A.B.10 SFL Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Framework Agreement between UNEP and the Government of Spain A.B.11 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة إسبانيا |
The Conference was organized by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights with the assistance of OHCHR and the Government of Spain. | UN | ونظم المؤتمر المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بمساعدة من مفوضية حقوق الإنسان وحكومة إسبانيا. |
(vii) The Institute launched a joint project between the National Prosecuting Authority of South Africa and the Government of Spain to train members of the African Prosecutors Association on international and complex crimes; | UN | `7` أطلق المعهد مشروعا مشتركا بين هيئة الادعاء العام الوطنية في جنوب أفريقيا وحكومة إسبانيا لتدريب أعضاء رابطة المدعين العامين الأفريقيين على التعامل مع الجرائم الدولية والمعقدة؛ |
14. The positions of the administering Power, the territorial Government and the Government of Spain are reflected in section VI of the present report. | UN | 14 - وترد مواقف الدولة القائمة بالإدارة والحكومة الإقليمية وحكومة إسبانيا في الفرع سادسا من هذا التقرير. |
The benchmarks are largely consistent with those included in a project proposal to phase out methyl bromide in the Libyan Arab Jamahiriya that UNIDO and the Government of Spain have submitted to the Multilateral Fund secretariat, for consideration by the Executive Committee at its forty-seventh meeting. | UN | وتتفق علامات القياس بصورة كبيرة مع تلك الواردة في مقترح لمشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في الجماهيرية العربية الليبية قدمته منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحكومة أسبانيا إلى أمانة الصندوق متعدد الأطراف، لبحثه من جانب اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين. |
Draft resolution submitted by Venezuela on behalf of the States Members that are members of the Group of 77 and China entitled " Expression of thanks to the people and the Government of Spain | UN | مشروع قرار مقدم من فنزويلا باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، عنوانه " الإعراب عن الشكر لشعب إسبانيا وحكومتها " |
The project has been jointly developed with the University of Cantabria, Spain, and the Government of Spain. | UN | اشترك في إعداد المشروع كل من جامعة كانتابريا بإسبانيا والحكومة الإسبانية. |
The positions of the administering Power, the territorial Government and the Government of Spain regarding political developments in 2003 are reflected in section VI of the present report. | UN | وترد في الفرع السادس من هذا التقرير المواقف التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة، وحكومة الإقليم، وحكومة إسبانيا إزاء التطورات السياسية في عام 2003. |
The positions of the administering Power, the territorial Government and the Government of Spain regarding political developments in 2002 are reflected in section VI of the present report. | UN | وترد في الفرع السادس من هذا التقرير المواقف التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة، وحكومة الإقليم، وحكومة إسبانيا إزاء التطورات السياسية في عام 2002. |
Upon the invitation of the SecretaryGeneral of the United Nations, UN-Habitat launched the Water Operators Programme, a membership network that is anchored with and supported by Abu Dhabi Water, the Google Foundation and the Government of Spain. | UN | 26 - وبناء على دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة، بدأ موئل الأمم المتحدة بتنفيذ برنامج عمليات المياه، وهو برنامج تشارك في تنسيقه ودعمه مصلحة المياه في أبو ظبي، ومؤسسة غوغيل، وحكومة إسبانيا. |
The positions of the administering Power, the territorial Government and the Government of Spain regarding political developments in 2003 are reflected in section VI of the present report. | UN | وترد في الفرع السادس من هذا التقرير المواقف التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة، وحكومة الإقليم، وحكومة إسبانيا إزاء التطورات السياسية في عام 2003. |
b At the time of publishing this document, the Government of Norway and the Government of Spain had initiated the transfer of USD 300,000 and USD 57,050 respectively. | UN | (ب) كانت حكومة النرويج وحكومة إسبانيا قد بدأتا، وقت إعداد هذه الوثيقة، إجراءات تحويل مبلغ 000 300 دولار أمريكي و050 57 دولار أمريكي على التوالي. |
10. The positions of the administering Power, the territorial Government and the Government of Spain regarding the Trilateral Forum and political developments in 2005 are reflected in section VI of the present report. | UN | 10 - وترد في الفرع السادس من هذا التقرير المواقف التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة، وحكومة الإقليم، وحكومة إسبانيا إزاء المنتدى الثلاثي والتطورات السياسية في عام 2005. |
24. Upon the invitation of the Secretary-General of the United Nations, UNHabitat launched the Water Operators Partnership Programme, a network that is anchored with and supported by Abu Dhabi Water and Electricity Authority, the Google Foundation and the Government of Spain. | UN | 24 - وبناء على دعوة الأمين العام للأمم المتحدة، أطلق موئل الأمم المتحدة برنامج الشراكات مع متعهدي خدمات المياه، وهي شبكة مرتبطة بهيئة أبو ظبي للمياه والكهرباء ومؤسسة غوغل وحكومة إسبانيا. |
Mr. Shea extended the best wishes of Secretary Alphonso Jackson of the United States Department of Housing and Urban Development and thanked the City of Barcelona, UN-Habitat and the Government of Spain for making the second session of the World Urban Forum possible. | UN | 9 - أعرب السيد شيا عن خالص تمنياته نيابة عن الوزير الفونس جاكسون ووزير الإسكان والتنمية الحضرية لدى الولايات المتحدة الأمريكية، وشكر مدينة برشلونه وموئل الأمم المتحدة وحكومة إسبانيا لتقديم التسهيلات ولتمكينهم من عقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي. |
Ms. Tibaijuka thanked Mayor Joan Clos, the City of Barcelona, the people of Catalonia, and the Government of Spain for hosting the World Urban Forum. | UN | 17 - وجهت الآنسة تيباجوكا الشكر إلى العمدة خوان كلوس، عمدة مدينة برشلونه ولشعب كتالونيا وحكومة إسبانيا لاستضافتهم المنتدى الحضري العالمي. |
A memorandum of understanding governing the use of premises at Valencia by the United Nations was signed by the Secretary-General and the Government of Spain on 28 January 2009. | UN | وفي 28 كانون الثاني/يناير 2009، وقع الأمين العام وحكومة إسبانيا مذكرة تفاهم تنظم استخدام الأمم المتحدة للمباني في فالنسيا. |
In March 2010, WHO, IOM and the Government of Spain organized a Global Consultation on Migrant Health, leading to the development of an operational framework to promote migrant health. | UN | وقامت منظمة الصحة العالمية، والمنظمة الدولية للهجرة، وحكومة إسبانيا بتنظيم مشاورة عالمية بشأن صحة المهاجرين في نيسان/أبريل 2010 مما أدى إلى وضع إطار عملي لتعزيز صحة المهاجرين. |
A memorandum of understanding governing the use of premises at Valencia, Spain, by the United Nations was signed by the Secretary-General and the Government of Spain on 28 January 2009. | UN | وفي 28 كانون الثاني/يناير 2009، وقع الأمين العام وحكومة إسبانيا مذكرة تفاهم تنظم استخدام الأمم المتحدة للمباني في فالنسيا، بإسبانيا. |
On 24 December 2008, the General Assembly approved the establishment of the telecommunications facility in Valencia, Spain, and agreements between the United Nations and the Government of Spain are currently being finalized. | UN | في 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، وافقت الجمعية العامة على إنشاء مرفق للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، إسبانيا، ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية للاتفاقات بين الأمم المتحدة وحكومة أسبانيا. |
1. At its 10th plenary meeting, on 12 April 2002, the representative of Venezuela, on behalf of the States Members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Expression of thanks to the people and the Government of Spain " (A/CONF.197/L.3). | UN | 1 - في الجلسة العامة العاشرة، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2002، عرض ممثل فنزويلا، باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار عنوانه " الإعراب عن الشكر لشعب إسبانيا وحكومتها " (A/CONF.197/L.3). |
18. Clean-up work followed, sponsored by the Government of Japan through UNDP, the Government of Norway through the Higher Relief Commission in Lebanon, USAID and the Government of Spain through the Spanish Agency for International Cooperation and Development, as part of phase II activities, which were completed by December 2009. | UN | 18 - وأعقبت ذلك أعمالُ تنظيف جرت برعاية الحكومة اليابانية من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي()، والحكومة النرويجية من خلال الهيئة العليا للإغاثة في لبنان()، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة()، والحكومة الإسبانية من خلال الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية()، وذلك في إطار أنشطة المرحلة الثانية التي أُنجزت بحلول كانون الأول/ديسمبر 2009. |