ويكيبيديا

    "and the government of bosnia and herzegovina" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحكومة البوسنة والهرسك
        
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك. الشمال الشرقي
    The unauthorized flight took place in areas controlled by the Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك. غير معروف
    Other members of the Contact Group also addressed the meeting, at which they reiterated their continued support for the people and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وألقى أعضاء آخرون في فريق الاتصال كلمات خلال الاجتماع كرروا فيها تأكيد دعمهم المستمر لشعب وحكومة البوسنة والهرسك.
    With respect to Sarajevo Airport, the Memorandum of Understanding between SFOR and the Government of Bosnia and Herzegovina has now been signed. UN وفيما يتعلق بمطار سراييفو، تم اﻵن توقيع مذكرة التفاهم بين قوة تثبيت الاستقرار وحكومة البوسنة والهرسك.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by the Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة تابعة لكروات البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    This unauthorized flight took place in areas controlled by Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    This unauthorized flight took place in an area controlled by the Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك.
    This unauthorized flight took place in an area controlled by the Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك.
    The unauthorized flight of this helicopter took place in an area under the control of Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    This unauthorized flight took place in areas controlled by Bosnian Serbs and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في مناطق يسيطر عليها صرب البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك.
    This unauthorized flight took place in an area controlled by the Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    This unauthorized flight took place in an area controlled by the Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by the Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    The unauthorized flight of this aircraft took place in an area controlled by Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة وحكومة البوسنة والهرسك. شمالا
    The unauthorized flight occurred on the border between the areas controlled by Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. Various UN وحدث التحليق غير المأذون بــه على الحدود بين منطقتين يسيطر عليهمــا الكرواتيون البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك.
    In addition, based on additional information received from both the Government of Kuwait and the Government of Bosnia and Herzegovina, two claims originally reported as duplicates have now been shown to have been submitted by different individuals. UN كذلك، تبين من المعلومات الإضافية التي وردت من حكومة الكويت وحكومة البوسنة والهرسك أن المطالبتين اللتين أبلغ عن اعتبارهما مزدوجتين مقدمتين من شخصين مختلفين.
    17. A status-of-forces agreement was signed between the United Nations and the Government of Bosnia and Herzegovina on 15 May 1993. UN 17 - وُقِّع اتفاق لمركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة البوسنة والهرسك في 15 أيار/ مايو 1993.
    A status-of-forces agreement was signed between the United Nations and the Government of Bosnia and Herzegovina on 15 May 1993. UN ٥٩ - وقع اتفاق يتعلق بمركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة البوسنة والهرسك في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٣.
    The plan calls for an international agreement between the High Representative and the Government of Bosnia and Herzegovina to create a special chamber within the State Court to try such cases, as well as for the formation of a registrar's office within the court. UN وتدعو الخطة إلى إبرام اتفاق دولي بين الممثل السامي وحكومة البوسنة والهرسك بغية إنشاء دائرة خاصة داخل محكمة الدولة يعهد إليها بالنظر في تلك القضايا، وكذلك إنشاء مكتب لرئيس القلم داخل المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد