ويكيبيديا

    "and the high-level plenary meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاجتماع العام الرفيع المستوى
        
    • وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى
        
    • والجلسة العامة الرفيعة المستوى
        
    • وفي الجلسة العامة الرفيعة المستوى
        
    Experiences and best practices from Asia and the Pacific will be an important input to the G-8 Gleneagles Summit and the High-level Plenary Meeting of the United Nations General Assembly on the Millennium Declaration. UN وستشكل الخبرات وأفضل الممارسات البارزة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ مساهمة قيمة في مؤتمر قمة غلين إيغلز لمجموعة بلدان الثمانية والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن إعلان الألفية.
    The 2005 NPT Review Conference and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly were unable to produce any substantive document in this regard. UN لم يتمكن المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2005 والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة من وضع أية وثيقة مضمونية في هذا الشأن.
    and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, held in 2010, UN ) والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد في عام 2010(
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, adopted on 8 September 2000, and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000() وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية()،
    " Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted on 8 September 2000, and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، المعتمد في 8 أيلول/ سبتمبر 2000 وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    Decision on the timing of holding the dialogue and the High-level Plenary Meeting should take into account the need to promote greater engagement among high-level policy makers dealing with various dimensions of development. UN كما ينبغي اتخاذ قرار بشأن توقيت انعقاد الحوار والجلسة العامة الرفيعة المستوى مع الأخذ في الاعتبار ضرورة الترويج لإبداء قدر أكبر من الالتزام في ما بين صانعي السياسات الرفيعي المستوى الذين يتعاطون بالتنمية بمختلف أبعادها.
    In addition, efforts could be made to ensure that the High-level Task Force on the Right to Development and the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals to be held in September 2010 include a human rights approach to the Goals, so as to assist the High Commissioner in her efforts. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن بذل الجهود لضمان قيام فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية والاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2010 باتباع نهج يستند إلى حقوق الإنسان تجاه الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل مساعدة المفوضة السامية في جهودها.
    These were produced in time for the July 2010 annual ministerial review by the Economic and Social Council and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in September 2010. UN وصدرت هذه التقارير في الوقت المناسب للاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2010 والاجتماع العام الرفيع المستوى الذي عقدته الجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر 2010.
    7. The 2005 Summit and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals at its sixty-fifth Session reiterated the recognition of the special needs and challenges faced by our countries. UN 7- وكرر مؤتمر قمة عام 2005 والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في دورتها الخامسة والستين تأكيد الاعتراف بالاحتياجات والتحديات الخاصة التي تواجهها هذه البلدان.
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, the 2005 World Summit Outcome and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()،
    The post-2015 development agenda and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, to be known as the World Conference on Indigenous Peoples, afford an opportunity to make indigenous peoples part of the solution and to build a life of dignity, equity and hope for all. UN وتتيح خطة التنمية لما بعد عام 2015 والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، المقرر تسميته المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية، فرصة لجعل الشعوب الأصلية جزءاً من الحل ولبناء حياة توفر الكرامة والعدالة والأمل للجميع.
    the 2005 World Summit Outcome and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN ) والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية(
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, the 2005 World Summit and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN وإذ يشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()،
    Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted on 8 September 2000, and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000() وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية()،
    Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted on 8 September 2000, and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000() وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية()،
    " Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted on 8 September 2000, and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، المعتمد في 8 أيلول/ سبتمبر 2000 وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted on 8 September 2000, and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000() وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية()،
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, adopted on 8 September 2000, and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000() وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية()،
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, adopted on 8 September 2000, and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000() وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية()،
    The organization performed research for alternative reports and collected feedback from its networks in preparation for the 15-year review of the implementation of the 1995 Beijing Declaration and Platform for Action and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, both held in 2010. UN أجرت المنظمة بحوثا في إطار إعداد تقارير بديلة واستقت ملاحظات شبكاتها استعدادا لمؤتمر استعراض نتائج مؤتمر بيجين بعد مرور خمسة عشر عاما على انعقاده، والجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية التي عُقدت في عام 2010.
    The Review, with its focus on gender equality and the empowerment of women, served as a bridge between the 15-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in September. UN وكان الاستعراض، من خلال تركيزه على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بمثابة جسر بين الاستعراض الذي أجري بمناسبة مرور 15 عاما على إعلان ومنهاج عمل بيجين والجلسة العامة الرفيعة المستوى التي عقدتها الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Countries are encouraged to recognize explicitly and stress linkages between reproductive health and HIV/AIDS at the annual review by the General Assembly on progress in meeting the targets of the special session of the General Assembly in June 2005, and the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly as follow-up to the outcome of the Millennium Summit in September 2005. UN وتشجع البلدان على أن تعترف صراحة وتؤكد الصلات القائمة بين الصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2005 للتقدم المحرز في تلبية أهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، وفي الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي تعقد في الدورة الستين للجمعية العامة كمتابعة لنتائج مؤتمر قمة الألفية وذلك في أيلول/سبتمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد