Support also came from the United Nations Development Programme (UNDP) and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). | UN | ويأتي الدعم أيضا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الألمانية للتعاون التقني. |
UNODC facilitated the invitation of an official from Morocco to attend a workshop on alternative development held in Bangkok in 2007, sponsored by UNODC, the Food and Agriculture Organization and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). | UN | يسر المكتب دعوة موظف من المغرب لحضور حلقة عمل بشأن التنمية البديلة عقدت في بانكوك في عام 2007 وتولى رعايتها المكتب ومنظمة الأغذية والزراعة والوكالة الألمانية للتعاون التقني. |
The machines were purchased with funds from the United States Government and the German Government through a partnership between the East African Community and the German Agency for Technical Cooperation. | UN | وتم شراء الأجهزة بأموال قدمتها حكومة الولايات المتحدة والحكومة الألمانية من خلال شراكة بين جماعة شرق أفريقيا والوكالة الألمانية للتعاون التقني. |
The rehabilitation of feeder roads, which is being undertaken by WFP, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the German Agency for Technical Cooperation, has provided short-term employment for thousands of people from the local communities. | UN | ووفرت عملية إصلاح الطرق الفرعية التي يقوم بها برنامج الأغذية العالمي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والوكالة الألمانية للتعاون التقني العملَ لآلاف الأشخاص المقيمين في المجتمعات المحلية. |
BMZ and the German Agency for Technical Cooperation (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit, GTZ) also contributed to the preparation and organization of this initiative. | UN | كما ساهمت الوزارة الاتحادية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الألمانية للتعاون الفني في التحضير لهذه المبادرة وتنظيمها. |
Panellists included representatives of Indonesia, Kenya, Nigeria, Peru and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). | UN | وكان من بين المشاركين فيها ممثلو إندونيسيا وبيرو وكينيا ونيجيريا ووكالة التعاون التقني الألمانية. |
Gender-responsive budgeting is being broadened or replicated by UNDP, UNICEF and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) in Morocco and Colombia. | UN | ويقوم بتوسيع نطاق الميزنة المراعية للشواغل الجنسانية أو محاكاتها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف والوكالة الألمانية للتعاون التقني في كل من كولومبيا والمغرب. |
For example, the side event jointly organized by the Sahara Sahel Observatory (OSS) and the German Agency for Technical Cooperation (Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit: GTZ) during CRIC 5, addressing the impact of climate change on drylands, is presented through summaries and presentations made by the speakers. | UN | فعلى سبيل المثال تم عرض النشاط الجانبي الذي اشترك في تنظيمه مرصد الصحراء والساحل والوكالة الألمانية للتعاون التقني خلال الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والذي تناول أثر تغير المناخ على الأراضي الجافة بتقديم ملخصات بيانات وعروض من جانب المتحدثين. |
Nationwide consultations with the various sectors of society were held in 1999, at the prompting of the Ministry of Labour and Social Security, with technical and financial backing from IPEC, UNICEF, Save the Children Norway and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). | UN | وعقدت مشاورات على نطاق البلد كله مع مختلف قطاعات المجتمع في عام 1999، وبتشجيع من وزارة العمل والضمان الاجتماعي، وبفضل الدعم التقني والمالي من البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة والمنظمة النرويجية لإنقاذ الطفولة والوكالة الألمانية للتعاون التقني. |
Two studies on human trafficking, in Poland and Romania, funded by UNODC and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) respectively, were successfully completed. | UN | 58- استُكملت بنجاح دراستان عن الاتجار بالبشر في بولندا ورومانيا بتمويل من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الألمانية للتعاون التقني على التوالي. |
34. UN-Habitat and the World Bank Institute continued partnering with the InterAmerican Development Bank and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) to study and disseminate recent experiences of and best practices in slum upgrading and prevention in 15 countries. | UN | 34 - واصل موئل الأمم المتحدة ومعهد البنك الدولي الشراكة مع مصرف التنمية للدول الأمريكية والوكالة الألمانية للتعاون التقني لدراسة ونشر التجارب الأخيرة وأفضل الممارسات في مجال رفع مستوى الأحياء الفقيرة ومنع تكونها في 15 بلدا. |
The project is mainly financed by the United Nations Population Fund (UNFPA), the World Bank, the United States Agency for International Development (USAID) and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), and forms part of the population policy. | UN | ويمول هذا البرنامج أساساً صندوق الأمم المتحدة للسكان والبنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والوكالة الألمانية للتعاون التقني. ويندرج تنفيذه في سياق منطق المبادئ التوجيهية للسياسة السكانية. |
Agencies including WFP, IOM, FAO and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), and civil society organizations such as the Timor-Leste Red Cross (CVTL-ICRC), Oxfam International, Care International, and Concern Worldwide are also part of this team. | UN | ويشترك في هذا الفريق أيضاً وكالات منها برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الهجرة الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة والوكالة الألمانية للتعاون التقني ومنظمات المجتمع المدني مثل الصليب الأحمر لتيمور - ليشتي، ومنظمة أوكسفام الدولية، ومنظمة كير الدولية، ومنظمة كونسيرن العالمية. |
The Housing Policy Section of the UN-Habitat Shelter Branch and the World Bank Institute are partnering with the Inter-American Development Bank and the German Agency for Technical Cooperation to study and disseminate recent experiences and best practices of slum upgrading and prevention in 15 countries. | UN | 78 - يتشارك قسم سياسات الإسكان التابع لفرع المأوى لدى موئل الأمم المتحدة ومعهد البنك الدولي مع مصرف التنمية للدول الأمريكية والوكالة الألمانية للتعاون التقني في دراسة ونشر التجارب الأخيرة وأفضل الممارسات في مجال رفع مستوى الأحياء الفقيرة ومنع تكونها في 15 بلداً. |
The support of bodies such as World Health Organization (WHO), Pan American Health Organization (PAHO), UNICEF and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) has made possible the significant progress that has been seen in the health indicator trends for deprived groups. | UN | وقد مكن الدعم المقدم من هيئات مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والوكالة الألمانية للتعاون التقني (GTZ) من تحقيق التقدم الملحوظ الذي شوهد في اتجاهات مؤشرات الصحة للمجموعات المحرومة. |
72. Actions to combat diarrhoeal diseases, reproductive problems and the principal endemic diseases are the subject of specific programmes with technical support from bilateral and multilateral cooperation agencies (the International Development Institute, the World Health Organization (WHO), UNICEF and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ)). | UN | 72- أما البرامج المستحدثة لمكافحة أمراض الإسهال ومشاكل الإنجاب والأمراض الوبائية الرئيسية فتندرج في إطار البرامج الخاصة التي تدعمها تقنياً ومالياً وكالات التعاون ثنائية ومتعددة الأطراف (المعهد الدولي للتنمية ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف والوكالة الألمانية للتعاون التقني). |
Ghana commended UNIDO for collaborating with the Government, the Pharmaceutical Manufacturers Association and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) in initiating a multi-stakeholder round table on improving access to medicines through the development of the pharmaceutical industry in Ghana. | UN | وتشيد غانا باليونيدو لتعاونها مع الحكومة، ورابطة مصنعي المواد الصيدلانية والوكالة الألمانية للتعاون التقني (GTZ) على اتخاذ مبادرة تنظيم مائدة مستديرة متعددة الأطراف لتحسين الوصول إلى الأدوية من خلال تطوير صناعة الصيدلة في غانا. |
30. Ms. Afandiyeva (Azerbaijan) said that she did not know the source of reports that women were having problems with the microcredit scheme being implemented with assistance from Germany and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). | UN | 30 - السيدة أفندييفا (أذربيجان): قالت إنها لا تعلم مصدر التقارير التي تفيد بأن المرأة تواجه مشاكل في ما يتعلق ببرنامج الائتمانات الصغيرة الذي يجري تنفيذه بمساعدة ألمانيا والوكالة الألمانية للتعاون التقني. |
In Mozambique, UNCDF, UNDP, the World Bank and the German Agency for Technical Cooperation recently jointly evaluated their prior local development collaboration and used those results to advise the Government on a new national decentralized planning and finance programme. | UN | ' 3` في موزامبيق، أجرى مؤخرا كل من الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والوكالة الألمانية للتعاون التقني تقييما مشتركا لتعاون كل منهم مع الآخر في السابق في مجال التنمية المحلية واستخدمت نتائج ذلك التقديم في إسداء المشورة للحكومة بشأن برنامج جديد وطني لا مركزي معني بالتخطيط والشؤون المالية. |
The World Bank is also working with FAO, IUCN and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), the United Kingdom Department for International Development and the United States Agency for International Development in Central America to possibly hold a ministerial conference on that theme in 2007. | UN | ويعمل البنك الدولي كذلك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والوكالة الألمانية للتعاون التقني وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في أمريكا الوسطى من أجل إمكانية عقد مؤتمر وزاري بشأن هذا الموضوع في عام 2007. |
Agreements have been signed with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, UNICEF, UNFPA, UNDP and the German Agency for Technical Cooperation (Environment). | UN | ووقعت اتفاقيات مع الجهات التالية: الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الألمانية للتعاون الفني (بيئة). |
In this regard, UNODC, in association with the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), sponsored a formal round-table dialogue with the World Bank, the Inter-American Development Bank, the Asian Development Bank and the European Commission. | UN | وفي هذا الصدد تولى المكتب، بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ووكالة التعاون التقني الألمانية (GTZ)، رعايةَ حوار مائدة مستديرة رسمي مع كل من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الآسيوي والجماعة الأوروبية. |