ويكيبيديا

    "and the government of el salvador" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحكومة السلفادور
        
    Noting with gratification the efforts of the people and the Government of El Salvador to implement the peace accords fully, UN وإذ تلاحظ باغتباط الجهود التي يبذلها شعب وحكومة السلفادور لتنفيذ اتفاقات السلام تنفيذا كاملا،
    The people and the Government of El Salvador expressly renew before the international community their firm commitment to peace, democracy and the principles that are enshrined in the Charter of the United Nations. UN إن شعب وحكومة السلفادور يعربان مجددا للمجتمع الدولي عن التزامهما الراسخ بالسلام والديمقراطية وبالمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة.
    6. Also welcomes the efforts made by the people and the Government of El Salvador to fulfil the commitments set forth in the peace accords, thus contributing substantially to the strengthening of the democratization process in the country; UN ٦ - ترحب أيضا بالجهود التي بذلها شعب وحكومة السلفادور لتنفيذ الالتزامات الواردة في اتفاقات السلام، مما يسهم كثيرا في تعزيز عملية إرساء الديمقراطية في البلد؛
    9. Expresses its appreciation with satisfaction to the people and the Government of El Salvador for their efforts to fulfil the commitments set forth in the Peace Agreements, which has made a substantial contribution to the strengthening of the process of democratization in that country; UN 9 - تعرب عن تقديرها مع الارتياح لشعب وحكومة السلفادور لما بذلاه من جهود للوفاء بالالتزامات الواردة في اتفاقات السلام، الأمر الذي أسهم كثيرا في تعزيز عملية إرساء الديمقراطية في ذلك البلد؛
    12. Expresses its appreciation and satisfaction to the people and the Government of El Salvador for their successful efforts to fulfil the commitments set forth in the peace agreements, which have made a substantial contribution to the strengthening of the process of democratization in that country; UN 12 - تعرب عن تقديرها مع الارتياح لشعب وحكومة السلفادور لما بذلاه من جهود موفقة للوفاء بالالتزامات الواردة في اتفاقات السلام، الأمر الذي أسهم كثيرا في تعزيز عملية إرساء الديمقراطية في ذلك البلد؛
    It is with particular pleasure that we reiterate our gratitude to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his work at the head of the Organization, and especially for his efforts to cooperate with and to assist the people and the Government of El Salvador in the process of consolidating peace. UN وإنه لمن دواعي السرور بصفة خاصة أن نؤكد من جديد امتناننا لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على عمله على رأس المنظمة، وخاصة على جهوده من أجل التعاون مع شعب وحكومة السلفادور في إطار عملية توطيد السلم، ومساعدته لهما.
    1/ At the same time, the Commission requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to facilitate the implementation of a technical cooperation agreement on human rights between the Centre for Human Rights and the Government of El Salvador. UN )١( طلبت اللجنة في نفس الوقت من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يسهل تنفيذ اتفاق تعاون تقني في مجال حقوق اﻹنسان بين مركز حقوق اﻹنسان وحكومة السلفادور.
    110. The signing of the Chapultepec Accord between the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) and the Government of El Salvador in January of 1992 was a further example of the consolidation of peace in the region and stimulated the repatriation of 3,204 Salvadorian refugees during 1992 and approximately 200 during the first quarter of 1993. UN ٠١١ ـ ويعتبر التوقيع على اتفاق تشابولتيبيك بين جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني وحكومة السلفادور في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ مثالا آخر لتعزيز السلم في المنطقة وكان حافزا لعودة ٤٠٢ ٣ من اللاجئين السلفادوريين إلى الوطن خلال عام ٢٩٩١ ونحو ٠٠٢ لاجئ خلال الربع اﻷول من عام ٣٩٩١.
    110. The signing of the Chapultepec Accord between the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) and the Government of El Salvador in January of 1992 was a further example of the consolidation of peace in the region and stimulated the repatriation of 3,204 Salvadorian refugees during 1992 and approximately 200 during the first quarter of 1993. UN ٠١١ ـ ويعتبر التوقيع على اتفاق تشابولتيبيك بين جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني وحكومة السلفادور في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ مثالا آخر لتعزيز السلم في المنطقة وكان حافزا لعودة ٤٠٢ ٣ من اللاجئين السلفادوريين إلى الوطن خلال عام ٢٩٩١ ونحو ٠٠٢ لاجئ خلال الربع اﻷول من عام ٣٩٩١.
    (c) Devise procedures, in consultation with the specialized agencies, the Member States and the Government of El Salvador, for providing El Salvador, in the context of the peace agreements, with the necessary cooperation and assistance in the period after the United Nations Observer Mission in El Salvador, in order to safeguard peace and to strengthen and to consolidate national reconciliation, democracy and sustainable development; UN )ج( القيام بالتشاور مع الوكالات المتخصصة والدول اﻷعضاء وحكومة السلفادور بوضع إجراءات تكفل حصول السلفادور، في سياق اتفاقات السلم، على ما يلزم من تعاون ومساعدة خلال مرحلة ما بعد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، بغية ضمان السلم ودعم المصالحة الوطنية والديمقراطية والتنمية المستدامة وتعزيزها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد