ويكيبيديا

    "and the importance of improving" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأهمية تحسين
        
    It reaffirmed the right to education and the importance of improving educational quality and opportunities, especially for girls, and emphasized the interrelationship between education and international migration. UN وأكدت اللجنة من جديد الحق في التعليم وأهمية تحسين نوعية التعليم وفرص الحصول عليه، وخصوصا للفتيات، ونبهت إلى الترابط القائم بين التعليم والهجرة الدولية.
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية في التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية في التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان وأهمية تحسين التعاون الدولي
    The Advisory Committee had also drawn attention to other relevant issues, such as the need to strengthen coordination and cooperation among the organizations of the United Nations system and the importance of improving the procurement process in peacekeeping operations. UN وقد وجهت اللجنة الاستشارية الانتباه أيضاً إلى مسائل هامة أخرى، مثل الحاجة إلى تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأهمية تحسين الشراء في عمليات حفظ السلام.
    16. The Commission's deliberations reaffirmed the right to education and the importance of improving educational quality and opportunities, especially for girls. UN 16 - وأكدت مداولات اللجنة مجددا الحق في التعليم وأهمية تحسين نوعية وفرص التعليم، ولا سيما حقوق الفتيات.
    60. There was general appreciation of the work undertaken, with emphasis on emergency preparedness and the importance of improving `on the ground'security assessments. UN 60- وكان هناك تقدير عام للعمل المنجز، مع التركيز على الاستعداد للطوارئ وأهمية تحسين تقييم الأمن " ميدانياً " .
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation res. 19/38 115 UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي 19/38 155
    19/38 The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation 117 UN 19/38 التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي 154
    The report highlights some of the components of a viable divested enterprise, the potential dependence of the remedy package on third parties, issues surrounding the carving-out of assets, questions relating to intellectual property rights, and the importance of improving the role of trustees monitoring the implementation of the remedies. UN 75- ويُبرز التقرير بعض مكونات مشروع تجاري قابل للحياة تعرض للتصفية، والاعتماد المحتمل لبرنامج التصحيح على أطراف ثالثة، والقضايا التي تكتنف تجنيب الأصول، والمسائل المتصلة بحقوق الملكية الفكرية، وأهمية تحسين دور الأوصياء الذين يراقبون تنفيذ الإجراءات التصحيحية.
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation (subprogrammes 1 and 4) UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, and the importance of improving international cooperation (subprogrammes 1 and 4) UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، وأهمية تحسين التعاون الدولي (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    The objective of the global meetings was to highlight the need for improvements in aid for trade flows and the importance of improving performance indicators (outcomes) for donors and recipients, as well as increasing the country, regional and sector focus. UN وكان الهدف من الاجتماعات العالمية هو تسليط الضوء على الحاجة إلى إدخال تحسينات على تدفقات المعونة من أجل التجارة وأهمية تحسين مؤشرات الأداء (النتائج) بالنسبة للجهات المانحة والمتلقية، فضلا عن زيادة التركيز على الصعيدين القطري والإقليمي وصعيد القطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد