ويكيبيديا

    "and the government of india" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحكومة الهند
        
    • الهند وحكومتها
        
    • والحكومة الهندية
        
    The conference was jointly organized by FAO, IFAD, UNIDO and the Government of India. UN وقد شارك في تنظيم المؤتمر كل من منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية واليونيدو وحكومة الهند.
    In accordance with the methods of work of the Working Group, the Government of Afghanistan and the Government of India were provided with a copy of this case. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أرسل الفريق العامل لحكومة أفغانستان وحكومة الهند نسخة عن ملف القضية.
    Sources: European Commission and the Government of India. UN المصدران: المفوضية الأوروبية وحكومة الهند.
    Evidently, the restoration of equality amongst all races in South Africa is a matter of immense and direct satisfaction to the people and the Government of India. UN ومن الواضح أن استعادة المساواة بين جميع اﻷعراق في جنوب افريقيا مسألة تثير ارتياحا كبيرا ومباشرا لدى شعب وحكومة الهند.
    The report also includes information on the status of the periodic review of the implementation of the plan of work for exploration pursuant to the contract for exploration for polymetallic nodules between the International Seabed Authority and the Government of India. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن حالة الاستعراض الدوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف عملاً بعقد استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المبرم بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة الهند.
    The report also includes information on the status of the periodic review of the implementation of the plan of work for exploration pursuant to the contract for exploration for polymetallic nodules between the International Seabed Authority and the Government of India. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن المرحلة التي بلغها الاستعراض الدوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف عملاً بعقد استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المبرم بين السلطة وحكومة الهند.
    The International Statistical Education Centre (ISEC), located in Calcutta, is operated by ISI and the Indian Statistical Institute, under the auspices of UNESCO and the Government of India. UN هذا ويدير المعهد اﻹحصائي الدولي مع المعهد الهندي لﻹحصاء المركز الدولي للتدريب اﻹحصائي الموجود في كلكتا بالهند، تحت إشراف اليونيسكو وحكومة الهند.
    The International Centre for Advancement in Manufacturing Technology (ICAMT) had been established by UNIDO and the Government of India. UN 107- وأردف قائلا إن اليونيدو وحكومة الهند قد أنشأتا المركز الدولي للنهوض بتكنولوجيا التصنيع.
    Over the past two years, we partnered with the United Nations Democracy Fund and the Government of India to build the leadership capacities of 1,000 women active in politics across the country. UN وعلى مدى السنتين الماضيتين، تَـشارَكنا مع صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية وحكومة الهند لبناء القدرات القيادية لــ 000 1 امرأة من الناشطات في مجال السياسة في جميع أنحاء البلد.
    The Forum participated in the fourth International Conference on Environmental Education, organized by UNESCO, the United Nations Environment Programme and the Government of India, from 24 to 28 November 2007, in Ahmedabad, India. UN وشارك المنتدى في المؤتمر الدولي المعني بالتثقيف البيئي الذي نظمته اليونسكو، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وحكومة الهند في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في أحمد أباد، الهند.
    Therefore, kindly allow me to convey to the people and the Government of Pakistan the heartfelt condolences of the people and the Government of India on the lives that have been tragically lost in this disaster. UN ولذلك، اسمحوا لي من فضلكم، أن أنقل إلى شعب وحكومة باكستان التعازي القلبية لشعب وحكومة الهند في الأرواح التي فقدت على نحو مأساوي في هذه الكارثة.
    Kindly also allow me to convey the deepest sympathy of the people and the Government of India for those who have been injured and traumatized by this calamity and for the material losses that the people and the country have suffered. UN واسمحوا لي أيضا من فضلكم أن أنقل المواساة العميقة لشعب وحكومة الهند إلى الذين أصيبوا في هذه الكارثة وعلى الخسائر المادية التي مني بها الشعب والبلد.
    A project document has already been signed by UNIDO and the Government of India for establishing a UNIDO Centre for South-South Industrial Cooperation in New Delhi. UN كما تم التوقيع على وثيقة مشروع من جانب كل من اليونيدو وحكومة الهند لأجل إنشاء مركز تابع لليونيدو خاص بالتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في نيودلهي.
    UN-Habitat attended the Commission's sixtysecond session in Jakarta, Indonesia, in April 2006, during which the representative of India announced the convening of the first Asia-Pacific Ministerial Conference on Housing and Human Settlements, to be held jointly by UN-Habitat and the Government of India. UN وقد حضر موئل الأمم المتحدة الدورة الثانية والستين للجنة في جاكارتا بإندونيسيا في نيسان/أبريل 2006 التي أعلن خلالها ممثل الهند عقد المؤتمر الوزاري الأول لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الإسكان والمستوطنات البشرية الذي سيشترك في عقده موئل الأمم المتحدة وحكومة الهند.
    The Executive Director thanked the members of the Executive Board for the support they had expressed for the proposed programme and the Government of India for its strong commitment. UN ٢٨٦ - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المجلس التنفيذي على الدعم الذي قدموه للبرنامج المقترح وحكومة الهند على التزامها القوي.
    As of 14 May 2003, annual reports had been received from DORD, State Enterprise Yuzhmorgeologiya, Interoceanmetal Joint Organization, the Government of the Republic of Korea and the Government of India. UN وحتى 14 أيار/مايو 2003، كانت قد وردت تقارير من شركة تنمية موارد أعماق المحيطات، ومؤسسة يوجمورجيولوجيا الحكومية، ومنظمة إنترأوشنميتال المشتركة، وحكومة كوريا، وحكومة الهند.
    In April 2003, UNCTAD and the Government of India organized an international seminar on systems for the protection and commercialization of traditional knowledge. UN وفي نيسان/أبريل 2003، نظم الأونكتاد وحكومة الهند حلقة دراسية دولية عن نظم حماية المعارف التقليدية والاستفادة منها تجاريا.
    In July 2009 UNIDO and the Government of India signed the Integrated Cluster Development Programme (2009-2014) for India, which will address poverty issues and contribute to environmental sustainability. UN 73- وفي تموز/يوليه 2009، أبرمت اليونيدو وحكومة الهند برنامج تنمية التجمعات المتكاملة (2009-2014) لصالح الهند.
    During the visit of the President of India to Ukraine, an agreement was signed between the Government of Ukraine and the Government of India on cooperation in research and on the peaceful uses of outer space, and a project for a long-term cooperation programme on joint activities in space engineering and space technology has been submitted for approval. UN وخلال زيارة رئيس الهند لأوكرانيا، تم التوقيع على اتفاق بين حكومة أوكرانيا وحكومة الهند بشأن التعاون في البحوث وبشأن استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ويجري العمل على اعتماد مشروع يتعلق ببرنامج تعاوني طويل الأجل بشأن الأنشطة المشتركة في مجال الهندسة والتكنولوجيا الفضائية.
    On behalf of the General Assembly, I offer our deepest sympathy to the people and the Government of India and to the families and friends of those killed or injured. UN وباسم الجمعية العامة أعرب عن تعاطفنا الشديد مع شعب الهند وحكومتها ومع أسر وأصدقاء القتلى والمصابين.
    Through a significant, long-term cash investment, the company has enabled UNICEF and the Government of India to reach 500 villages, benefiting a population of 1.08 million since 2001. UN وقد مكنت الشركة، من خلال استثمار كبير وطويل المدى، منظمة الأمم المتحدة للطفولة والحكومة الهندية من الوصول إلى 500 قرية في البلد، مما عاد بالفائدة على 1.08 مليون نسمة، وذلك منذ عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد