ويكيبيديا

    "and the government of afghanistan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحكومة أفغانستان
        
    • والحكومة الأفغانية
        
    • ولحكومة أفغانستان
        
    • أفغانستان وحكومتها
        
    • وحكومة بلده
        
    We would like to express our heartfelt condolences to the people and the Government of Afghanistan. UN ونود أن نعرب عن تعازينا القلبية لشعب وحكومة أفغانستان.
    I convey my sincere condolences to the families of the victims, the Secretary-General, United Nations staff and the people and the Government of Afghanistan. UN كما أود أن أعرب عن تعازيّ المخلصة لأسر الضحايا وللأمين العام وموظفي الأمم المتحدة ولشعب وحكومة أفغانستان.
    The international community and the Government of Afghanistan together must make a great effort to improve the situation. UN ويجب أن يتضافر المجتمع الدولي وحكومة أفغانستان معا في بذل جهد كبير لتحسين هذه الحالة.
    Civilian casualties, regardless of who causes them, continue to be of significant concern to ISAF and the Government of Afghanistan. UN ولا تزال الخسائر البشرية، أيّا كان المتسبب فيها، تشكل قلقا كبيرا للقوة الأمنية الدولية والحكومة الأفغانية.
    The Paris Declaration is an expression of the partnership between the international community and the Government of Afghanistan. UN إن إعلان باريس يمثل تعبيرا عن الشراكة بين المجتمع الدولي وحكومة أفغانستان.
    It is, above all, a joint commitment by the international community and the Government of Afghanistan to improving aid effectiveness and combating corruption. UN وهو، قبل كل شيء، التزام مشترك بين المجتمع الدولي وحكومة أفغانستان بتحسين فعالية المعونة ومكافحة الفساد.
    Our work is a true partnership between the international community and the Government of Afghanistan. UN وعملنا هو شراكة حقيقية بين المجتمع الدولي وحكومة أفغانستان.
    He called for greater focus on the coordination of the main stakeholders and the Government of Afghanistan to confront the threats. UN ودعا إلى زيادة التركيز على التنسيق بين أصحاب المصلحة الرئيسيين وحكومة أفغانستان لمواجهة التهديدات.
    Afghan ministers and parliamentarians called for better coordination and increased information sharing between international security forces and the Government of Afghanistan. UN ودعا وزراء وبرلمانيون أفغان إلى تنسيق أفضل وإلى زيادة تبادل المعلومات بين قوات الأمن الدولية وحكومة أفغانستان.
    In order to make that vision a reality, it is crucial that the United Nations and the Government of Afghanistan ensure the fulfilment of the Compact. UN ولتحقيق هذه الرؤية، من المهم جداً أن تكفل الأمم المتحدة وحكومة أفغانستان تنفيذ أحكام ذلك العهد.
    Thirdly, it is essential for the international community to maintain its strong and active support for the people and the Government of Afghanistan. UN ثالثا، من المهم للمجتمع الدولي أن يحافظ على دعمه القوي والنشط لشعب وحكومة أفغانستان.
    ISAF and the Government of Afghanistan stand committed to ridding Afghanistan of this threat so that all Afghans can live without fear. UN والقوة الدولية وحكومة أفغانستان ملتزمتان بتخليص أفغانستان من هذا التهديد بحيث يتسنى لجميع الأفغانيين العيش دون خوف.
    32. Overall, civilian casualties continue to be of significant concern to ISAF and the Government of Afghanistan. UN 32 - عموما، لا تزال الخسائر في صفوف المدنيين تشكل مصدر قلق كبير للقوة الدولية وحكومة أفغانستان.
    12. Overall, reducing the number of civilian casualties remains a paramount objective for both ISAF and the Government of Afghanistan. UN 12 - وعموما، لا يزال الحد من عدد إصابات المدنيين هو الهدف الأسمى لكل من القوة الدولية وحكومة أفغانستان.
    To ensure a successful transfer of private security companies to the APPF, ISAF and the Government of Afghanistan also agreed on an interim solution for risk management companies to assume some former private security company missions. UN ومن أجل ضمان الانتقال الناجح للشركات الأمنية الخاصة إلى قوة الحماية العامة الأفغانية، اتفقت أيضا القوة الدولية وحكومة أفغانستان على حل مؤقت تتولى بموجبه شركات إدارة المخاطر بعض مهام الشركات الأمنية الخاصة السابقة.
    The continuous promotion of the transitional process of peaceful reconstruction aimed at laying down a sound basis for the transformation decade is an important task that must be taken up by the people and the Government of Afghanistan. UN وينبغي مواصلة تعزيز العملية الانتقالية للتعمير السلمي الهادف إلى وضع أساس سليم لعقد التحول مهمة هامة يجب أن يضطلع بها شعب وحكومة أفغانستان.
    As a result of the technical assistance, a stronger collaboration between ESCAP, the United Nations country team and the Government of Afghanistan in the formulation of the Afghanistan National Statistical Plan and related capacity-development programmes is envisaged. UN ونتيجة للمساعدة التقنية، فمن المتوخى توثيق التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وفريق الأمم المتحدة القطري وحكومة أفغانستان على صياغة الخطة الإحصائية الوطنية لأفغانستان وما يتصل بها من برامج تطوير القدرات.
    9. Reducing civilian casualties remains a priority for both ISAF and the Government of Afghanistan. UN 9 - ولا يزال الحد من عدد من الإصابات بين المدنيين يشكل أولوية بالنسبة إلى القوة الدولية والحكومة الأفغانية.
    In that connection, we would like to underscore the need to adopt and implement the Afghanistan National Development Strategy. In that task, there is a joint role to be played by the international community, the Afghan people and the Government of Afghanistan. UN وفي هذا الصدد، نؤكد على أهمية تحقيق الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان، وعلى الدور المشترك للمجتمع الدولي والحكومة الأفغانية والشعب الأفغاني في تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Pakistan is extending full cooperation and support to the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), the International Organization for Migration (IOM) and the Government of Afghanistan in their preparations for the out-of-country participation of Afghan refugees in Pakistan in the 9 October presidential elections. UN وتقدم باكستان كامل تعاونها ودعمها لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان وللمنظمة الدولية للهجرة ولحكومة أفغانستان في الاستعدادات التي تقوم بها من أجل مشاركة اللاجئين الأفغان الموجودين خارج البلاد في باكستان في الانتخابات الرئاسية التي ستجري في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    The SCO welcomes the aspirations of the people and the Government of Afghanistan to the earliest possible peaceful revival of the nation. UN وترحب منظمة شنغهاي للتعاون بتطلعات شعب أفغانستان وحكومتها إلى الإنعاش السلمي للأمة في أقرب وقت ممكن.
    70. The observer for Afghanistan stressed that more coordination was needed among donor countries, international organizations and the Government of Afghanistan with respect to development assistance for alternative livelihoods. UN 70- وشدّد المراقب عن أفغانستان على الحاجة إلى مزيد من التنسيق بين البلدان المانحة والمنظمات الدولية وحكومة بلده فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية لمصادر الرزق البديلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد