ويكيبيديا

    "and the general assembly on the situation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والجمعية العامة بشأن حالة
        
    • والجمعية العامة عن الحالة
        
    The Government of the Democratic People's Republic of Korea has not recognized the resolutions adopted by the Human Rights Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN ولم تعترف حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالقرارين اللذين اتخذهما مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في ذلك البلد.
    The future programme builds on past programmes, sets new directions in some areas and responds to concerns expressed by the Commission on Human Rights and the General Assembly on the situation of human rights in Cambodia. UN ويبني البرنامج المقبل على البرامج السابقة، ويحدد توجهات جديدة في بعض المجالات، ويراعي الشواغل التي أعربت عنها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    The Government of the Democratic People's Republic of Korea has not recognized the resolutions adopted by the Human Rights Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN ولم تعترف حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالقرارين اللذين اتخذهما مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في ذلك البلد.
    22. The Permanent Representative of the Democratic People's Republic of Korea reiterated that his Government did not recognize the resolutions adopted by the Human Rights Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN 22 - وكرر الممثل الدائم لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية أن حكومته لا تعترف بالقرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    6. Three reports of the Secretary-General2 to the Security Council and the General Assembly on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security addressed the participation of women in the election process and pointed to the continued threats to the country's stability posed by extremist violence, factionalism and the narcotics industry. UN 6 - وعالجت ثلاثة تقارير قدمها الأمين العام() إلى مجلس الأمن والجمعية العامة عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين مشاركة المرأة في العملية الانتخابية، وأشارت إلى استمرار التهديدات المحدقة باستقرار البلد من العنف المتطرف، وتناحر الفصائل، وصناعة المخدرات.
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Commission resolutions 2004/13 and 2005/11 and Assembly resolution 62/167, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يذكر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرارا اللجنة 2004/13 و2005/11 وقرار الجمعية 62/167، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Commission resolutions 2004/13 and 2005/11 and Assembly resolution 62/167, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يذكر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرارا اللجنة 2004/13 و2005/11 وقرار الجمعية 62/167، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights, the Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Council resolution 7/15 of 27 March 2008 and Assembly resolution 63/190 of 18 December 2008, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 7/15 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 وقـرار الجمعيـة العامة 63/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights, the Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Council resolution 7/15 of 27 March 2008 and Assembly resolution 63/190 of 18 December 2008, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 7/15 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 وقرار الجمعية العامة 63/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights, the Human Rights Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Council resolution 16/8 of 24 March 2011 and Assembly resolution 66/174 of 19 December 2011, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدها كل من لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 16/8 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 وقرار الجمعية العامة 66/174 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، وإذ يحث على تنفيذ تلك القرارات،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights, the Human Rights Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Council resolution 16/8 of 24 March 2011 and Assembly resolution 66/174 of 19 December 2011, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدها كل من لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 16/8 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 وقرار الجمعية العامة 66/174 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، وإذ يحث على تنفيذ تلك القرارات،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights, the Human Rights Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Council resolution 22/13 of 21 March 2013 and Assembly resolution 68/183 of 18 December 2013, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 22/13 المؤرخ 21 آذار/مارس 2013 وقرار الجمعية 68/183 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights, the Human Rights Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Council resolution 22/13 of 21 March 2013 and Assembly resolution 68/183 of 18 December 2013, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يذكّر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 22/13 المؤرخ 21 آذار/مارس 2013 وقرار الجمعية 68/183 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    The Working Group also takes note of Human Rights Council resolution 7/15 of 2008 on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea and recalls all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Commission resolutions 2004/13 and 2005/11 and General Assembly resolution 62/167. UN 25- ويشير الفريق العامل أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 7/15 لعام 2008 بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ويذكر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما في ذلك قرارا اللجنة 2004/13 و2005/11 وقرار الجمعية العامة 62/167.
    22. The Working Group takes note of Human Rights Council resolution 7/15 on the Situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and recalls all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Commission resolutions 2004/13 and 2005/11 and General Assembly resolution 62/167. UN 22- ويأخذ الفريق العامل علماً بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/15 بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ويذكّر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بما في ذلك قرارا اللجنة 2004/13 و2005/11 وقرار الجمعية العامة 62/167.
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights, the Human Rights Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Council resolution 19/13 of 22 March 2012 and Assembly resolution 67/181 of 20 December 2012, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 19/13 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012 وقرار الجمعية العامة 67/181 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، وإذ يحث على تنفيذ تلك القرارات،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights, the Human Rights Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Council resolution 19/13 of 22 March 2012 and Assembly resolution 67/181 of 20 December 2012, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 19/13 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012 وقرار الجمعية العامة 67/181 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، وإذ يحث على تنفيذ تلك القرارات،
    The Working Group also takes note of Human Rights Council resolution 7/15 of 27 March 2008 on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and recalls all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Commission resolutions 2004/13 and 2005/11 and Assembly resolution 62/167. UN 15- ويحيط الفريق العامل علماً أيضاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/15 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ويذكّر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما في ذلك قرارا اللجنة 2004/13 و2005/11 وقرار الجمعية العامة 62/167.
    14. Requests the Secretary-General to include, as appropriate, in his regular reports to the Security Council and the General Assembly on the situation in Afghanistan, in close consultation with UNODC and INCB, observations and recommendations on the fight against drug production and trafficking, notably on the issue of the illicit traffic of chemical precursors to and within Afghanistan; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج، حسب الاقتضاء، في تقاريره الدورية إلى مجلس الأمن والجمعية العامة عن الحالة في أفغانستان، ملاحظات وتوصيات بشأن مكافحة إنتاج المخدرات في أفغانستان والاتجار بها، ولا سيما بشأن مسألة الاتجار غير المشروع بالسلائف الكيمائية باتجاه أفغانستان وداخلها، وذلك بالتشاور الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛
    14. Requests the Secretary-General to include, as appropriate, in his regular reports to the Security Council and the General Assembly on the situation in Afghanistan, in close consultation with UNODC and INCB, observations and recommendations on the fight against drug production and trafficking, notably on the issue of the illicit traffic of chemical precursors to and within Afghanistan; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج، حسب الاقتضاء، في تقاريره الدورية إلى مجلس الأمن والجمعية العامة عن الحالة في أفغانستان، ملاحظات وتوصيات بشأن مكافحة إنتاج المخدرات في أفغانستان والاتجار بها، ولا سيما بشأن مسألة الاتجار غير المشروع بالسلائف الكيمائية باتجاه أفغانستان وداخلها، وذلك بالتشاور الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد