ويكيبيديا

    "and the governments of countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحكومات البلدان
        
    Her country had been able to field trade missions to several countries and was grateful to UNIDO and the Governments of countries that had made that possible. UN وأفادت بأن بلدها تمكن من ايفاد بعثات تجارية إلى عدة بلدان وأنه يشكر اليونيدو وحكومات البلدان التي جعلت ذلك ممكنا.
    The Mission will work closely and in a coordinated manner with existing United Nations presences and, in particular, with the affected countries and the Governments of countries deemed to be most at risk of Ebola outbreaks. UN وستعمل البعثة عن قرب وبطريقة منسقة مع أي وجود للأمم المتحدة ولا سيما مع البلدان المتأثرة وحكومات البلدان التي تُعتبر بأنها الأشد عرضة لخطر تفشي حالات الإيبولا.
    In that connection, Colombia attaches vital importance to timely consultation between the system's agencies and the Governments of countries where they maintain a presence, so as to ensure that United Nations humanitarian programmes and activities are in keeping with national plans and policies. UN وفي هذا الصدد، تعلق كولومبيا أهمية حيوية على التشاور في الوقت المناسب بين الوكالات التابعة للمنظومة وحكومات البلدان التي تحتفظ بوجود فيها، وذلك لكفالة توافق برامج الأمم المتحدة وأنشطتها الإنسانية مع الخطط والسياسات الوطنية.
    New relevant developments include the shifting away from a " State-centric " world with emergence of new actors; changes in geopolitics with evolving security relations; and the forming of new coalitions involving those who protest against " globalization from above " and the Governments of countries that are currently not represented in world decision-making processes. UN ومن التطورات الجديدة ذات الصلة التخلي عن عالم " يركز على الدولة " بظهور عناصر فاعلة جديدة، والتغييرات في الجغرافيا السياسية والعلاقات الأمنية المتطورة؛ وتشكيل تحالفات جديدة تشمل أولئك الذين يحتجون ضد " فرض العولمة " وحكومات البلدان غير الممثلة في عمليات اتخاذ القرارات على الصعيد العالمي.
    (a) That the Rwandan Government and the Governments of countries of asylum apply in good faith the commitments undertaken at the various conferences dealing with voluntary repatriation. UN )أ( توصية الحكومة الرواندية وحكومات البلدان المستقبلة للاجئين بأن تنفذ بحسن نية ما تعهدت به من التزامات في إطار مختلف المؤتمرات المتعلقة بالعودة الطوعية إلى الوطن.
    As international cooperation is required in the prevention and eradication of trafficking in children, Thailand has developed close cooperation with the United Nations system and the Governments of countries in the Greater Mekong subregion -- namely Cambodia, China, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar -- to step up cooperation in combating trafficking in women and children in the region. UN وينبغي التعاون الدولي لمنع الاتجار بالأطفال والقضاء عليه، وقد أقامت تايلند تعاونا وثيقا مع منظومة الأمم المتحدة وحكومات البلدان في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية - أعنى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين وكمبوديا وميانمار - لزيادة التعاون لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال في المنطقة.
    67. Welcomes, in this regard, the continued constructive work between the countries of the region, and the tripartite agreements between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government of Afghanistan and the Governments of countries hosting refugees from Afghanistan, in particular Pakistan and the Islamic Republic of Iran; UN 67 - ترحب في هذا الصدد باستمرار العمل البناء بين بلدان المنطقة وبالاتفاقين الثلاثيي الأطراف المبرمين بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة أفغانستان وحكومات البلدان المستضيفة للاجئين من أفغانستان، وخصوصا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية؛
    80. Notes, in this regard, the continued constructive work between the countries of the region, as well as the tripartite agreements between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government of Afghanistan and the Governments of countries hosting refugees from Afghanistan, in particular Pakistan and the Islamic Republic of Iran; UN 80 - تلاحظ في هذا الصدد استمرار العمل البناء بين بلدان المنطقة والاتفاقات الثلاثية الأطراف المبرمة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة أفغانستان وحكومات البلدان المضيفة للاجئين من أفغانستان، وخصوصا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية؛
    82. Notes, in this regard, the continued constructive work between the countries of the region, as well as the tripartite agreements between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government of Afghanistan and the Governments of countries hosting refugees from Afghanistan, in particular Pakistan and the Islamic Republic of Iran; UN 82 - تلاحظ في هذا الصدد استمرار العمل البناء بين بلدان المنطقة والاتفاقات الثلاثية الأطراف المبرمة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة أفغانستان وحكومات البلدان المضيفة للاجئين من أفغانستان، وخصوصا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية؛
    73. Notes, in this regard, the continued constructive work between the countries of the region, as well as the tripartite and quadripartite agreements between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government of Afghanistan and the Governments of countries hosting refugees from Afghanistan, in particular Pakistan and the Islamic Republic of Iran; UN 73 - تلاحظ في هذا الصدد استمرار العمل البناء بين بلدان المنطقة والاتفاقات الثلاثية والرباعية الأطراف المبرمة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة أفغانستان وحكومات البلدان المضيفة للاجئين من أفغانستان، وخصوصا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية؛
    74. Notes, in this regard, the continued constructive work between the countries of the region, as well as the tripartite and quadripartite agreements between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government of Afghanistan and the Governments of countries hosting refugees from Afghanistan, in particular Pakistan and the Islamic Republic of Iran; UN 74 - تلاحظ في هذا الصدد استمرار العمل البناء بين بلدان المنطقة والاتفاقات الثلاثية والرباعية الأطراف المبرمة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة أفغانستان وحكومات البلدان المضيفة للاجئين من أفغانستان، وخصوصا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية؛
    72. Notes, in this regard, the continued constructive work between the countries of the region, as well as the tripartite agreements between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government of Afghanistan and the Governments of countries hosting refugees from Afghanistan, in particular Pakistan and the Islamic Republic of Iran; UN 72 - تلاحظ في هذا الصدد استمرار العمل البناء بين بلدان المنطقة وكذلك الاتفاقين الثلاثيي الأطراف المبرمين بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة أفغانستان وحكومات البلدان المضيفة للاجئين من أفغانستان، وخصوصا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية؛
    73. Notes, in this regard, the continued constructive work between the countries of the region, as well as the tripartite agreements between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government of Afghanistan and the Governments of countries hosting refugees from Afghanistan, in particular Pakistan and the Islamic Republic of Iran; UN 73 - تلاحظ في هذا الصدد استمرار العمل البناء بين بلدان المنطقة وبالاتفاقات الثلاثية الأطراف المبرمة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة أفغانستان وحكومات البلدان المضيفة للاجئين من أفغانستان، وخصوصا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية؛
    New relevant developments include the shifting away from a " State-centric " world with the emergence of new actors; changes in geopolitics with evolving security relations; and the forming of new coalitions involving those who protest against " globalization from above " and the Governments of countries that are currently not represented in world decision-making processes. UN ومن التطورات الجديدة ذات الصلة بالموضوع التحول من عالم " مرتكز على الدولة " ومقترن بظهور فاعلين جدد؛ والتغيرات التي طرأت في مجال الجغرافيا السياسية المتمثل في تطور العلاقات الأمنية؛ وتشكيل تحالفات جديدة تشمل أولئك الذين يحتجون على فرض " العولمة " وحكومات البلدان غير الممثلة في الوقت الراهن في عمليات صنع القرار على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد