبعثة اشتركت في إعادة تدريب الشرطة الوطنية والدرك.
    The apparent increase in the figures for 2006 was the result of the merging of the police and the gendarmerie. UN والزيادة التي لوحظت في الأرقام المتعلقة بعام 2006 تُعزى إلى اندماج الشرطة والدرك.
    Offer of additional training programmes was not accepted by the National Police and the gendarmerie UN ولم تقبل قوات الشرطة والدرك الوطنية العرض بتقديم برامج تدريب إضافية
    Five refresher courses on gender issues for the National Police and the gendarmerie UN تنظيم خمس دورات لتجديد المعلومات عن القضايا الجنسانية لقوات الشرطة والدرك الوطنية
    Individuals from the Forces nouvelles, Ivorian police and the gendarmerie trained UN فرد من أفراد القوى الجديدة والشرطة والدرك التابعين لكوت ديفوار تم تدريبهم
    Refresher courses in democratic policing for the National Police and the gendarmerie UN عقد دورات دراسية لفائدة أفراد الشرطة الوطنية والدرك لتجديد المعلومات عن أعمال الشرطة في المجتمع الديمقراطي
    Refresher courses on human rights for the National Police and the gendarmerie UN عقد دورات دراسية لفائدة أفراد الشرطة الوطنية والدرك لتجديد المعلومات في مجال حقوق الإنسان
    They also visited cells of police stations and the gendarmerie in the capital to monitor whether prisoners were being lawfully detained. UN وزاروا زنزانات الشرطة والدرك بالعاصمة بغية التأكد من قانونية احتجاز المعتقلين.
    The Constitution of Benin guarantees the fundamental freedoms, which the national police and the gendarmerie protect. UN ويكفل دستور بنن الحريات الأساسية التي تحميها الشرطة الوطنية والدرك الوطني.
    Conduct of 12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the gendarmerie UN تنظيم 12 دورة لتجديد المعلومات بشأن معايير أعمال الشرطة المعترف بها دوليا لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك
    Five refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the gendarmerie UN :: تنظيم خمس دورات دراسية تنشيطية عن معايير عمل الشرطة المعترف بها دوليا لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك
    Five refresher courses on gender issues for the National Police and the gendarmerie UN :: تنظيم خمس دورات دراسية تنشيطية عن القضايا الجنسانية لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك
    Conduct 12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the gendarmerie UN :: تنظيم 12 دورة لتجديد المعلومات عن معايير عمل الشرطة المعترف بها دوليا لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك.
    Conduct 12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the gendarmerie UN تنظيم 12 دورة لتجديد المعلومات عن معايير عمل الشرطة المعترف بها دوليا لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك
    In this respect the SPT emphasises that complaints against the police and the gendarmerie should be investigated and pursued by bodies independent of the police or gendarmerie. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الفرعية لمنع التعذيب على أن الشكاوى المقدمة ضد الشرطة والدرك ينبغي أن تحقق فيها وتتابعها هيئات مستقلة عن الشرطة أو الدرك.
    24. The Committee notes that the investigations ordered by the prosecution service and the investigating judge are conducted by the police and the gendarmerie and that there is no mechanism that prohibits a police force suspected of having committed the offence of enforced disappearance from investigating the offence. UN 24- وتلاحظ اللجنة أن التحقيقات التي تأمر بها النيابة العامة وقاضي التحقيق يقوم بها أفراد من الشرطة والدَرَك وأنه لا توجد آلية تمنع وحدة من وحدات الشرطة يُشتبه في ارتكابها جريمة اختفاء قسري من التحقيق في الجريمة نفسها.
    It was reported, however, that the police and the gendarmerie frequently falsified records in order to make it appear as though they had adhered to the legal limits of garde à vue. UN على أنه أفيد بأن الشرطة والجندرمة كثيرا ما يزوّران المحاضر لﻹيهام بأنهما التزما الحدود القانونية للاحتفاظ.
    New training courses for the police and the gendarmerie UN تدريب العاملين في الشرطة والخفر: أنموطات جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد