ويكيبيديا

    "and the green economy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاقتصاد الأخضر
        
    • والاقتصاد المراعي للبيئة
        
    Agency is important for the environment and the green economy, which are the engines for sustainable development. UN الوكالة مهمة للبيئة والاقتصاد الأخضر وهما المحركان للتنمية المستدامة.
    To help establish such an enabling environment, appropriate policy frameworks, incentives and economic instruments that promote sustainable consumption and production and the green economy in the context of poverty eradication and sustainable development also need to be in place. UN وللمساعدة في إنشاء بيئة مواتية كهذه، يلزم أيضاً وجود أُطُر سياساتية مناسبة وحوافز وأدوات اقتصادية تعزِّز الاستهلاك والإنتاج المستدامَين والاقتصاد الأخضر في سياق القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    This paragraph reflects the fact that the relationship between the sustainable management of natural resources and the green economy is inclusive of the connection between sustainable forest management and the green economy. UN وتبين هذه الفقرة أن العلاقة بين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والاقتصاد الأخضر تشمل الصلة بين الإدارة المستدامة للغابات والاقتصاد الأخضر.
    Among others, it describes the significant role that sustainable tourism can play for sustainable development and the green economy. UN وتبين هذه الوثيقة أموراً منها الدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به السياحة المستدامة من أجل تحقيق التنمية المستدامة والاقتصاد الأخضر.
    The Global Initiative was developed on the basis of UNEP experience on sustainable consumption and production, resource efficiency and the green economy. UN وقد وُضعت المبادرة العالمية على أساس خبرة برنامج البيئة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وكفاءة استخدام الموارد والاقتصاد الأخضر.
    UNEP also organized a national consultation workshop in Egypt, contributing to a national vision and road map on mainstreaming sustainable consumption and production and the green economy. UN ونظّم البرنامج أيضاً حلقة عمل تشاورية وطنية في مصر، تسهم في رؤية وخريطة طريق وطنيتين بشأن تعميم الاستهلاك والإنتاج المستدامين والاقتصاد الأخضر.
    However, the growing prominence of climate change and the green economy on the international agenda has begun to place the sustainable development agenda more centrally on the radar screens of economic ministries. UN ومن ناحية أخرى، أخذ البروز المتزايد لتغير المناخ والاقتصاد الأخضر على جدول الأعمال الدولي يضع جدول أعمال التنمية المستدامة على مرأى واضح من وزارات الاقتصاد.
    We believe that sustainable development and the green economy need a global approach, as exemplified by preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development next year. UN ونعتقد أن التنمية المستدامة والاقتصاد الأخضر يتطلبان إتباع نهج عالمي، وهو ما تجسده التحضيرات الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في العام المقبل.
    The multi-partner programme is a major contributor in respect of agrifood and the green economy and the Sustainable Energy for All initiative. UN ويُعَد البرنامج المتعدد الشركاء أحد كبار المساهمين في الغذاء الزراعي والاقتصاد الأخضر ومبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع.
    D. Selection of government responses to the financial crisis and the green economy UN دال - مجموعة مختارة من الاستجابات الحكومية للأزمة المالية والاقتصاد الأخضر
    The prototype would include findings from completed and continuing assessments in thematic areas such as biodiversity, chemicals and the green economy. UN ويشمل هذا النموذج نتائج من تقييمات تم إنجازها أو لا تزال مستمرة في المجالات الموضوعية مثل التنوع البيولوجي، والمواد الكيميائية، والاقتصاد الأخضر.
    The work is divided among the agencies based on comparative advantages and, as such, UNEP focuses on work related to REDD-plus, ecosystem services, biodiversity and the green economy. UN ويتوزع العمل فيما بين الوكالات استناداً إلى ميزاتها النسبية. وعلى ذلك فإن برنامج البيئة يركز على العمل ذات الصلة بخفض الانبعاثات الناشئة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات في البلدان النامية، وخدمات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي والاقتصاد الأخضر.
    The Maldives has been particularly vocal in calling on all countries, led by the industrialised world and the major emerging economies, to work together to solve global warming by moving towards carbon-neutral societies and the green economy. UN وقد ناشدت ملديف شفهياً جميع البلدان، وعلى رأسها بلدان العالم الصناعي وبلدان الاقتصادات الناشئة الرئيسية، العمل معاً لحلّ مشكلة الاحتباس الحراري عن طريق الانتقال نحو المجتمعات ذات الأثر الكربوني المتعادل والاقتصاد الأخضر.
    Forests and the green economy UN الغابات والاقتصاد الأخضر
    D. Forests and the green economy UN دال - الغابات والاقتصاد الأخضر
    (b) Mainstreaming environmental sustainability and the green economy in national policy, planning and budgeting processes; UN (ب) تعميم الاستدامة البيئية والاقتصاد الأخضر في عمليات وضع السياسة العامة والتخطيط والميزنة على الصعيد الوطني؛
    Building on existing climate change policies and institutions, national authorities and individuals acquire the skills they need to face a future of increasing climate uncertainty, while also taking advantage of emerging opportunities in low emissions and the green economy. UN وبناء على السياسات القائمة المتعلقة بتغير المناخ والمؤسسات المعنية به، تكتسب السلطات الوطنية والأفراد المهارات اللازمة لمواجهة مستقبل يتزايد فيه الغموض فيما يتصل بالمناخ، مع الاستفادة، في الوقت نفسه، من الفرص الناشئة في مجال الانبعاثات المنخفضة والاقتصاد الأخضر.
    Asia has seen a review on strengthening the legal framework for resource efficiency in Cambodia, the development of a national plan on sustainable consumption and production in the Lao People's Democratic Republic, and national planning on sustainable consumption and production and the green economy in the Philippines. UN وشهدت آسيا استعراضاً بشأن تعزيز الإطار القانوني لكفاءة استخدام الموارد في كمبوديا، ووضع خطة وطنية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وتخطيطاً وطنياً بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين والاقتصاد الأخضر في الفلبين.
    Involvement of key actors and coordinated action is important to succeed, not only because of the need to include local government and civil society in the governance system, but also to provide a clear link between international environmental governance and the green economy in a participatory way. UN إشراك الجهات الفاعلة الرئيسية والعمل المنسق مهمان للنجاح، ليس فقط بسبب الحاجة لإدماج الحكومة المحلية والمجتمع المدني في نظام الإدارة ولكن أيضاً من أجل إيجاد رابط واضح بين الإدارة البيئية العالمية والاقتصاد الأخضر على نحو تشاركي.
    The work is divided among the agencies based on comparative advantage and, as such, UNEP focuses on work related to REDD-plus, ecosystem services, biodiversity and the green economy. UN ويتم تقسيم العمل فيما بين الوكالات على أساس المزايا النسبية، وبالتالي، يركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الأعمال ذات الصلة بالمبادرة المعززة وخدمات النظام الإيكولوجي، والتنوع البيولوجي، والاقتصاد الأخضر.
    ESCWA will make efforts to raise additional resources in the area of water resource management, climate change, energy efficiency and the green economy. UN وستبذل الإسكوا الجهود لتعبئة موارد إضافية في مجالات إدارة موارد المياه وتغير المناخ وكفاءة استخدام الطاقة والاقتصاد المراعي للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد