It must be reiterated that all of the aforementioned actions by Israel have been committed in violation of the Fourth Geneva Convention of 1949 and the Hague Regulations of 1907 and in blatant defiance of relevant Security Council resolutions. | UN | لا بد من التأكيد مجددا أن جميع الأعمال سالفة الذكر التي تقوم بها إسرائيل ترتكب في مخالفة لاتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 وقواعد لاهاي لعام 1907، كما تشكل خرقا واضحا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
5. Calls upon all concerned to comply fully with their obligations under international law including in particular the Geneva Conventions of 1949 and the Hague Regulations of 1907; | UN | 5 - يطلب من جميع المعنيين أن يتقيدوا تقيدا تاما بالتزاماتها بموجب القانون الدولي بما في ذلك بصفة خاصة اتفاقيات جنيف لعام 1949 وقواعد لاهاي لعام 1907؛ |
5. Calls upon all concerned to comply fully with their obligations under international law including in particular the Geneva Conventions of 1949 and the Hague Regulations of 1907; | UN | 5 - يطلب من جميع المعنيين أن يتقيدوا تقيدا تاما بالتزاماتها بموجب القانون الدولي بما في ذلك بصفة خاصة اتفاقيات جنيف لعام 1949 وقواعد لاهاي لعام 1907؛ |
Obligations to provide postal services, telecommunications and transport and to maintain public welfare institutions may also be inferred from the Fourth Geneva Convention and the Hague Regulations. | UN | ويمكن أيضاً استنتاج واجبات توفير الخدمات البريدية والاتصالات السلكية واللاسلكية، وصون مؤسسات الرعاية العامة، من اتفاقية جنيف الرابعة وقواعد لاهاي(7). |
Sixth, the prolonged detention of large groups of civilians under inappropriate circumstances constitutes collective punishment in violation of the Fourth Geneva Convention and the Hague Regulations. | UN | سادسا، إن احتجاز مجموعات من المدنيين بشكل مطول وفي ظروف غير مناسبة هو بمثابة العقوبة الجماعية التي تحرمها معاهدة جنيف الرابعة وأنظمة لاهاي. |
The Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949 (Fourth Geneva Convention) and the Hague Regulations set out the responsibilities of Israel in its capacity as the occupying Power in the Occupied Palestinian Territory. | UN | فأحكام اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب لعام 1949 (اتفاقية جنيف الرابعة) وقواعد لاهاي() تبيّن مسؤوليات إسرائيل، بصفتها الدولة القائمة بالاحتلال، في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
In particular, Israel is bound by the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (Fourth Geneva Convention) and the Hague Regulations. | UN | وإسرائيل ملزمة على وجه الخصوص باتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب (اتفاقية جنيف الرابعة) وقواعد لاهاي(). |
8. Ms. Rasheed (Observer for Palestine) said that the Committee had clearly based its examination of the situation on the human rights covenants and humanitarian law, including the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War and the Hague Regulations . | UN | 8 - السيدة رشيد (المراقبة عن فلسطين): قالت إنه من الواضح أن اللجنة استندت في دراستها عن الحالة إلى العهود الخاصة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني، بما في ذلك اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، وقواعد لاهاي. |
My Special Representative has raised a number of these concerns with the Administrator and reminded him of the Authority's obligations under paragraph 5 of resolution 1483 (2003) to comply fully with international law, including in particular the Geneva Conventions of 1949 and the Hague Regulations of 1907. | UN | وقد أثار ممثلي الخاص عددا من تلك الشواغل مع الحاكم الإداري الذي يمثل السلطة وذكّره بالتزامات السلطة بموجب الفقرة 5 من القرار 1483 (2003) بأن تتقيد تقيدا تاما بالقانون الدولي، بما في ذلك بصفة خاصة اتفاقيات جنيف لعام 1949 وقواعد لاهاي لعام 1907. |
Obligations to provide postal services, telecommunications and transport and to maintain public welfare institutions may also be inferred from the Fourth Geneva Convention and the Hague Regulations.8 Together, these provisions amount to an obligation on the occupant to establish an adequate civil administration in an occupied territory. | UN | ويمكن أيضا استنتاج واجبات توفير الخدمات البريدية والاتصالات السلكية واللاسلكية والنقل، وصون مؤسسات الرعاية العامة (المؤسسات الخيرية) من اتفاقية جنيف الرابعة وقواعد لاهاي(). وتمثل هذه الأحكام مجتمعة التزاما من جانب المحتل بإقامة إدارة مدنية في الأرض المحتلة. |